Forest Dining Club PLAT ASIA
2018-09-05 21:00
建筑师提供的文字说明。餐饮俱乐部的目的是体验海岸旁边的森林。第一个问题是处理建筑与自然的关系:通过这样做,我们让建筑与三个侧面的森林接触,然后将体积分成3个单位,树木在其间种植,因此,建筑与森林以和谐的方式与森林相交,风景观察的范围被最大化。
Text description provided by the architects. The aim of the dining club is to experience the forest that is next to the site by the shore. The first thing is to deal with the relationship between the building and the nature: by doing this we let the building in contact with the forest from three sides, which then divides the volume into three units with trees planted in between, therefore the building intersects with the forest in a harmonious way and the range of scenery viewing is maximized.
Text description provided by the architects. The aim of the dining club is to experience the forest that is next to the site by the shore. The first thing is to deal with the relationship between the building and the nature: by doing this we let the building in contact with the forest from three sides, which then divides the volume into three units with trees planted in between, therefore the building intersects with the forest in a harmonious way and the range of scenery viewing is maximized.
这三个主要单位是通过一个面向社区的循环街区连接起来的。玻璃幕墙被涂在森林的正面.在面向社区的一侧使用透光混凝土,在其前面放置一层木格栅,将入口隐藏在后面,并将建筑物与其周围的自然混合在一起。这两个简单形成的倾斜屋顶在不同的高度,双层屋檐给建筑带来了一种轻盈的感觉。
The three major units are connected by a circulation block facing the community. Glass curtain walls are applied at the forest-facing facade. Light transmitting concrete is used on the side facing the community, and a layer of timber gratings sits in front of it, which hides the entrance behind and blends the building with its surrounding nature. The two simple-formed pitched roofs are at different heights, and the double-layered eave brings a lightweight feeling to the building.
The three major units are connected by a circulation block facing the community. Glass curtain walls are applied at the forest-facing facade. Light transmitting concrete is used on the side facing the community, and a layer of timber gratings sits in front of it, which hides the entrance behind and blends the building with its surrounding nature. The two simple-formed pitched roofs are at different heights, and the double-layered eave brings a lightweight feeling to the building.
该项目有一个独特的地下空间,形成了2.4m的悬空屋顶.空间兼具审美表现和功能体验的双重功能,它不仅是一个模糊内外边界的过渡地带,而且是建筑内部与周围环境的交汇空间。
The project has a unique under-eave space, formed by the 2.4m overhanging roof. The space multiplies both aesthetic expression and functional experience; it is not only a transition zone that blurs the boundary between inside and outside, but also an intersected space of the building’s interior and its surrounding environment.
The project has a unique under-eave space, formed by the 2.4m overhanging roof. The space multiplies both aesthetic expression and functional experience; it is not only a transition zone that blurs the boundary between inside and outside, but also an intersected space of the building’s interior and its surrounding environment.
整个地板都是用草皮铺成的,除了森林里落叶和微风的声音外,室内什么也听不到,赤脚触摸地板感觉轻松舒适。从听证到接触,这种独特体验的精心细致的设计,在精神空间中创造了一个空白的部分。
The entire floor is paved by grass tatami, nothing can be heard from indoor apart from the sound of falling leaves and breeze in the forest, and it feels relaxing and comfortable to touch the floor with bare foot. From the hearings to the touches, the deliberate and detailed design of this unique experience creates a blank part in the spiritual space.
The entire floor is paved by grass tatami, nothing can be heard from indoor apart from the sound of falling leaves and breeze in the forest, and it feels relaxing and comfortable to touch the floor with bare foot. From the hearings to the touches, the deliberate and detailed design of this unique experience creates a blank part in the spiritual space.
该建筑按隐私级别分为三个单元:公开开放区、依罗里区和私人房间。公共开放区采用瓦什纸作为天花板饰面,使其简单明了.建筑物的内部保持简约,木材隔墙和混凝土墙没有任何装饰。建筑物本身被故意淡出,以使人们集中精力去体验大自然。
The building is divided into three units according to the level of privacy: the public-opening zone, the irori zone, and the private rooms. The public-opening zone uses washi paper as ceiling finish, which makes it simple and clear. The building’s interior is kept minimalist, the timber partitions and concrete walls are free of any decorations. The building itself is intentionally faded out, in order to make people focus on experiencing the nature.
The building is divided into three units according to the level of privacy: the public-opening zone, the irori zone, and the private rooms. The public-opening zone uses washi paper as ceiling finish, which makes it simple and clear. The building’s interior is kept minimalist, the timber partitions and concrete walls are free of any decorations. The building itself is intentionally faded out, in order to make people focus on experiencing the nature.
该项目是对当代东方建筑空间美学的探索,是人与自然沟通的媒介。
The project is an exploration of the spatial aesthetics of contemporary oriental architecture, and is a media for the communication between people and the nature.
The project is an exploration of the spatial aesthetics of contemporary oriental architecture, and is a media for the communication between people and the nature.
Location Qinhuangdao, Hebei, China
Project Architect Guowei Liu
Design Team Baoyang Bian, Qiyang Shen, Kaiqi Yang, Minjia Lv, Jingyun Lian, Dongsheng Xiao, Xinwei Liu
Photographs Arch-Exist, PLAT ASIA
Category Restaurants & Bars
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计