Boat Hangar BETA office for architecture and the city

2018-09-01 04:00
工程师Reijneveld工程承包商Dijkham Bouw安装Gebatec客户REBERGEN MultiHELL游艇更多规格无规格
Engineer Reijneveld Engineering Contractor Dijkham Bouw Installations Gebatec+ Client Rhebergen Multihull Yachts More Specs Less Specs
Engineer Reijneveld Engineering Contractor Dijkham Bouw Installations Gebatec+ Client Rhebergen Multihull Yachts More Specs Less Specs
 © MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
架构师提供的文本描述。船Hangar是一座现代实用建筑,巧妙地参照和鲜明对比了历史悠久的NDSM造船厂的丰富背景。Beta负责在NDSM遗产遗址的少数几块地块上设计一个实用的结构。用于储存、季节性维修和建造新游艇。此外,该大楼还提供办公空间,偶尔用于NDSM造船厂的地点、剧院和其他文化活动。
Text description provided by the architects. Boat Hangar is a contemporary utilitarian building, both subtly referencing and sharply contrasting the rich context of the historic NDSM shipyard. BETA was charged with designing a utilitarian structure on one of the few remaining plots on the NDSM heritage site. It is used for storage, seasonal maintenance and the construction of new yachts. In addition, the building offers office space and is occasionally in use for location theatre and other cultural events at the NDSM shipyard.
Text description provided by the architects. Boat Hangar is a contemporary utilitarian building, both subtly referencing and sharply contrasting the rich context of the historic NDSM shipyard. BETA was charged with designing a utilitarian structure on one of the few remaining plots on the NDSM heritage site. It is used for storage, seasonal maintenance and the construction of new yachts. In addition, the building offers office space and is occasionally in use for location theatre and other cultural events at the NDSM shipyard.
 Floor Plan

                            
所面临的挑战是找到一种适当的建筑语言,在符合竞争性预算的同时,公正地进行简要说明和背景说明。在邻近的NDSM造船仓库的启发下,应用了类似的结构逻辑。一级结构由起重机门架组成,在其上和周围放置一个二级轻量级结构,确定建筑物的跨度。
The challenge was to find a suitable architectural language which would do justice to brief and context whilst fitting in a competitive budget. Inspired by the adjacent NDSM shipbuilding warehouse, a similar structural logic was applied. The primary structure consists of a crane gantry, upon and around which a secondary lightweight structure is placed, defining the span of the building.
The challenge was to find a suitable architectural language which would do justice to brief and context whilst fitting in a competitive budget. Inspired by the adjacent NDSM shipbuilding warehouse, a similar structural logic was applied. The primary structure consists of a crane gantry, upon and around which a secondary lightweight structure is placed, defining the span of the building.
 © Moon Saris
[医]月Saris
工业材料的严格实施创造了线条和平面的组合,在规模、节奏和颜色上都有变化。建筑物被不同的波纹金属包覆所包围;由于它们的振幅不同,它们在建筑物膨胀的表面上提供了一系列的阴影和反射。两个穿孔-一个圆形,另一个矩形-提供附近的反射和揭示一个内部世界。
The rigorous implementation of industrial materials creates a composition of lines and planes with a variation in scale, rhythm, and color. The building is enclosed with different corrugated metal cladding; with their varying amplitude, these offer an array of shadows and reflections on the building’s expansive surfaces. Two perforations – one circular, the other rectangular – offer reflections of the vicinity and reveal an internal world.
The rigorous implementation of industrial materials creates a composition of lines and planes with a variation in scale, rhythm, and color. The building is enclosed with different corrugated metal cladding; with their varying amplitude, these offer an array of shadows and reflections on the building’s expansive surfaces. Two perforations – one circular, the other rectangular – offer reflections of the vicinity and reveal an internal world.
 © MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
 Exploeded Axonometry
爆炸轴测
 
建筑物的使用的季节性性质意味着要考虑内部物流。在机库原型的基础上,三个全高度滑动门允许结构的全宽度朝向码头和运河开放。这在分段事件中增加了灵活性,并在整个季节解决了后勤难题。
The seasonal nature of the building’s use means that internal logistics are to be reckoned with. Drawing upon the hangar archetype, three full-height sliding doors allow the full width of the structure to be opened towards quay and canal. This offers added flexibility in staging events and solving the logistical puzzle throughout the seasons.
The seasonal nature of the building’s use means that internal logistics are to be reckoned with. Drawing upon the hangar archetype, three full-height sliding doors allow the full width of the structure to be opened towards quay and canal. This offers added flexibility in staging events and solving the logistical puzzle throughout the seasons.
 © MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects BETA office for architecture and the city
Location T.T. Neveritaweg 27, 1033 WB Amsterdam, The Netherlands
Lead Architects Evert Klinkenberg, Auguste van Oppen
Design Team Evert Klinkenberg, Auguste van Oppen, Jaro Cools, Eldrich Piqué
Area 1594.0 m2
Project Year 2018
Photographs MWA Hart Nibbrig, Moon Saris, BETA
Category Boathouse
Manufacturers Loading...

                    

举报

宅咬瑶

什么也没写

1829 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年