HAIGAN Seafood Restaurant Xiamen Fancy Design - Decoration
2018-08-29 23:00
架构师提供的文本描述。这个项目是从以前的工厂露台改造而来的。原有空间独特的位置和非常规的结构,使设计师充分发挥想象力和创造力。在入口处,灵活裁剪的空间块,冲淡了建筑的庞大性,就像一件充满张力的现代安装艺术作品,使空间以其清晰的线条向内延伸。
Text description provided by the architects. The project was repurposed from a former factory terrace. The unique location and unconventional structure of the original space allowed the designer to give full play to imagination and creativity. At the entrance, the flexible cut spatial block, dilutes the massiveness of the building, which is just like a modern installation art work full of tension, leading the space to extend inward with its clear lines.
Text description provided by the architects. The project was repurposed from a former factory terrace. The unique location and unconventional structure of the original space allowed the designer to give full play to imagination and creativity. At the entrance, the flexible cut spatial block, dilutes the massiveness of the building, which is just like a modern installation art work full of tension, leading the space to extend inward with its clear lines.
Atrium Full View. Image © Weiqi Jin
心房全景图。图像(六)围棋
在4.6米高的空间内,中庭建造了一座两层楼高的建筑.设计师巧妙地在这一领域创造了一种开放的方式,这似乎将人们带入了另一个维度。在楼梯下面,有一个单独的沉陷区域,深沉而宁静,等待着食客们的到来。
Within the space 4.6 meters high, a two-story structure was built in the atrium. The designer ingenuously created an open door way in this area, which seems to bring people into another dimension. Under the staircase, there is a separate sunken area, deep and tranquil, waiting for foodies to step in.
Within the space 4.6 meters high, a two-story structure was built in the atrium. The designer ingenuously created an open door way in this area, which seems to bring people into another dimension. Under the staircase, there is a separate sunken area, deep and tranquil, waiting for foodies to step in.
1st Floor Corridor. Image © Weiqi Jin
走廊一楼。形象:魏晋
展望未来,不规则的天花板灯一盏接一盏地落下。走来走去,人工自然景观和中国传统园林风格的窗户穿插着空间。设计师并没有利用海鲜餐厅中常见的红色元素,而是利用木质纹理和白色墙壁来设定优雅的基调,从而形成了一个超凡脱俗的用餐空间。
Looking ahead, irregular ceiling lamps fall one after another. Walking forward, artificial natural landscape and windows of traditional Chinese garden style intersperse the space. As opposed to utilizing red-color elements commonly seen in seafood restaurants, the designer made use of wooden textures and white walls to set an elegant tone, thereby resulting in an otherworldly dining space.
Looking ahead, irregular ceiling lamps fall one after another. Walking forward, artificial natural landscape and windows of traditional Chinese garden style intersperse the space. As opposed to utilizing red-color elements commonly seen in seafood restaurants, the designer made use of wooden textures and white walls to set an elegant tone, thereby resulting in an otherworldly dining space.
Activity space, alternative dining space. Image © Weiqi Jin
活动空间,可供选择的用餐空间。形象:魏晋
空间设计的特点是蛇形循环,这有助于引起人们对多层空间的好奇心,以及对食物的胃口。通过这些相互连接的空间,以及精心设计的微景观,人们甚至可以在同一场景中有不同的看法和感受。
The spatial design features serpentine circulations, which contributes to arising people’s curiosity about the muti-layered spaces as well as appetite for food. Through these inter-connected spaces, and the exquisitely designed micro landscapes, people can have different views and feelings even at the same end scene.
The spatial design features serpentine circulations, which contributes to arising people’s curiosity about the muti-layered spaces as well as appetite for food. Through these inter-connected spaces, and the exquisitely designed micro landscapes, people can have different views and feelings even at the same end scene.
Small Squid Feature. Image © Weiqi Jin
小鱿鱼特征。图像(六)围棋
整个空间在每个步骤都提供了不同的视觉体验,这不仅显示了设计人员他的创造力和创造力,也使“吃的”更加有趣和有意义。人们来到这里不仅仅是为了弥补他们的胃,更重要的是感受到食物和空间之间的独特碰撞,这可能会给生活带来新的灵感。
The overall space offers varied visual experience at every step, which not only shows the designers’ s ingenuity and creativity, but also makes “eating” more interesting and meaningful. People come here not just to fill up their stomachs, but more importantly, to feel the unique collision between food and the space, which may generate new inspirations for life.
The overall space offers varied visual experience at every step, which not only shows the designers’ s ingenuity and creativity, but also makes “eating” more interesting and meaningful. People come here not just to fill up their stomachs, but more importantly, to feel the unique collision between food and the space, which may generate new inspirations for life.
Atrium Full View. Image © Weiqi Jin
心房全景图。图像(六)围棋
通过对空间各单元的多样化分解和重组,呈现出一种具有娱乐性和多态性的空间叙事运动。各种形式的桌椅散落其中,形成无隔开的就餐区,通过不同的组合略有不同,丰富了人们的就餐体验。就餐区将空间主题带回到食物和交流中。
Through diversified decomposition and recombination of all units of the space, it presents a movement of spatial narrative, with an entertaining and polymorphic tonality. Tables and chairs with various forms are scattered in it, forming unpartitioned dinning areas which are slightly different via distinct combinations, hence enriching people’s dining experience. The dining areas bring the spatial theme back to food and communication.
Through diversified decomposition and recombination of all units of the space, it presents a movement of spatial narrative, with an entertaining and polymorphic tonality. Tables and chairs with various forms are scattered in it, forming unpartitioned dinning areas which are slightly different via distinct combinations, hence enriching people’s dining experience. The dining areas bring the spatial theme back to food and communication.
2nd Floor Dining Table. Image © Weiqi Jin
二楼餐桌。形象:魏晋
餐厅的灯光很柔和,有着昏暗的阴影,为每张餐桌上的晚餐创造了一个私人空间。所有这些区域都是相互联系而又不受干扰的,使人们能够自由地放松自己和交流.纯净而美观的空间,为忙碌的城市居民提供了一个休息片刻的地方。精心设计的视觉效果,与美味的海鲜,共同构成了这个舒适和放松的餐饮空间。它引导食客讲述他们的故事和感受,这给空间注入了情感和灵魂。
The lights in dining areas are soft, with dusky shadows, creating a private space for dinners at each table. All these areas are connected yet non-interfering, enabling people to relieve themselves and communicate freely. Pure and aesthetic, the space provides busy urban people a place to stay a while for relaxing. Elaborately designed visual effects, combined with delicious seafood, together constitute this cozy and relaxing dining space. It guides diners to tell their stories and feelings, which injects emotion and soul into the space.
The lights in dining areas are soft, with dusky shadows, creating a private space for dinners at each table. All these areas are connected yet non-interfering, enabling people to relieve themselves and communicate freely. Pure and aesthetic, the space provides busy urban people a place to stay a while for relaxing. Elaborately designed visual effects, combined with delicious seafood, together constitute this cozy and relaxing dining space. It guides diners to tell their stories and feelings, which injects emotion and soul into the space.
1st Floor Corridor. Image © Weiqi Jin
走廊一楼。形象:魏晋
作为厦门的一个地方品牌,小有余所用的所有原料及其所体现的文化都与“水”有着密切的关系。设计师在设计中考虑到了这样的背景。一个水的特征被放置在空间的中心,发出潺潺的水赋予整个空间活力。
As a local brand in Xiamen, all the ingredients that Xiaoyouyu uses and the culture it embodies are closely related to “water”. The designer took into account such background into the design. A water feature was placed at the center of the space, with the gurgling water endowing the whole space with vigor.
As a local brand in Xiamen, all the ingredients that Xiaoyouyu uses and the culture it embodies are closely related to “water”. The designer took into account such background into the design. A water feature was placed at the center of the space, with the gurgling water endowing the whole space with vigor.
Landscape Seats. Image © Weiqi Jin
景观座位。形象:魏晋
前台上方的流水形照明装置,渔船上线条流畅,在过道上安装了类似渔业的结构,街角点缀着小贩和竹篮,所有这些都体现了当地的文化。灯光透过藤条制成的建筑,投下阴影,使现代和最小的空间更加迷人。简约精致的设计与空间相碰撞,现代生活方式与尊重自然、享受自然的本土文化相结合,最终形成了一个现代而优雅的餐饮目的地。
The flowing-water-shaped lighting fixture above the front desk, the fishing vessel depicted with smooth lines, the fishery-resembled structure installed along the aisle, as well as peddles and bamboo baskets dotted at the corners, all manifest the local culture. Lights penetrate rattan-made structures and cast shadows, making the modern and minimal space more charming. With minimal and refined designs colliding with the space, and modern life style integrating with the local culture of respecting and enjoying the nature, a modern yet elegant dining destination eventually came into being.
The flowing-water-shaped lighting fixture above the front desk, the fishing vessel depicted with smooth lines, the fishery-resembled structure installed along the aisle, as well as peddles and bamboo baskets dotted at the corners, all manifest the local culture. Lights penetrate rattan-made structures and cast shadows, making the modern and minimal space more charming. With minimal and refined designs colliding with the space, and modern life style integrating with the local culture of respecting and enjoying the nature, a modern yet elegant dining destination eventually came into being.
Atrium . Image © Weiqi Jin
中庭。形象:魏晋
这样,空间中的人和空间就会相互呼应。换句话说,通过设计细节和空间语言,当地的晚餐和其他地方的游客都能理解和感受当地的捕鱼文化和背后的精神。
In this way, the space and people in it echo with each other. In other words, through the design details and spatial language, both local dinners and visitors from other places are able to interpret and feel the local fishing culture and the spirit behind it.
In this way, the space and people in it echo with each other. In other words, through the design details and spatial language, both local dinners and visitors from other places are able to interpret and feel the local fishing culture and the spirit behind it.
Irregular Ceiling. Image © Weiqi Jin
不规则的天花板。形象:魏晋
推荐作品
下载