Peconic House Mapos

2018-09-13 13:00
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
架构师提供的文本描述。汉普顿有着悠久的历史。在过去一个半世纪里,独特的日光和引人入胜的风景吸引了艺术家来到长岛南福克的这一地区,他们在这里的工作包括现代主义艺术和建筑的重要组成部分。然而最近,汉普顿的吸引力已经超过了它的容量-萌芽的、不敏感的住宅开发、混乱的交通以及以炫耀闻名的国家声誉。当一位长期的Mapos客户要求我们考虑创建一个俯瞰佩科尼湾的多代家庭隐居地时,我们开始了关于保持汉普顿历史特征的对话,同时适应了21世纪生活的规模和精益求精。
Text description provided by the architects. The Hamptons enjoys a storied past. Unique daylight and compelling landscapes have drawn artists to this part of Long Island’s South Fork for the last century and a half, and their work here includes an important body of modernist fine art and architecture. Yet more recently, the Hamptons’ allure has outsized its capacity—sprouting insensitive residential development, snarled traffic, and a national reputation for showing off. When a longtime Mapos client asked us to consider creating a multi-generational family retreat overlooking the Peconic Bay, we initiated dialogue about preserving the Hamptons’ historic character while accommodating the scale and refinement of 21st-century living. 
Text description provided by the architects. The Hamptons enjoys a storied past. Unique daylight and compelling landscapes have drawn artists to this part of Long Island’s South Fork for the last century and a half, and their work here includes an important body of modernist fine art and architecture. Yet more recently, the Hamptons’ allure has outsized its capacity—sprouting insensitive residential development, snarled traffic, and a national reputation for showing off. When a longtime Mapos client asked us to consider creating a multi-generational family retreat overlooking the Peconic Bay, we initiated dialogue about preserving the Hamptons’ historic character while accommodating the scale and refinement of 21st-century living. 
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
在将该委员会分配给马波斯之前,丈夫和妻子购买了5英亩的非流线型顶部,其中Peeconal湾和旧生长的森林夹着一片草地。那时,他们也被财产的现有树木和动物群深深吸引,特别是在草地中心附近的70英尺高的西坎矿。我们对汉普顿的重新审视使我们胆大妄为。“创意和环境遗产”这对夫妇要求在现场留下尽可能少的印记的化合物。
Prior to assigning this commission to Mapos, the husband and wife had purchased five acres of bluff top, in which the Peconic Bay and old-growth forest sandwich a sliver of meadow. In that time, they had also become deeply enthralled by the property’s existing trees and fauna, particularly a 70 foot tall sycamore standing near the center of the meadow. Emboldened by our vision of reasserting the Hamptons’ creative and environmental legacies, the couple requested a compound that leaves as little imprint on the site as possible.
Prior to assigning this commission to Mapos, the husband and wife had purchased five acres of bluff top, in which the Peconic Bay and old-growth forest sandwich a sliver of meadow. In that time, they had also become deeply enthralled by the property’s existing trees and fauna, particularly a 70 foot tall sycamore standing near the center of the meadow. Emboldened by our vision of reasserting the Hamptons’ creative and environmental legacies, the couple requested a compound that leaves as little imprint on the site as possible.
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
 Main floor plan
主平面图
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
它由4000平方英尺的建筑和2,000平方英尺的露台组成。该住宅设计用于将树木的太阳曝光和原始视图保存到Pedcone海湾,将其轻轻地楔入到大系统的北部,并以低悬挂的比例为特征。它的屋顶种植有天然的草甸草,以伪装人类的干预,并最大限度地减少项目对流域的影响。
The Peconic House is comprised of a 4,000-square-foot building and 2,000-square-foot terrace. Gently wedged into a hillock just north of the great sycamore and featuring low-slung proportions, the residence is designed to preserve the tree’s sun exposure and original views to Peconic Bay. Its roof is planted with native meadow grasses to camouflage human intervention, and to minimize the project’s impact on the watershed.
The Peconic House is comprised of a 4,000-square-foot building and 2,000-square-foot terrace. Gently wedged into a hillock just north of the great sycamore and featuring low-slung proportions, the residence is designed to preserve the tree’s sun exposure and original views to Peconic Bay. Its roof is planted with native meadow grasses to camouflage human intervention, and to minimize the project’s impact on the watershed.
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
200英尺长的露台沿着山丘与住所平行而下,最终形成了一个向西延伸的75英尺无限边缘的膝上池。房屋和露台一起形成正负体积,其混凝土、雪松、再生ipe木材和Corten钢的调色板软化了整体线性,唤起了当地植被和海岸线。这些未完成的材料正在慢慢形成一种天然的薄片,它们的颜色最终将融入并成为景观的一部分。
The 200-foot terrace steps down the hillock in parallel to the residence, culminating in a 75-foot infinity-edge lap pool that extends to the west. Together, the house and terrace form positive and negative volumes, whose palette of concrete, cedar, reclaimed ipe wood, and Corten steel soften the overall linearity and evoke local vegetation and coastline. These unfinished materials are slowly developing a natural patina, and their color will ultimately blend into and become part of the landscape.
The 200-foot terrace steps down the hillock in parallel to the residence, culminating in a 75-foot infinity-edge lap pool that extends to the west. Together, the house and terrace form positive and negative volumes, whose palette of concrete, cedar, reclaimed ipe wood, and Corten steel soften the overall linearity and evoke local vegetation and coastline. These unfinished materials are slowly developing a natural patina, and their color will ultimately blend into and become part of the landscape.
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
因为客户对RichardSerrara和AndyGoldssworth表示了终身的兴趣,与这些现代艺术家相遇的展开顺序“设施激发了我们接近住宅的策略。临近的客人沿着蜿蜒的石墙穿过场地的树林和草地,最终导致Coreen钢的脆线穿过草地;向该图像移动最终显示出主要的住宅,并将游客传达给它的门槛。
Because the clients expressed a lifelong interest in Richard Serra and Andy Goldsworthy, the unfolding sequence with which one encounters these modern artists’ installations inspired our strategy for approaching the residence. Approaching guests follow a meandering stone wall through the woods and meadow of the site, eventually leading to a crisp line of Corten steel piercing the meadow; moving toward that image ultimately reveals the main residence, and conveys the visitor to its threshold.
Because the clients expressed a lifelong interest in Richard Serra and Andy Goldsworthy, the unfolding sequence with which one encounters these modern artists’ installations inspired our strategy for approaching the residence. Approaching guests follow a meandering stone wall through the woods and meadow of the site, eventually leading to a crisp line of Corten steel piercing the meadow; moving toward that image ultimately reveals the main residence, and conveys the visitor to its threshold.
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
这座住宅的入口处被认为是一种令人吃惊的体验-就像从森林里出来一样。这是一间台阶式的起居室,构成了佩科尼湾的东西全景。内部进一步抽象了悬崖顶部的景观,未完成的雪松和再生白橡树跟随该地区的地形,并通过100英尺长的玻璃墙穿越到露台。每一个设计决策都支持这种建筑环境和自然的模糊:绿色屋顶促进了生物多样性,而它的悬臂在早晨提供日光采集,下午提供遮阳,而东立面的清晰度为主卧室创造了一扇类似船头的海湾窗户。内部的抽象和文字的相互作用,并亲密的整体可持续发展战略,使这个项目作为同情的环境,表现,因为它是视觉。
Opening to a stepped living room that frames an east–west panorama of the Peconic Bay, the residence’s entrance was conceived as a startling experience—as if one has emerged from the forest. The interior further abstracts the bluff-top landscape, with unfinished cedar and reclaimed white oak following the site’s topography and crossing to the terrace via 100-foot-long glass wall. Every design decision supports this blurring of built environment and nature: the green roof promotes biodiversity while its cantilevers provide daylight harvesting in the morning and shade in the afternoon, and articulation of the east elevation creates a prow-like bay window for the master bedroom. The interiors’ abstraction and literalness play off one another, and intimate an overall sustainability strategy that makes this project as sympathetic to the environment, performance-wise, as it is visually.
Opening to a stepped living room that frames an east–west panorama of the Peconic Bay, the residence’s entrance was conceived as a startling experience—as if one has emerged from the forest. The interior further abstracts the bluff-top landscape, with unfinished cedar and reclaimed white oak following the site’s topography and crossing to the terrace via 100-foot-long glass wall. Every design decision supports this blurring of built environment and nature: the green roof promotes biodiversity while its cantilevers provide daylight harvesting in the morning and shade in the afternoon, and articulation of the east elevation creates a prow-like bay window for the master bedroom. The interiors’ abstraction and literalness play off one another, and intimate an overall sustainability strategy that makes this project as sympathetic to the environment, performance-wise, as it is visually.
 © Michael Moran
迈克尔·莫兰
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Mapos
Location Hampton Bays, United States
Interior Designer Mapos
Lighting Designer Mapos
Landscape Design John Beitel
Area 4000.0 ft2
Project Year 2016
Photographs Michael Moran
Category Houses Interiors
Manufacturers Loading...

                    

举报

杰尼大叔

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年