Medog Meteorological Center EID Architecture
2018-10-04 21:00
架构师提供的文本描述。梅德气象中心位于西藏林芝地区雅鲁藏布河拐弯处。在峡谷内,周围是山脉和茂密的森林,该项目的地点捕捉到突出的景观南沙巴瓦在远处,同时与保存良好的自然环境。
Text description provided by the architects. The Medog Meteorological Center (MMC) is located along the river bend area of Yarlung Tsangpo River in Nyingchi prefecture of Tibet. Within canyons, surrounded by mountain ranges and dense forests, the project site captures prominent view of the Namcha Barwa in the distance, while integrating with the well-preserved natural surroundings.
Text description provided by the architects. The Medog Meteorological Center (MMC) is located along the river bend area of Yarlung Tsangpo River in Nyingchi prefecture of Tibet. Within canyons, surrounded by mountain ranges and dense forests, the project site captures prominent view of the Namcha Barwa in the distance, while integrating with the well-preserved natural surroundings.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
尽管梅德位于青藏高原,但它的海拔仅为115米至1200米,这与热带雨林气候有关,这给该地区带来了巨大的年降雨量。独特的地貌特征和气候不仅给梅德带来了一年四季的雨季和潮湿的季节,更重要的是,在建筑设计上遇到了很大的挑战,比如设置排水系统和屏障系统,以避免对建筑物造成水的破坏。
Design Challenges Although Medog is located on the Tibetan plateau, its altitude surprisingly ranges from merely 115m to 1200m maximum high, which comes with a tropical rainforest climate that causes high annual rainfalls for the area. The unique geomorphic features and climate not only bring Medog all-year-long rainy and humid seasons, but more importantly, results in the architectural challenges of accommodating water drainage and barrier systems that help avoid water damages for the building.
Design Challenges Although Medog is located on the Tibetan plateau, its altitude surprisingly ranges from merely 115m to 1200m maximum high, which comes with a tropical rainforest climate that causes high annual rainfalls for the area. The unique geomorphic features and climate not only bring Medog all-year-long rainy and humid seasons, but more importantly, results in the architectural challenges of accommodating water drainage and barrier systems that help avoid water damages for the building.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
Axonometric
The atrium. Image © CreatAR Image
心房。图像(C)Creatar图像
作为中国公路系统最后到达的县之一,美狗被誉为藏在西藏南部山脉内的一个原始城镇,与世界其他地方隔绝,无论是社会上还是文化上都是如此。由于梅德缺乏发达的交通和农村地区,气象中心的建设过程具有很大的挑战性,主要表现在施工技术和技术不发达、重型机械数量有限、建筑材料选择较少等方面。
As being one of the last counties to be reached by the highway systems in China, Medog is known as a primordial town that is hidden within the southern mountain range of Tibet, isolated from the rest of the world, both socially and culturally. Due to the lack of fully developed transportation and rural location of Medog, the construction processes of the Meteorological Center became significantly challenging, in terms of aspects as undeveloped construction skills and techniques, limited numbers of heavy machinery, small selection of building materials and etc.
As being one of the last counties to be reached by the highway systems in China, Medog is known as a primordial town that is hidden within the southern mountain range of Tibet, isolated from the rest of the world, both socially and culturally. Due to the lack of fully developed transportation and rural location of Medog, the construction processes of the Meteorological Center became significantly challenging, in terms of aspects as undeveloped construction skills and techniques, limited numbers of heavy machinery, small selection of building materials and etc.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
由于这一地区被严格禁止外国人参观,建筑师将其视为一个很好的设计机会,利用“远程干预”作为沟通手段,与当地施工团队合作完成项目。该设计旨在将现有遗址改造成一个多功能环境,既适应新气象中心的工作和生活用途,又使其适应当代建筑语言,从而实现当地文化遗产的发展。
Remote Intervention Due to this area being strictly prohibited for foreigners to visit, the architect took it as a great design opportunity, utilizing “remote intervention” as the communication method, collaborating with the local construction team to accomplish the project. The design intends to reinvent the existing site into a multifunctional environment that accommodates both working and living uses for the new meteorological center; at the same time, achieving the development of a vernacular heritage by adapting it to contemporary architectural language.
Remote Intervention Due to this area being strictly prohibited for foreigners to visit, the architect took it as a great design opportunity, utilizing “remote intervention” as the communication method, collaborating with the local construction team to accomplish the project. The design intends to reinvent the existing site into a multifunctional environment that accommodates both working and living uses for the new meteorological center; at the same time, achieving the development of a vernacular heritage by adapting it to contemporary architectural language.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
“透气结构”由行政办公室和员工宿舍组成,新的气象中心被设想为封闭的庭院,作为当地气象局的混合建筑对居住者做出反应"日常工作。集中式组织系统在确保空间隐私的同时适应不同的功能需求。
“Breathable Architecture” Consisting of the administrative office and staff dormitory, the new meteorological center is conceived as enclosed courtyard, serving as a hybrid building for the local meteorological bureau responding to occupants’ daily routine. The centralized organizational system accommodates different functional needs while ensuring spatial privacy.
“Breathable Architecture” Consisting of the administrative office and staff dormitory, the new meteorological center is conceived as enclosed courtyard, serving as a hybrid building for the local meteorological bureau responding to occupants’ daily routine. The centralized organizational system accommodates different functional needs while ensuring spatial privacy.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
起伏的屋顶系统模仿起伏的山丘运动,借鉴自然环境的设计元素,同时响应提供排水系统的气候需求。通过保持建筑形式的自然节奏,建筑融入了环境而不引起人们的注意,与现有的建筑建立了相互尊重的对话,为更好地为社区服务提供了一个和谐的环境。
The undulating roof system that mimics the movements of rolling hills, borrows design elements from the natural surroundings, while responding to the climate need of providing drainage system. By maintaining the natural rhythm on the architectural forms, the building blends into the context without drawing attention to itself, establishing a respectful dialogue with the existing, providing a harmonious environment for better serving the community.
The undulating roof system that mimics the movements of rolling hills, borrows design elements from the natural surroundings, while responding to the climate need of providing drainage system. By maintaining the natural rhythm on the architectural forms, the building blends into the context without drawing attention to itself, establishing a respectful dialogue with the existing, providing a harmonious environment for better serving the community.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
从白话建筑继承的高架地面水平优化了现场的行人体验,同时促进了建筑自然通风系统。通过仔细地将窗口元件放置在建筑物外壳上而产生节律性的FAOEADE。由于建筑被设计为生活和工作空间的集成,使用实心和空隙体积通过对居住者做出响应来优化自然视图的质量。“白天的生活模式。
Elevated ground level that is inherited from the vernacular architecture optimizes the pedestrian experience on the site, while at the same time, facilitating the natural ventilation system of the building. A rhythmic façade is created by carefully placed window elements on the building envelope. As the building is designed to be an integration of living and working space, the use of solid and void volumes optimizes the quality of natural views through responding to the occupants’ living-patterns during the day.
Elevated ground level that is inherited from the vernacular architecture optimizes the pedestrian experience on the site, while at the same time, facilitating the natural ventilation system of the building. A rhythmic façade is created by carefully placed window elements on the building envelope. As the building is designed to be an integration of living and working space, the use of solid and void volumes optimizes the quality of natural views through responding to the occupants’ living-patterns during the day.
Platform. Image © CreatAR Image
站台。图像(CreatAR)图像
建筑师在早期现场研究的基础上,对乡土建筑进行重新诠释,借鉴当地传统建筑,以适应梅德地区的环境和文化需要:采用当地松木和就地预制,以降低建筑成本,提高底层建筑,提供砌体结构支撑,并采用倾斜屋顶系统来解决雨季的问题。建筑外墙还具有手工工艺粉刷图案,适应纹理,丰富其地方特色。
Reinterpretation of the Vernacular Based on the early site study, the architect learned from the local traditional architecture to accommodate environmental and cultural needs of Medog area: using local pinewood and prefabricated in situ to reduce construction cost, elevating the ground floor, providing masonry structural supports, and applying sloped roof system to overcome issues in rainy seasons. The building façade also features a hand-craft stucco pattern, adapting to the texture and enriching its local characteristics.
Reinterpretation of the Vernacular Based on the early site study, the architect learned from the local traditional architecture to accommodate environmental and cultural needs of Medog area: using local pinewood and prefabricated in situ to reduce construction cost, elevating the ground floor, providing masonry structural supports, and applying sloped roof system to overcome issues in rainy seasons. The building façade also features a hand-craft stucco pattern, adapting to the texture and enriching its local characteristics.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
设计和重要性向当地民族文化致敬,将传统的MOINBA和LHOBA建筑与现代建筑元素混合起来,营造出一种对当地文化和构造传统有敏感认识的当代建筑。
The design and materiality pay tribute to the local ethnic culture, blending traditional Moinba and Lhoba architecture with modern architectural elements, creating a contemporary building sensitive to local culture and tectonic tradition.
The design and materiality pay tribute to the local ethnic culture, blending traditional Moinba and Lhoba architecture with modern architectural elements, creating a contemporary building sensitive to local culture and tectonic tradition.
© CreatAR Image
c CreatAR图像
推荐作品
下载