GSC SuperLimão Studio + Gabriela Coelho
2018-09-03 13:00
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
架构师提供的文本描述。该项目由一个大型画廊组成,该画廊在整个空间内展示收藏家的汽车和艺术品收藏中的物品。我们创建了表单和片段,允许用户配置显示,以多种方式从集合中显示这些对象。这个项目需要一个汽车车库,一个展览馆来展示各种收藏品,一个办公室,一个较小的车间,一个健身房和一个狗舍。由SuperLim o与建筑师Gabriela Coelho合作开发,该项目是围绕着使用集装箱和金属结构而构思的。
Text description provided by the architects. This project consists of a large gallery that displays items from the collector’s car and art collections throughout their space. We created forms and pieces allowing the users to configure the displays to show these objects from the collection in a variety of ways. The program requires a garage for the cars, an exposition gallery to display various items from the collections, an office, a smaller workshop, a gym and a kennel. Developed by SuperLimão in partnership with the architect Gabriela Coelho, this project was conceptualized around the use of shipping containers and metallic structures.
Text description provided by the architects. This project consists of a large gallery that displays items from the collector’s car and art collections throughout their space. We created forms and pieces allowing the users to configure the displays to show these objects from the collection in a variety of ways. The program requires a garage for the cars, an exposition gallery to display various items from the collections, an office, a smaller workshop, a gym and a kennel. Developed by SuperLimão in partnership with the architect Gabriela Coelho, this project was conceptualized around the use of shipping containers and metallic structures.
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
我们的项目与我们惯用的集装箱项目的一个不同之处在于,这个项目完全适应了我们的气候,同时使用了最大的被动形式技术,以最大限度地提高能源效率,并利用容器本身的可重复使用的材料。所有的空间都有三个不同层次的窗口。它们不仅允许通风,而且在没有风的日子里,它们的性能也达到了最佳水平。外墙用陶瓷漆完成,并与覆盖在叶子上的屋顶一起工作,以热调节内部环境,从而减少空调设备的使用。
One characteristic that differentiates our project from the usual container projects that we are used to seeing is that this particular project is totally adapted to our climate while utilizing the maximum passive techniques of form to maximize energy efficiency and take advantage of reusable materials from the container itself. All of the spaces have windows on three different levels. They not only allow for ventilation, but they also perform at an optimal level on days without wind. The exterior walls are finished in a ceramic paint and work in conjunction with the roof covered in foliage, to thermally regulate the internal environment thus reducing the use of air-conditioning equipment.
One characteristic that differentiates our project from the usual container projects that we are used to seeing is that this particular project is totally adapted to our climate while utilizing the maximum passive techniques of form to maximize energy efficiency and take advantage of reusable materials from the container itself. All of the spaces have windows on three different levels. They not only allow for ventilation, but they also perform at an optimal level on days without wind. The exterior walls are finished in a ceramic paint and work in conjunction with the roof covered in foliage, to thermally regulate the internal environment thus reducing the use of air-conditioning equipment.
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
空调设备已经存在,但只在夏季最热的时候使用。所有地区都有透过窗户或天窗的自然光线。将该结构与概念一起放置在网站中,目的是将各级视野领域的用户联系起来。这栋建筑由三层主楼层组成:街道层、露台和屋顶花园。梯田的设计由十个容器组成,它们交织在一起,连接在一起,形成中轴。坐落在屋顶上的花园是这样布置的,以便在鸟瞰时,这片土地看起来就像一个方形的花园,展示了空间的独特性和美丽。
The air conditioning equipment exists but is only used during the hottest parts of summer. All areas posses natural light through the windows or skylights. The placement of the structure in the site, alongside the concept, aimed to connect users in fields of vision at various levels. The building is comprised of three principal floors: street level, terrace, and the roof garden. The design of the terrace consists of ten containers intertwined and connected to form the central axis. The garden located on the roof was placed as such in order that when looking in an aerial view, the lot would seem like a square garden, displaying the uniqueness and beauty of the space.
The air conditioning equipment exists but is only used during the hottest parts of summer. All areas posses natural light through the windows or skylights. The placement of the structure in the site, alongside the concept, aimed to connect users in fields of vision at various levels. The building is comprised of three principal floors: street level, terrace, and the roof garden. The design of the terrace consists of ten containers intertwined and connected to form the central axis. The garden located on the roof was placed as such in order that when looking in an aerial view, the lot would seem like a square garden, displaying the uniqueness and beauty of the space.
然而,在计划视图中没有注意到的是,容器被放置在不同的水平上,而空间内的窗口允许用户在不同的区域之间看到视线。地板成了天花板,反之亦然,创造了一种独特的体验,值得一幅埃舍尔的画。容器之间的主要连接创建了一个大的中央循环轴,它被视为画廊空间。内部墙的开发使用金属栅格,可以容纳木板或金属板墙,以创造一个灵活的空间,收集可以显示在各种不同的可能性。
Not noticed in plan view, however, is that the containers are placed on different levels, and the windows within the space allow users to have sightlines between the different areas. The floors become the ceiling, and vice-versa, creating a unique experience that would be worthy of an Escher drawing. The principal connection between the containers creates a large, central circulation axis that is treated as the gallery space. The internal walls were developed using a metal grid that can hold panels of wood or metal sheet walls to create a flexible space where the collections can be displayed in a diverse array of possibilities.
Not noticed in plan view, however, is that the containers are placed on different levels, and the windows within the space allow users to have sightlines between the different areas. The floors become the ceiling, and vice-versa, creating a unique experience that would be worthy of an Escher drawing. The principal connection between the containers creates a large, central circulation axis that is treated as the gallery space. The internal walls were developed using a metal grid that can hold panels of wood or metal sheet walls to create a flexible space where the collections can be displayed in a diverse array of possibilities.
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
不锈钢墙壁和地板的容器,原来的结构已经修复,并留下可见的空间。工作室的空间覆盖了一层OSB板,为附加工具和机械提供了坚固的支持。该办公室由四个容器组成,这些容器位于车库空间的正上方,这样就可以在车库中心增加一个汽车升降机,让办公室里的每个人都能看到这些收藏。可以每天或根据用户的意愿更改显示器。
The stainless steel walls and floors from the containers original structure have been restored and left visible in the space. The studio space was covered with a layer of OSB board to make a sturdy support for attaching tools and machinery. The office was formed using four containers that are directly above the garage space, making it possible to add a car lift in the center of the garage, allowing the collection to be displayed, and seen, by everyone in the office. The display can be changed each day or as frequently as the users wish.
The stainless steel walls and floors from the containers original structure have been restored and left visible in the space. The studio space was covered with a layer of OSB board to make a sturdy support for attaching tools and machinery. The office was formed using four containers that are directly above the garage space, making it possible to add a car lift in the center of the garage, allowing the collection to be displayed, and seen, by everyone in the office. The display can be changed each day or as frequently as the users wish.
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
车库是一个巨大的空间,在结构上由两根柱子支撑,优化了汽车的展示。在中心是汽车升降机,在那里他们可以一天或频繁地更换汽车,并创造一个方便的出口,以便在必要时为汽车提供服务。混凝土窗帘留下可见,因为它们是加固和基础设施的一部分。一个穿孔的屏幕和一个滑动门包围了入口门厅,在那里植物覆盖着屏幕,创造了一种隐私的元素,让用户可以选择把门打开。这一区域也创造了一个优秀的光源,以及一个良好的通风点的结构。
The garage is a large space that is structurally supported by two pillars, which optimizes the exposition of the cars. In the center is the car lift where they can change the cars day by day or as frequently as they wish, and also creating an easy outlet to service the cars when necessary. The concrete curtains were left visible, as they are part of the reinforcement and infrastructure for the facilities. A perforated screen and a sliding door enclose the entrance foyer, where plants cover the screen creating an element of privacy, giving the users an option to leave the door open. This area also creates an excellent light source as well as a good ventilation point for the structure.
The garage is a large space that is structurally supported by two pillars, which optimizes the exposition of the cars. In the center is the car lift where they can change the cars day by day or as frequently as they wish, and also creating an easy outlet to service the cars when necessary. The concrete curtains were left visible, as they are part of the reinforcement and infrastructure for the facilities. A perforated screen and a sliding door enclose the entrance foyer, where plants cover the screen creating an element of privacy, giving the users an option to leave the door open. This area also creates an excellent light source as well as a good ventilation point for the structure.
Exploded Axonometry
爆炸轴测
外部地板是完全透水的,是通过使用一种不需要使用膨胀节的整体排水材料来执行的。这所房子能够再利用雨水,因为它是收集在这个系统和存储在一个大型蓄水池放置在一个垂直的位置。景观美化是考虑到生物量,较低的水平是密集的热带植被,需要直接进入太阳。这种植被更适合圣保罗的小气候。照明设计师创造了一个结构,将照亮集合,但也允许灵活的空间,因为集合显示转移和变化。
The exterior floor is completely permeable and was executed through the use of a monolithic drainage material that does not require the use of expansion joints. The house is able to reuse rainwater, as it is collected in this system and stored in a large cistern placed in a vertical position. Landscaping was considered with biomass in mind, the lower levels are dense with tropical vegetation that requires direct access to the sun. This type of vegetation is arider and suitable to the microclimate of Sao Paulo. The lighting designer created a structure that would illuminate the collections, but also allow for flexibility in the space as the collection display shifts and changes.
The exterior floor is completely permeable and was executed through the use of a monolithic drainage material that does not require the use of expansion joints. The house is able to reuse rainwater, as it is collected in this system and stored in a large cistern placed in a vertical position. Landscaping was considered with biomass in mind, the lower levels are dense with tropical vegetation that requires direct access to the sun. This type of vegetation is arider and suitable to the microclimate of Sao Paulo. The lighting designer created a structure that would illuminate the collections, but also allow for flexibility in the space as the collection display shifts and changes.
© Maíra Acayaba
c.Maíra Acayaba
Architects Gabriela Coelho, SuperLimão Studio
Location São Paulo, State of São Paulo, Brazil
Team Gabriela Coelho, Antonio Carlos Figueira de Mello, Lula Gouveia e Thiago Rodrigues, Julia Seródio, Pedro Luna, Renato Assada, Juliana Marcato
Area 1800.0 m2
Project Year 2017
Photographs Maíra Acayaba
Category Gallery
推荐作品
下载