Park House Food Merchants Alexander-Co.

2018-09-10 17:00
架构师提供的文本描述。公园屋食品商是一家200座餐厅,位于悉尼北部海滩上新建的MonaVale酒店内。该空间设有内部双高餐厅、带有可伸缩屋顶的外部庭院和各种私人餐厅、开放式厨房、内部鸡尾酒吧、外部主酒吧、大型开放式内外壁炉以及外部裸露的木材和钢结构。
Text description provided by the architects. The Park House Food Merchants is a 200 seat restaurant within the newly rebuilt Mona Vale hotel on Sydney’s Northern Beaches. The space hosts internal double height dining areas, external courtyard with retractable roofs and various private dining rooms, an open kitchen, internal cocktail bar, external main bar, large open internal and external fireplaces and externally exposed timber and steel structures.
Text description provided by the architects. The Park House Food Merchants is a 200 seat restaurant within the newly rebuilt Mona Vale hotel on Sydney’s Northern Beaches. The space hosts internal double height dining areas, external courtyard with retractable roofs and various private dining rooms, an open kitchen, internal cocktail bar, external main bar, large open internal and external fireplaces and externally exposed timber and steel structures.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
这家餐厅被认为是一个阁楼风格的艺术仓库,是一种富有同情心的尝试,旨在调和这家70年代的沿海和复古汽车旅馆。在唐纳德·贾德(Donald Judd)和斯堪的纳维亚现代主义之间的某个地方,这座阁楼既坚固又有策略性,能够很好地迎合繁忙的交通和沿海地区的需要,它是一个富有表现力和艺术性的插入老酒店破旧外壳的场所。部分是画廊,一半是阁楼,全部是汽车旅馆的魅力。
The restaurant has been conceived as a loft style art warehouse, a sympathetic attempt to reconcile the old motel; 70’s coastal and retro. Somewhere between Donald Judd and Scandinavian modernism the loft is both robust and curated, well equipped to cater to the heavy traffic and coastal location, the venue is an expressive and artistic insertion into the dilapidated shell of the old hotel. Part art gallery, part loft, all motel charm.
The restaurant has been conceived as a loft style art warehouse, a sympathetic attempt to reconcile the old motel; 70’s coastal and retro. Somewhere between Donald Judd and Scandinavian modernism the loft is both robust and curated, well equipped to cater to the heavy traffic and coastal location, the venue is an expressive and artistic insertion into the dilapidated shell of the old hotel. Part art gallery, part loft, all motel charm.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
该项目探讨了各种砌体(砖砌体)的形式、拱、檐口和Coursing,并将它们与特定照明、家具和艺术品的阵列结合在一起。亚历山大
The project explored various masonry (brickwork) forms, arches, corbels and coursing, and combined them with an array of specific lighting, furnishing and artwork. Alexander &CO. augmented and exposed the existing steel and timber structure to create a double story volume both internally and externally under the retractable roof. This volume is illuminated by custom high bay pendants and includes custom oversized paintings to the loft void.
The project explored various masonry (brickwork) forms, arches, corbels and coursing, and combined them with an array of specific lighting, furnishing and artwork. Alexander &CO. augmented and exposed the existing steel and timber structure to create a double story volume both internally and externally under the retractable roof. This volume is illuminated by custom high bay pendants and includes custom oversized paintings to the loft void.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
内部餐厅是围绕一个开放的展示厨房与回收砖拱门。整个抛光混凝土地板在特征时刻被替换为扇形Carrara马赛克砖,定制的彩色图案和石板瓦片打磨。内部餐厅高度酒吧与复古花岗岩发挥一个中心,而艺术装饰详细到内部砖壁炉创造了利基和休息室餐厅的角落。
The internal restaurant is built around an open show kitchen with recycled brick arches. Polished concrete floors throughout are replaced in feature moments with fan shaped Carrara mosaic tiles, custom coloured patterns and stone chequer plate tile coursing. An internal dining height bar with retro granite plays a centrepiece while Art Deco detailing to an internal brick fireplace creates niches and nooks for lounge room dining.
The internal restaurant is built around an open show kitchen with recycled brick arches. Polished concrete floors throughout are replaced in feature moments with fan shaped Carrara mosaic tiles, custom coloured patterns and stone chequer plate tile coursing. An internal dining height bar with retro granite plays a centrepiece while Art Deco detailing to an internal brick fireplace creates niches and nooks for lounge room dining.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
在外部,显示堆叠的日志,并将双面壁炉和炉膛锚固在休息区和高杆下,所有这些灯都在悬挂的相当亮的灯光下,照亮了双高庭院和可伸缩的屋顶。
Externally, stacked logs are displayed and a double sided fireplace and hearth anchor the lounge areas and high bar, all under the suspended fairly lights which illuminate a double height courtyard and retractable roof.
Externally, stacked logs are displayed and a double sided fireplace and hearth anchor the lounge areas and high bar, all under the suspended fairly lights which illuminate a double height courtyard and retractable roof.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
最后的场地有一点怀旧,触觉的帕蒂纳。会场内既有定制的俄勒冈州家具、硬木家具、皮革宴会,又有回收和再利用的灯饰和家具,具有明显的“发现”品质,出乎意料,吸引人,但富有艺术魅力,并符合其灵感。
The final venue has a slightly nostalgic, tactile patina. Filled with both custom Oregon and hardwood furniture, leather banquettes and reclaimed and repurposed light fittings and furniture, the venue has a distinctly ‘found’ quality, unexpected and inviting but artistically engaging and true to its inspiration.
The final venue has a slightly nostalgic, tactile patina. Filled with both custom Oregon and hardwood furniture, leather banquettes and reclaimed and repurposed light fittings and furniture, the venue has a distinctly ‘found’ quality, unexpected and inviting but artistically engaging and true to its inspiration.
 
在这个项目中,我们的目标是探索所有低保真的事物。什么都不是衬里,一切都是底物。没有分裂的巴托,没有中密度纤维板,没有任何超出基地建造材料,也没有任何最终会被搅动和结束在一个垃圾箱。该场馆的工作是在其规划,数量管理,然后FFE。很少有机会出现这样的机会:为了代替艺术品和家具,所有的适合的部件都被移走了。这是一个例子,如果从事的工作,废物,搅拌和材料全部减少或消除。
Within the project our aim was to explore all things low fi. Nothing would be a lining, everything would be a substrate. There is no split battens, no MDF, nothing beyond base build materials and nothing that would eventually be churned and end up in a bin. The work of the venue is in its planning, volume management and then FFE. Very rarely does an opportunity come up where the fit out component is all but removed in lieu of artwork and furniture. It is an example if undertaking work where waste, churn and material are all reduced or removed.
Within the project our aim was to explore all things low fi. Nothing would be a lining, everything would be a substrate. There is no split battens, no MDF, nothing beyond base build materials and nothing that would eventually be churned and end up in a bin. The work of the venue is in its planning, volume management and then FFE. Very rarely does an opportunity come up where the fit out component is all but removed in lieu of artwork and furniture. It is an example if undertaking work where waste, churn and material are all reduced or removed.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
这是一个适应性再利用项目,一个严重破旧的汽车旅馆结构。在数千平方米的土地上,该场地是作为通往大莫纳淡水河谷区的网关项目的一部分而在该地点进行或完成的6个阶段工作中的一个。多阶段工作的复杂背景旨在使社区重新回到集水区,提供一种能够同情地迎合更广泛的蒙纳山谷人口的社会环境:老年、青年、单身、家庭等。到目前为止,该场馆及其其他阶段已被证明是一个社区中心,其社会作用非常明显。
This was an adaptive reuse project of a heavily dilapidated motel structure. Across several thousand square metres of land, this venue represents 1 of 6 stages of work carried out or completed at the venue as part of a gateway project to the greater Mona Vale precinct. The complex context of the multiple stages of work intended to reintroduce the community back to the catchment, to provide a social context which could sympathetically cater to the wider Mona Vale population: old, young, single, family etc. To date the venue and its additional stages has proven to perform as a community hub and its social role has been highly visible.
This was an adaptive reuse project of a heavily dilapidated motel structure. Across several thousand square metres of land, this venue represents 1 of 6 stages of work carried out or completed at the venue as part of a gateway project to the greater Mona Vale precinct. The complex context of the multiple stages of work intended to reintroduce the community back to the catchment, to provide a social context which could sympathetically cater to the wider Mona Vale population: old, young, single, family etc. To date the venue and its additional stages has proven to perform as a community hub and its social role has been highly visible.
 © Felix Forest
(费利克斯森林)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

古月言兑

什么也没写

1853 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年