Chapel Ruhewald Schloss Tambach Sacher.Locicero.Architectes + Graz Paris + Gerhard Sacher
2018-09-21 05:00
架构师提供的文本描述。坦巴赫城堡的主人海因里希·格拉夫·祖·奥尔滕堡经营着“鲁赫瓦尔德·施洛斯·坦巴赫”(Ruhewald Schlos Tambach),坐落在科堡镇附近的丘陵地带。
Text description provided by the architects. Tambach Castle, whose owner Heinrich Graf zu Ortenburg runs the "Ruhewald Schloss Tambach", is embedded in the gently hilly landscape near the town of Coburg.
Text description provided by the architects. Tambach Castle, whose owner Heinrich Graf zu Ortenburg runs the "Ruhewald Schloss Tambach", is embedded in the gently hilly landscape near the town of Coburg.
森林公墓“鲁赫瓦尔德·施洛斯·坦巴赫”为人们提供了在森林自然中找到最后安息之处的机会。森林公墓的树群具有园林性质。
The forest cemetery „Ruhewald Schloss Tambach“ offers people to find their final resting place in the nature of the forest. The tree population of the forest cemetery has a landscapepark-like character.
The forest cemetery „Ruhewald Schloss Tambach“ offers people to find their final resting place in the nature of the forest. The tree population of the forest cemetery has a landscapepark-like character.
在许多宗教和文化中,墓地是一个神圣的地方,通常位于非常特殊的景点。坟墓和礼拜场所有时是人类文明最古老的见证之一。按照莱昂纳多·达·芬奇的“维特鲁维人”的教义,奉献者室遵循着黄金分割的比例。它应传达简单和开放,并为游客和他们的幸存者提供一个保护罩。
In many religions and cultures the cemetery is a sacred place and is usually located in very special scenic places. Tombs and places of worship are sometimes among the oldest testimonies of human civilization. In its clear form, the devotional room follows the proportions of the golden section according to the teachings of the "Vitruvian Man" by Leonardo da Vinci. It should convey simplicity and openness and offer visitors and their survivors a protective cover.
In many religions and cultures the cemetery is a sacred place and is usually located in very special scenic places. Tombs and places of worship are sometimes among the oldest testimonies of human civilization. In its clear form, the devotional room follows the proportions of the golden section according to the teachings of the "Vitruvian Man" by Leonardo da Vinci. It should convey simplicity and openness and offer visitors and their survivors a protective cover.
礼拜堂的建筑面积约为36平方米,建筑为木制建筑。七个木拱门向上上升,形成内部空间。从入口侧的下拱开始,其高度为4.79m,正好是教堂的宽度,一直到最高的拱门,其高度为7.75m,与礼拜堂的长度完全对应。
The chapel has a floor space of about 36 square meters and is constructed as a wooden construction. Seven wooden arches rising upwards form the inner space. Starting with the lower arch at the entrance side, whose height of 4.79m is exactly the width of the chapel, up to the highest arch, whose height of 7.75m corresponds exactly to the length of the chapel.
The chapel has a floor space of about 36 square meters and is constructed as a wooden construction. Seven wooden arches rising upwards form the inner space. Starting with the lower arch at the entrance side, whose height of 4.79m is exactly the width of the chapel, up to the highest arch, whose height of 7.75m corresponds exactly to the length of the chapel.
外包层由劈开的落叶松木瓦组成,多年来由于自然风化,它将与环境融为一体。慷慨的琉璃山墙将季节融入室内,创造出不同的灯光氛围。
The outer cladding consists of split larch wood shingles which will fuse with the environment over the years due to natural weathering. The generously glazed gable sides integrate the seasons into the interior and create different lighting moods.
The outer cladding consists of split larch wood shingles which will fuse with the environment over the years due to natural weathering. The generously glazed gable sides integrate the seasons into the interior and create different lighting moods.
室内只有3张简单的木长凳和3张祭坛桌。礼拜堂前面的宫廷以零碎的形式占据祈祷空间的形式,旨在作为森林基础和奉献空间之间的过渡。安放在班贝格天然区域的座席,甚至在开放时间之外,也能让游客在这个纪念之地安息。
The interior consists only of 3 simple wooden benches and 3 altar tables. The court in the front of the chapel takes up the form of the devotional space in fragments and is intended as a transition between the forest cementary and the devotional space. Seating stones inlaid in the natural area of Bamberg sandstones allow visitors to rest at this place of remembrance even outside opening hours.
The interior consists only of 3 simple wooden benches and 3 altar tables. The court in the front of the chapel takes up the form of the devotional space in fragments and is intended as a transition between the forest cementary and the devotional space. Seating stones inlaid in the natural area of Bamberg sandstones allow visitors to rest at this place of remembrance even outside opening hours.
和谐地融入初级森林的树木中,这个祈祷室将创造一种非凡的氛围。房间的清晰定位和进入森林的视野创造了自然、人和神圣空间之间的相互作用。
Harmoniously integrated into the trees of the cementary forest, this devotional room will create an extraordinary atmosphere. The clear orientation of the room and the directing of the view into the forest create an interplay between nature, man and sacred space.
Harmoniously integrated into the trees of the cementary forest, this devotional room will create an extraordinary atmosphere. The clear orientation of the room and the directing of the view into the forest create an interplay between nature, man and sacred space.
Architects Gerhard Sacher, Graz / Paris, Sacher.Locicero.Architectes
Location Ummerstadter Str., 96479 Weitramsdorf, Germany
Lead Architects Gerhard Sacher, Eric Locicero
Photographs Sebastian Kolm
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计