Intop Office JM Studio Architektoniczne

2018-09-28 22:00
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
架构师提供的文本描述。个性化总部-一个展示公司处理土木工程。(鼓掌)
Text description provided by the architects. Personalized headquarters – a showcase of the company dealing with civil engineering.  
Text description provided by the architects. Personalized headquarters – a showcase of the company dealing with civil engineering.  
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
建筑设计是在与室内设计同时进行的,这就是为什么它们在一起形成了一个不可分割的整体。它允许创建一个具有代表性的建筑,完美地满足客户的需求。该建筑由三个重叠的长方体组成,不同的高度和不同的材料。
Architectural design was created at the same time with interior design and this is why together they form an inseparable whole. It allowed to create a representative building perfectly fulfilling the customer’s needs. The building consists of three overlapping cuboids with different heights and different materials. 
Architectural design was created at the same time with interior design and this is why together they form an inseparable whole. It allowed to create a representative building perfectly fulfilling the customer’s needs. The building consists of three overlapping cuboids with different heights and different materials. 
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
FA ade材料-Cor-10钢、建筑混凝土、钢和辉长石-都是指土木工程中使用的材料。这不需要维护,并得到很好的帕蒂纳覆盖。巨大的玻璃表面使建筑物看起来很轻。因此,内部成为建筑的一部分,正面成为内部的一部分。
Façade materials – Cor-Ten steel, architectural concrete, steel and gabions – all refer to materials used in civil engineering. The don’t require maintenance and get nicely covered with patina. Huge glass surfaces make the building look light. Thus the interior becomes a part of the architecture and the facades become a part of the interior. 
Façade materials – Cor-Ten steel, architectural concrete, steel and gabions – all refer to materials used in civil engineering. The don’t require maintenance and get nicely covered with patina. Huge glass surfaces make the building look light. Thus the interior becomes a part of the architecture and the facades become a part of the interior. 
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
由于地块的面积和位置以及土地利用计划,这座建筑似乎有两个正面。一个是“正式的”,从主要街道的辉长石外观和实际的一个从小后院。
Due to the plot’s size and location and the land use plan, the building seems to have two frontals. One, “formal”, from the main street with the gabion façade and the actual one from the small backyard. 
Due to the plot’s size and location and the land use plan, the building seems to have two frontals. One, “formal”, from the main street with the gabion façade and the actual one from the small backyard. 
 
从所有的地点都可以看到这座建筑,因此每个立面都是不同的和独特的。北面有两个大玻璃窗(强光下没有问题)和一个工业金属外部楼梯。南面的正面主要是一个巨大的纵向楼梯窗,上面有一个Cor-10十字架,散发着阳光,隐藏着附近一栋建筑的迷人外观。从西方,立面是一个10米的巨石墙充满花岗岩集料-看起来非常有吸引力,无论是在白天和晚上,特别的照明。最后,最宁静的东面是通过一座钢桥入口处。
The building is visible from all sites, therefore each facade is different and distinctive. The northern façade has two large glass bay windows (no problems with the strong sunshine) and an industrial metal external staircase.  The southern facade consists mainly of a huge longitudinal window of the staircase with Cor-Ten crosses diffusing the sunlight and hiding an unattractive look of a neighboring building. From the west, the façade is made as a 10-m monumental wall of gabions filled with granite aggregate – looking very attractive both in  daylight and at night with special lighting. And finally, the eastern facade, the most tranquil one, is distinguished by the entrance via a steel bridge.
The building is visible from all sites, therefore each facade is different and distinctive. The northern façade has two large glass bay windows (no problems with the strong sunshine) and an industrial metal external staircase.  The southern facade consists mainly of a huge longitudinal window of the staircase with Cor-Ten crosses diffusing the sunlight and hiding an unattractive look of a neighboring building. From the west, the façade is made as a 10-m monumental wall of gabions filled with granite aggregate – looking very attractive both in  daylight and at night with special lighting. And finally, the eastern facade, the most tranquil one, is distinguished by the entrance via a steel bridge.
该建筑的内部补充和延续外部的建筑视觉。(鼓掌)
The building’s interior supplements and continues the architectural vision of the exterior.  
The building’s interior supplements and continues the architectural vision of the exterior.  
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
每一层都有不同的功能,设计也不同。一楼是为有代表性的目的而设的。酒店配有宽敞的接待室和两间会议室,配备有自己的设施(斗篷房和小厨房)以及开放的多用途办公空间。一楼有合同部、会计部和食堂。由首席执行官组成的管理团队占据二楼。地下室供技术室和档案室使用。内部由带肋的混凝土天花板、混凝土地板和墙壁以及玻璃墙和门连接在一起。
Each floor has a different function and is designed differently. The ground floor is made for representative purposes. It features a spacious reception desk and two conference rooms with their own facilities (cloak-room and small kitchen) as well as open multi-purpose office space. On the first floor, there is a contract department, accounting department and a canteen. Management team with CEO occupies the second floor. The basement is used by technical rooms and archives. Interiors are united by ribbed concrete ceilings, concrete floors and walls and glass walls and doors.
Each floor has a different function and is designed differently. The ground floor is made for representative purposes. It features a spacious reception desk and two conference rooms with their own facilities (cloak-room and small kitchen) as well as open multi-purpose office space. On the first floor, there is a contract department, accounting department and a canteen. Management team with CEO occupies the second floor. The basement is used by technical rooms and archives. Interiors are united by ribbed concrete ceilings, concrete floors and walls and glass walls and doors.
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
由于大量的外部和内部玻璃表面,房间充满了日光。只有在黑暗之后才需要人工照明,而不是在工作时间内。重叠的空间创造了一种融合和沟通的感觉,同时确保工作所需的安静。所有的技术系统都是精确隐藏的。因此,可以将整个混凝土结构暴露在建筑物内。办公楼完全智能化,易于管理(包括远程控制)。
Thanks to large external and internal glass surfaces, the rooms are full of daylight. Artificial lighting is needed only after dark, not during working hours. Overlapping space creates a feeling of togetherness and communication, while ensuring quietness necessary for work. All technical systems are precisely hidden. Therefore it was possible to expose the entire concrete structure inside the building. The office building is fully intelligent and easy to manage (including remote control). 
Thanks to large external and internal glass surfaces, the rooms are full of daylight. Artificial lighting is needed only after dark, not during working hours. Overlapping space creates a feeling of togetherness and communication, while ensuring quietness necessary for work. All technical systems are precisely hidden. Therefore it was possible to expose the entire concrete structure inside the building. The office building is fully intelligent and easy to manage (including remote control). 
 © Mariusz Purta
c.Mariusz Purta
几乎所有的家具和细节(包括电梯)都是单独设计的,是内部不可分割的一部分。
Almost all furniture and details (including a lift) are designed individually and constitute an integral part of the interior.
Almost all furniture and details (including a lift) are designed individually and constitute an integral part of the interior.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects JM Studio Architektoniczne
Location Warsaw, ul. Drewny 70, Poland
Lead Architects Magdalena Ignaczak, Jacek Kunca
Area 980.0 m2
Project Year 2017
Photographs Mariusz Purta
Category Offices
Manufacturers Loading...

                    

举报

高端电工吴

什么也没写

1803 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年