Vila Calando Chiasmus Partners
2018-09-05 20:00
架构师提供的文本描述。位于韩国东北部崎岖的农村的阳谷,有着原始的自然景观,具有讽刺意味的是,因为它靠近朝鲜战争的前线,阻碍了城市的发展。正是这些地区吸引了越来越多的韩国人,随着他们的社会成熟进入晚期资本主义,他们寻求从城市生活的压力中解脱出来。一个符合那些真正回到农村的人的梦想的建筑模式,不仅意味着建造更少的楼层,为那些逃离城市高层建筑的人提供接近地球的距离,还意味着建筑对那些由于上个世纪的工业化和商业化而被长期遗忘的更为基本的生活方式的答案。
Text description provided by the architects. Yanggu, located in the rugged northeastern countryside of South Korea, has a pristine natural landscape, ironically because its closeness to the front lines of the Korean War discourages urban development. It is regions like these that have been attracting the growing number of Koreans who seek reprieve from the pressures of urban life as their society matures into late capitalism. An architectural model befitting the dreams of those that do return to the countryside would not only mean building less floors, providing proximity to the earth for those escaping from urban high rises, but also architectural answers to more essential ways of life that have long been forgotten due to the industrialization and commercialization of the last century.
Text description provided by the architects. Yanggu, located in the rugged northeastern countryside of South Korea, has a pristine natural landscape, ironically because its closeness to the front lines of the Korean War discourages urban development. It is regions like these that have been attracting the growing number of Koreans who seek reprieve from the pressures of urban life as their society matures into late capitalism. An architectural model befitting the dreams of those that do return to the countryside would not only mean building less floors, providing proximity to the earth for those escaping from urban high rises, but also architectural answers to more essential ways of life that have long been forgotten due to the industrialization and commercialization of the last century.
然而,不能错误地超越工业化的局限,倒退到前工业化时代。人们可能会质疑“生活机器”和“生活单元”的概念所提供的自由,它们创造了一个城市生活的空间框架,其中“产品”的价值是根据建筑面积、房间数量、功能和效率计算出来的。维拉·卡兰多在对待自然的过程中仍然避免弱点、渺小和延迟,而是以诚实面对它。作为一个城市标准,它是450平方米,包括8个房间和4个厕所,但它只有两个流动的空间,连接起来像一个莫比乌斯地带。
However, one must not mistake moving beyond the limitations of industrialization for regression to pre-industrial times. One may question the freedom afforded by the idea of the 'Living machine' and the 'Living unit', which has created a spatial framework of urban life where the value of the 'product' is calculated from the floor area, the number of rooms, functionality, and efficiency. Vila Calando still avoids weakness, smallness, and deferment in its treatment of nature, facing it instead with honesty. As an urban standard, it is 450sq meter, consisting of 8 rooms and 4 toilets, but it has only two flowing spaces, connected like a Möbius strip.
However, one must not mistake moving beyond the limitations of industrialization for regression to pre-industrial times. One may question the freedom afforded by the idea of the 'Living machine' and the 'Living unit', which has created a spatial framework of urban life where the value of the 'product' is calculated from the floor area, the number of rooms, functionality, and efficiency. Vila Calando still avoids weakness, smallness, and deferment in its treatment of nature, facing it instead with honesty. As an urban standard, it is 450sq meter, consisting of 8 rooms and 4 toilets, but it has only two flowing spaces, connected like a Möbius strip.
餐厅面向东方,早晨阳光充足;画廊和休闲空间提供了一种深度和高度的感觉,比外界看起来的要大;浴缸可以俯瞰后院,前景是远处的山;卧室延伸到屋顶花园,周围的森林绿叶环绕。Vila Calando的所有墙壁都是竖立起来的,但从上面看,该设计没有任何直角。每一堵墙的方向都是一样的,一个人将自己的方向定位到自然景观的不同部分,就像你在自然界中可能找到的角度一样。
The dining room faces the east and becomes flooded with sunlight at morning; the gallery and leisure space provides a sense of depth and height that is greater than it seems from outside; a bathtub overlooks the backyard with the distant mountain in the foreground; and the bedroom extends into a roof garden that is bordered by the foliage of the surrounding forest. All the walls of Vila Calando are erected vertically, yet the design does not feature any right angles when viewed from above. Each wall is oriented the same way one would orient themselves to face different parts of the natural landscape, similar to the angles one may find in nature.
The dining room faces the east and becomes flooded with sunlight at morning; the gallery and leisure space provides a sense of depth and height that is greater than it seems from outside; a bathtub overlooks the backyard with the distant mountain in the foreground; and the bedroom extends into a roof garden that is bordered by the foliage of the surrounding forest. All the walls of Vila Calando are erected vertically, yet the design does not feature any right angles when viewed from above. Each wall is oriented the same way one would orient themselves to face different parts of the natural landscape, similar to the angles one may find in nature.
VilaCalando被设计为不满足家庭住宅的功能,而是提供在城市中很少发现的人与自然之间的界面,通过这种界面,人们可以找到一种自由和缓刑的感觉。我相信这样的界面使人们能够通过缩小自然规模和人体规模之间的差异来更容易地感受到景观,从而允许个人在超越规模和测量的空间中连接到环境。VilaCalando由两个不同高度的混凝土板组成,它们以倾斜角度互相交叉。
Vila Calando was designed not to satisfy the functions of a family home, but rather to provide an interface between people and nature that is rarely found in cities, through which one may find a sense of freedom and reprieve. I believe such an interface allows people to feel more at ease with the landscape by bridging the difference between the scale of nature and the scale of the human body- in a sense, by allowing the individual to connect to the environment in a space that transcends scale and measurement. Vila Calando consists of concrete slabs of two different heights that cross each other at slanted angles.
Vila Calando was designed not to satisfy the functions of a family home, but rather to provide an interface between people and nature that is rarely found in cities, through which one may find a sense of freedom and reprieve. I believe such an interface allows people to feel more at ease with the landscape by bridging the difference between the scale of nature and the scale of the human body- in a sense, by allowing the individual to connect to the environment in a space that transcends scale and measurement. Vila Calando consists of concrete slabs of two different heights that cross each other at slanted angles.
较低空间的屋顶提供了一个平台,就像它是一艘船的甲板,挖进高高的空间,向内漂浮,向外眺望天空。这座建筑把场地分成两部分,房子的前侧可以俯瞰湖面,后面则是群山。一条小溪从山上,在建筑物的旁边,流进湖里。建筑不再是机器和单元,而是人类对自然的延伸。这一事实必须塑造寻找城市电网的替代方案,为我们利用人类对自由的渴望和与我们的环境的联系提供信息。
The roof of the lower space provides a platform as if it were the deck of a ship, digging into the high space, floating inward and looking out at the sky. The building divides the site in two, where the front side of the house overlooks the lake, and the back embraces the mountains. A brook flows from the mountain, by the side of the building, and into the lake. Architecture is no longer a machine and unit, but a human extension to nature. This truth must shape the search for alternatives to the urban grid, informing our attempts to harness the human desire for freedom and connection with our environment.
The roof of the lower space provides a platform as if it were the deck of a ship, digging into the high space, floating inward and looking out at the sky. The building divides the site in two, where the front side of the house overlooks the lake, and the back embraces the mountains. A brook flows from the mountain, by the side of the building, and into the lake. Architecture is no longer a machine and unit, but a human extension to nature. This truth must shape the search for alternatives to the urban grid, informing our attempts to harness the human desire for freedom and connection with our environment.
Architects Chiasmus Partners
Location Yanggu-gun, South Korea
Lead Architect Hyunho Lee
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计