Miniature Beijing the Conversion of No. 28 Dayuan Hu Tong Atelier Li Xinggang
2018-09-26 00:00
建筑师提供的文字说明。第28号大源胡通(标题)的转换“微型北京”这是在2017年完成的阿泰利新港近期项目,位于北京老城地区。
Text description provided by the architects. The conversion of No. 28 Dayuan Hu Tong, titled ‘Miniature Beijing’, which is an Atelier Li Xinggang’s recent project completed in 2017, is located in the old city area of Beijing.
Text description provided by the architects. The conversion of No. 28 Dayuan Hu Tong, titled ‘Miniature Beijing’, which is an Atelier Li Xinggang’s recent project completed in 2017, is located in the old city area of Beijing.
© Shengliang Su
(三)升良苏
一座262平米的公共庭院房被改造成五套有独立庭院的公寓,以及一个容纳咖啡馆和茶馆的公共空间。
A common courtyard house of 262sqm is transformed into five apartments with self-contained courtyards, as well as a public space that host café and tea house.
A common courtyard house of 262sqm is transformed into five apartments with self-contained courtyards, as well as a public space that host café and tea house.
Courtesy of Atelier Li Xinggang
李兴钢
由喧闹的市区商业街转入祥和悠闲的胡同区,再由外主胡同转至半外边的同道和一条更小的小巷,分开的小径通向南北四合院不同大小、不同配置的公寓。
Turning from the noisy urban commercial streets into the peaceful and leisurely Hu Tong district, then through the outside main Hu Tong to a semi-external ally way and a further smaller lane, separate paths lead to the north and south courtyard apartments of different size and configurations.
Turning from the noisy urban commercial streets into the peaceful and leisurely Hu Tong district, then through the outside main Hu Tong to a semi-external ally way and a further smaller lane, separate paths lead to the north and south courtyard apartments of different size and configurations.
© Shengliang Su
(三)升良苏
几个线性混凝土结构/空间单元构成元素空间形成在整个庭院综合体。每个庭院都有一个大小和形状各异的庭院。
Several linear concrete structural / spacial units form the elemental spacial formation within the entire courtyard complex. Each contains a courtyard that is varied in size and shape.
Several linear concrete structural / spacial units form the elemental spacial formation within the entire courtyard complex. Each contains a courtyard that is varied in size and shape.
© Shengliang Su
(三)升良苏
每个公寓的主客厅宽敞而明亮,从花园的角度来看是有益的。
The main living room of each apartment is spacious and bright, benefits from the view of the garden.
The main living room of each apartment is spacious and bright, benefits from the view of the garden.
© Shengliang Su
(三)升良苏
游客沿着盟国的主要道路往南走,经过咖啡厅和茶馆,到达后面的小公共花园,并通过侧面的一套混凝土台阶到达庭院上方的展馆平台。
Travelling further south along the main ally way, passing the café and tea house, visitors reach the small public garden at the rear and arrive at the platform of the pavilion elevated above the courtyard via a set of concrete steps on the side.
Travelling further south along the main ally way, passing the café and tea house, visitors reach the small public garden at the rear and arrive at the platform of the pavilion elevated above the courtyard via a set of concrete steps on the side.
© Shengliang Su
(三)升良苏
以夕阳为背景,古城的屋顶堆积如山,古树飞鸽,远处的新城高楼大厦构成了深邃的景色,让游客深思。
With the setting sun as the backdrop, the profound scenery composed of stacked roofs in the old city, ancient trees, flying pigeons and the new city high-rises in the distance bring visitors into much contemplation.
With the setting sun as the backdrop, the profound scenery composed of stacked roofs in the old city, ancient trees, flying pigeons and the new city high-rises in the distance bring visitors into much contemplation.
© Shengliang Su
(三)升良苏
这个小实验项目是一个结合旧城市更新、庭院改造和理想家园的设计实践。
This small experimental project is a design practice that combined old urban renewal, courtyard renovation and ideal home.
This small experimental project is a design practice that combined old urban renewal, courtyard renovation and ideal home.
© Shengliang Su
(三)升良苏
© Shengliang Su
(三)升良苏
在对北京传统复杂城市结构进行研究的基础上,通过对其扩展和密集结构的理解和利用,采用分形致密化的方法,将拥挤的四合院改造为集体小庭院住宅。
Based on the study of traditional Beijing’s complex urban structure, and with the understanding and utilizing of its extended and densified structure, the crowded courtyard house was transformed to collective small courtyard dwellings by the method of fractal densification.
Based on the study of traditional Beijing’s complex urban structure, and with the understanding and utilizing of its extended and densified structure, the crowded courtyard house was transformed to collective small courtyard dwellings by the method of fractal densification.
Courtesy of Atelier Li Xinggang
李兴钢
“住宅-花园”和“公共单元”的布局符合当代社会的结构,使四合院成为一个“微型社区”。
The layout of “house-garden” and “public unit” fit in the structure of contemporary society, turning the courtyard house into a “miniature community”.
The layout of “house-garden” and “public unit” fit in the structure of contemporary society, turning the courtyard house into a “miniature community”.
© Shengliang Su
(三)升良苏
最小规模住宅的技术设计服务于“住宅-园林和谐”的精神建构,并通过空间叙事将日常诗意和城市风光的体验带入“理想的居住环境”。
The technical design of minimum sized dwelling serves the spiritual build of “house-garden harmonization”, and bringing the experience of daily poetic and urban scenery into “ideal living environment” by space narration.
The technical design of minimum sized dwelling serves the spiritual build of “house-garden harmonization”, and bringing the experience of daily poetic and urban scenery into “ideal living environment” by space narration.
© Shengliang Su
(三)升良苏
个案回应了北京旧城更新的“三个问题”,探讨了北京旧城改造扩展到更广泛的社区和城市空间的可能性,恢复了北京旧城的“自我生成机会”。
The individual case responds to the “three problems” of Beijing’s old urban renewal, and investigates the possibility of it extending into wider ranges of communities and urban space, and recovering the “self-generating opportunity” of Beijing’s old urban.
The individual case responds to the “three problems” of Beijing’s old urban renewal, and investigates the possibility of it extending into wider ranges of communities and urban space, and recovering the “self-generating opportunity” of Beijing’s old urban.
© Shengliang Su
(三)升良苏
推荐作品
下载