Java Rain Cadence Architects
2018-10-03 23:00
架构师提供的文本描述。该遗址位于奇卡马加勒位于穆拉汉吉里山麓的一个40英亩的咖啡庄园,俯瞰着远处的山谷和奇卡马加鲁尔的小镇。每一种建筑形式都有迷人的自然背景,包括会所、单人别墅、双人别墅、水疗中心、餐厅和树屋以及其他附属设施。
Text description provided by the architects. The site is situated in a 40-acre coffee estate in Chikkamagalur at the foothills of Mullahangiri Hills, overlooking the valley beyond and the town on Chikmagalur. With a mesmerizing natural backdrop for each built form, the development comprises of a Clubhouse, Single Villas, Twin Villas, a Spa, a restaurant and a Tree house plus other ancillary facilities.
Text description provided by the architects. The site is situated in a 40-acre coffee estate in Chikkamagalur at the foothills of Mullahangiri Hills, overlooking the valley beyond and the town on Chikmagalur. With a mesmerizing natural backdrop for each built form, the development comprises of a Clubhouse, Single Villas, Twin Villas, a Spa, a restaurant and a Tree house plus other ancillary facilities.
Club House Site Plan
会所场地计划
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
该项目涉及模糊内部和外部边界的想法,从而使建筑与自然融为一体。该项目面临的挑战是将已构建的表单插入到现有的景观中,并像嫁接一样无缝地模糊边缘。景观被视为视觉和触觉元素。建造的形式既符合立地的环境,也符合山站的环境。建筑物的表面用泥土和乡村材料渲染,以突出它们的当代形式。当地的材料在现场广泛使用,不仅有助于建筑与环境的融合,而且使项目的可持续性。
The project deals with the idea of blurring the boundaries between inside and outside, such that the building becomes one with nature. The challenge in this project was to insert built forms into the existing landscape and blurring the edge seamlessly like a graft. The landscape is treated as a visual and tactile element. The built form responds to both the immediate site context as well as to that of the hill station. The surfaces of the buildings are rendered with earthy and rustic materials to accentuate their contemporary forms. Local materials available on site are extensively used to not only help the architecture blend with the context, but also make the project sustainable.
The project deals with the idea of blurring the boundaries between inside and outside, such that the building becomes one with nature. The challenge in this project was to insert built forms into the existing landscape and blurring the edge seamlessly like a graft. The landscape is treated as a visual and tactile element. The built form responds to both the immediate site context as well as to that of the hill station. The surfaces of the buildings are rendered with earthy and rustic materials to accentuate their contemporary forms. Local materials available on site are extensively used to not only help the architecture blend with the context, but also make the project sustainable.
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
Tree House Section
树屋科
会馆是在多个层次上构想的,根据网站上的轮廓,并捕捉周围的景观。已采取措施削减最少数量的树木,并将建筑物插入天然织物。会所由到达区组成,屋顶受森林花卉的启发。对于这个树冠,以花为类比,形式被设想从三个不同的点上升,形成一个巨大的悬垂。这整个结构是由金属和披着一层铁混凝土,以提供一个平滑的感官感觉。这个树冠的下面是等待区和接待处,并提供了美丽的框架的山谷之外的看法。一个巨大的螺旋楼梯带一个到较低层的餐厅,那里俯瞰山谷。就在这个层次之下,是无限大的水池,它在树林中冲向自己。整个会所的有机几何学使它与大自然融为一体。
The Clubhouse is conceived in multiple levels according to the contours on the site and to capture the view around. Care has been taken to cut a minimum number of trees and insert the building into the natural fabric. The clubhouse comprises of an arrival area, the roof of which is inspired by flowers in a forest. For this canopy, using flowers as an analogy the form is conceived to rise up from three distinct points to form a large overhang. This entire structure is made out of metal and draped with a coating of Ferro-concrete to give a smooth sensual feel. The underbelly of this canopy houses the waiting area and the reception and offers beautifully framed views of the valley beyond. A grand helical staircase takes one to the lower level into the restaurant, which peers into the valley. Just below this level, is the infinity pool which thrusts itself amidst the trees. The organic geometry of the entire club house enables it to be one with nature.
The Clubhouse is conceived in multiple levels according to the contours on the site and to capture the view around. Care has been taken to cut a minimum number of trees and insert the building into the natural fabric. The clubhouse comprises of an arrival area, the roof of which is inspired by flowers in a forest. For this canopy, using flowers as an analogy the form is conceived to rise up from three distinct points to form a large overhang. This entire structure is made out of metal and draped with a coating of Ferro-concrete to give a smooth sensual feel. The underbelly of this canopy houses the waiting area and the reception and offers beautifully framed views of the valley beyond. A grand helical staircase takes one to the lower level into the restaurant, which peers into the valley. Just below this level, is the infinity pool which thrusts itself amidst the trees. The organic geometry of the entire club house enables it to be one with nature.
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
Club House Section
会馆组
别墅质疑传统的平房与传统的倾斜屋顶,有一个蝴蝶屋顶,并广泛地玻璃捕捉周围的意见。每间小屋都有一个大的甲板,里面和外面同时都有。甲板和房间本身一样大,以鼓励居民使用它们作为功能空间,而不是只是溢出空间。房间能与景观有很强的视觉联系,而甲板则能与景观有强烈的触觉联系。屋顶成为一个关键的因素,因为巨大的夸张悬垂不仅使它具有戏剧性,给人一种平静和飘浮的感觉,而且还成为遮阳装置,以减少太阳的眩光和热量。
The villas question the conventional notion of a cottage with a traditional pitched roof by having a butterfly roof and are extensively glazed to capture the views around. Every cottage has a large deck which is simultaneously both inside and outside. The decks are as large as the rooms themselves to encourage inhabitants to use them as functional spaces as opposed to just spill over spaces. While the rooms enable a strong visual connection with landscape the decks enable a strong tactile connection with landscape. The roof becomes a critical element as the large exaggerated overhangs not only make it theatrical and give a sense of calm and levitation but also become shading devices to cut the glare and heat of the sun.
The villas question the conventional notion of a cottage with a traditional pitched roof by having a butterfly roof and are extensively glazed to capture the views around. Every cottage has a large deck which is simultaneously both inside and outside. The decks are as large as the rooms themselves to encourage inhabitants to use them as functional spaces as opposed to just spill over spaces. While the rooms enable a strong visual connection with landscape the decks enable a strong tactile connection with landscape. The roof becomes a critical element as the large exaggerated overhangs not only make it theatrical and give a sense of calm and levitation but also become shading devices to cut the glare and heat of the sun.
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
Twin Villa Plan
双别墅计划
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
一家高架咖啡馆,恰如其分地命名为“树屋”,提供了风景名胜古迹和邻近湖泊的全景。这座树屋坐落在房产的边缘,位于一块岩石露头上,周围的山丘有270度的景致。这座树屋巧妙地坐落在一块岩石露头上,标志着地产的边缘。水疗中心有向私人庭院开放的按摩室;水疗中心的形状非常有机,为用户设想的像子宫一样的空间。开放和半开放空间之间的相互作用,将大部分建筑形式的视觉焦点集中在网站周围的全景上。使用当地来源的材料,一种乡村感觉被灌输到当代形式。
An elevated café, aptly named the ‘tree house’ provides a panoramic view of the scenic site and an adjacent lake. The Tree house is perched on the edge of the property over a rocky outcrop with a 270-degree view of the surrounding hills. The tree house is delicately perched on a rocky outcrop marking the edge of the property. The Spa has massage rooms that open into private courts; the shape of the spa is very organic and is conceived as a womb like space for the users. The interplay between open and semi open spaces orchestrate most of the built form’s visual focus over the panoramic views surrounding the site. Using locally sourced materials, a rustic feel is imparted to contemporary forms.
An elevated café, aptly named the ‘tree house’ provides a panoramic view of the scenic site and an adjacent lake. The Tree house is perched on the edge of the property over a rocky outcrop with a 270-degree view of the surrounding hills. The tree house is delicately perched on a rocky outcrop marking the edge of the property. The Spa has massage rooms that open into private courts; the shape of the spa is very organic and is conceived as a womb like space for the users. The interplay between open and semi open spaces orchestrate most of the built form’s visual focus over the panoramic views surrounding the site. Using locally sourced materials, a rustic feel is imparted to contemporary forms.
© Patricia Parinejad
(Patricia Parinejad)
Architects Cadence Architects
Location Chikmagalur, Karnataka, India
Lead Architects Smaran Mallesh, Narendra Pirgal, Vikram Rajashekar
Design Team Smaran Mallesh, Vikram Rajaashekar, Narendra Pirgal, Rejin Karthik
Area 60000.0 ft2
Project Year 2017
Photographs Patricia Parinejad
Category Lodging
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载