CUBE KAAN Architecten
2018-09-28 00:00
© Sebastian van Damme
塞巴斯蒂安·范丹梅
架构师提供的文本描述。这座11.000平方米的建筑位于校园的西北角,以正交设计为特色,每天有大约2.200名学生和讲师穿越校园空间,为所有学院服务。立方体通过铺砌的路径锚定在景观上,引导用户到达南侧拐角处的入口。这是一个与世隔绝的学习空间,感觉就像树林里的一个开口。
Text description provided by the architects. Located in the north-west corner of the campus, which is characterized by an orthogonal plan, the 11.000 square-meter building serves all faculties and it is in constant use by some 2.200 students and lecturers that cross its spaces every day. CUBE is anchored to the landscape by paved pathways that guide users to its entrances on the south-side corners. It is a secluded space for study that feels like an opening in the woods.
Text description provided by the architects. Located in the north-west corner of the campus, which is characterized by an orthogonal plan, the 11.000 square-meter building serves all faculties and it is in constant use by some 2.200 students and lecturers that cross its spaces every day. CUBE is anchored to the landscape by paved pathways that guide users to its entrances on the south-side corners. It is a secluded space for study that feels like an opening in the woods.
© Sebastian van Damme
塞巴斯蒂安·范丹梅
与校园内任何其他建筑相比,新的教育和自学中心是一座面向学生的建筑:开放、宽敞、优雅和健壮。Kaan建筑的设计选择不仅考虑到了当前的用户,还考虑到了未来几代人和大学的发展。
More than any other building in the campus, the new Education and Self Study Center is a building for students: open and spacious, elegant and robust. KAAN Architecten’s design choices take into account not only current users, but also future generations and development of the university.
More than any other building in the campus, the new Education and Self Study Center is a building for students: open and spacious, elegant and robust. KAAN Architecten’s design choices take into account not only current users, but also future generations and development of the university.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
为了确保一座自由流动、开放的建筑和避免任何拥挤感,立方体的中心是一个宽敞的室内书房广场,旁边有一个透明的礼堂和两个露台。在建筑的四面八方,建筑的布局都是一致的,没有封闭的正面,但在所有的侧面都散发着完全的平等。从外观到绿色外壳的过渡实际上是无缝的。
In order to secure a free-flowing, open building and to avoid any sense of crowding, the heart of CUBE is a spacious indoor study plaza flanked by a transparent auditorium and two patios. On all sides, the building features a homogenous layout that leaves no closed-off facades, but exudes complete equality on all sides. The transition from façade to green enclosure is practically seamless.
In order to secure a free-flowing, open building and to avoid any sense of crowding, the heart of CUBE is a spacious indoor study plaza flanked by a transparent auditorium and two patios. On all sides, the building features a homogenous layout that leaves no closed-off facades, but exudes complete equality on all sides. The transition from façade to green enclosure is practically seamless.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
由于高高的天花板和充足的日光流进了立方体,底层很受欢迎,感觉就像一个诱人的公共空间。它构成一个连续的领域,点缀着开放的书房和流通空间、休息室和餐饮区。在这里,白色圆形优美的螺旋楼梯给建筑一种宁静的感觉。
The ground floor is welcoming and feels like an inviting public space thanks to the high ceilings and abundant daylight flowing deep into CUBE. It constitutes one continuous realm dotted with open study and circulation spaces, lounges, and a catering area. Here, a white rounded graceful spiral staircase gives the building a sense of serenity.
The ground floor is welcoming and feels like an inviting public space thanks to the high ceilings and abundant daylight flowing deep into CUBE. It constitutes one continuous realm dotted with open study and circulation spaces, lounges, and a catering area. Here, a white rounded graceful spiral staircase gives the building a sense of serenity.
© Sebastian van Damme
塞巴斯蒂安·范丹梅
被玻璃墙包围的礼堂是这个充满活力的合奏的一部分。此外,在绿色的露台旁边,独立的学习空间和较低的天花板是凹的,专注于集中的工作。在两层楼,所有设备齐全的演讲室都与西面、北面和东面并排,突出了立方体强大的正交方向。
The auditorium surrounded by glass walls is part of this dynamic ensemble. Moreover, alongside the green patios, independent study spaces with lower ceilings are recessed, dedicated to concentrated work. On both floors, all fully-equipped lecture rooms run alongside the west, north and east facades highlighting the strong orthogonal orientation of CUBE.
The auditorium surrounded by glass walls is part of this dynamic ensemble. Moreover, alongside the green patios, independent study spaces with lower ceilings are recessed, dedicated to concentrated work. On both floors, all fully-equipped lecture rooms run alongside the west, north and east facades highlighting the strong orthogonal orientation of CUBE.
© Sebastian van Damme
塞巴斯蒂安·范丹梅
四个开放的楼梯,包括主楼梯,将室内广场与一楼连接起来。除了主螺旋楼梯外,所有楼梯和檐篷都是深色的,在整个建筑物内形成一条共同的线,而所有公共区域都有动力浮动的混凝土地板和浅灰的膨胀金属天花板。
Spread symmetrically over the plan, four open staircases, including the main one, connect the indoor plaza to the first floor. With the exception of the main spiral staircase, all stairs and canopies are dark in colour, forming a common thread throughout the building, while all the public areas have power floated concrete floors and light grey expanded metal ceilings.
Spread symmetrically over the plan, four open staircases, including the main one, connect the indoor plaza to the first floor. With the exception of the main spiral staircase, all stairs and canopies are dark in colour, forming a common thread throughout the building, while all the public areas have power floated concrete floors and light grey expanded metal ceilings.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
长木工桌、舒适的长椅和扶手椅完成了装修。
Long wooden study tables, comfortable benches and armchairs complete the furnishing.
Long wooden study tables, comfortable benches and armchairs complete the furnishing.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
礼堂有一个温暖、中立的室内。地板,墙壁和天花板都是吨-在欢迎灰色的阴影,创造了统一的空间体验,适合各种类型的事件,它的房子。
The auditorium has a warm, neutral interior. Floors, walls and ceiling are all ton sur ton - in welcoming shades of grey which create a unified spatial experience, suitable for the diverse typology of events it houses.
The auditorium has a warm, neutral interior. Floors, walls and ceiling are all ton sur ton - in welcoming shades of grey which create a unified spatial experience, suitable for the diverse typology of events it houses.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
现在开放给学生们,立方体的生命和疯狂的日常生活增强了Kaan的建筑和谐的表达,这是一个清晰开放的设计过程,真实地反映了建筑的身份。
Now open to the students, the vital and frenetic everyday life of CUBE enhances KAAN Architecten’s discreet expression of an architectural concord achieved with a clear and open design process that authentically reflects the building’s identity.
Now open to the students, the vital and frenetic everyday life of CUBE enhances KAAN Architecten’s discreet expression of an architectural concord achieved with a clear and open design process that authentically reflects the building’s identity.
Level 1 1_500
Level 1 1_500
Section BB 1_500
BB 1_500节
Tilburg的教育和自学中心是荷兰公司今年将完成的高等教育和研究的最新项目。这种对公共建筑物的最先进的方法,对于集中和生动地分享思想的空间,也是本公司最近在巴西Piracicaba和SaoJosofosCampos中的UAM校区,在法国的科学研究所,以及鹿特丹的获奖教育中心ErasmusMC的固有。
The Education and Self Study Center in Tilburg is the latest project dedicated to higher education and research to be completed this year by the Dutch firm. This state-of-the-art approach to public buildings, with a pronounced attitude towards spaces for concentration and lively sharing of ideas, is also intrinsic to the firm’s recent UAM Campuses in Piracicaba and Sao José dos Campos in Brazil, the Institut des Sciences Moléculaires d’Orsay in France, as well as in the award-winning Education Center Erasmus MC in Rotterdam.
The Education and Self Study Center in Tilburg is the latest project dedicated to higher education and research to be completed this year by the Dutch firm. This state-of-the-art approach to public buildings, with a pronounced attitude towards spaces for concentration and lively sharing of ideas, is also intrinsic to the firm’s recent UAM Campuses in Piracicaba and Sao José dos Campos in Brazil, the Institut des Sciences Moléculaires d’Orsay in France, as well as in the award-winning Education Center Erasmus MC in Rotterdam.
© Simone Bossi
西蒙尼·博西
Architects KAAN Architecten
Location Campus Tilburg University, Tilburg, The Netherlands
Architects in Charge Kees Kaan, Vincent Panhuysen, Dikkie Scipio
Project Team Allard Assies, Dennis Bruijn, Timo Cardol, Sebastian van Damme, Michael Geensen, Alejandro Gonzáles Pérez, Marlon Jonkers, Rense Kerkvliet, Martina Margini, Kevin Park, Roland Reemaa, Maria Stamati, Yiannis Tsoskounoglou, Noëmi Vos, Yang Zhang
Area 11000.0 m2
Project Year 2018
Photographs Sebastian van Damme, Simone Bossi
Category University
推荐作品
下载