Infinite Living Crossboundaries
2018-10-11 21:00
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
架构师提供的文本描述。近代中国是一个社会经济不断变化的地方。到2020年,60%以上的人口将居住在城市地区-比1990年的26%大幅增加。这种大规模的城市化和密集化给城市和市民带来了迅速适应的巨大压力。不久,中国大多数人将居住在中高层住宅大厦中,他们的标准化布局将越来越不能适应新的核心家庭单元、数字游牧民或共同居住/合作社区。
Text description provided by the architects. Modern China is a place of continuously shifting socioeconomics. By 2020, more than 60% of the population will reside in urban areas – a dramatic increase from the 26% of 1990. This massive urbanization and densification puts tremendous pressure on both cities and citizens to adapt quickly. Soon the majority of people in China will live in mid- or high-rise residential towers, whose standardized layouts will become increasingly unaccommodating for the new nuclear family unit, digital nomad, or co-living / co-working community.
Text description provided by the architects. Modern China is a place of continuously shifting socioeconomics. By 2020, more than 60% of the population will reside in urban areas – a dramatic increase from the 26% of 1990. This massive urbanization and densification puts tremendous pressure on both cities and citizens to adapt quickly. Soon the majority of people in China will live in mid- or high-rise residential towers, whose standardized layouts will become increasingly unaccommodating for the new nuclear family unit, digital nomad, or co-living / co-working community.
Solving the urban high-density population living needs with personalized modules
用个性化模块解决城市高密度人口生活需求
新兴技术也在继续改变我们的生活、工作和移动方式。物联网的兴起分散了商业、教育和娱乐。然而,建筑业在很大程度上仍然停滞不前。智能家居技术还局限于家用电器行业;语音控制的家用电子产品为原本不变的生活方式和架构增添了便利。技术如何应对不同生活空间的个人需求?它如何打开新的,更健康,更有效的空间,并影响一个类似的理想城市结构?
Emerging technologies, too, continue to change the way we live, work, and move. The rise of the internet of things has decentralized commerce, business, education, and entertainment. However, the building sector remains largely stagnant. Smart home technology has yet been limited to the appliance industry; voice-controlled household electronics add convenience to an otherwise unchanged lifestyle and architecture. How might technology respond to individual needs across living spaces? How could it unlock new, healthier, more efficient spaces, and affect a similarly ideal urban fabric?
Emerging technologies, too, continue to change the way we live, work, and move. The rise of the internet of things has decentralized commerce, business, education, and entertainment. However, the building sector remains largely stagnant. Smart home technology has yet been limited to the appliance industry; voice-controlled household electronics add convenience to an otherwise unchanged lifestyle and architecture. How might technology respond to individual needs across living spaces? How could it unlock new, healthier, more efficient spaces, and affect a similarly ideal urban fabric?
跨越国界的设想是一个反应更快,变化更大的家-一个利用未来技术,让居民无限地塑造他们的空间的家。“无限生活”是一个全面的住房原型-一个实验性的、适应性的居住环境,以及与House Vision长达多年的合作的高潮,这是2013年以来由设计师肯尼亚Hara在日本发起和策划的泛亚洲多学科研究和开发平台。由TCL赞助,InfiniteLiving使用电视作为窗口,探索虚拟中的新互动。
Crossboundaries imagines a more responsive, changeable home – one that taps into future technologies to allow the residents to infinitely shape their space. Infinite Living is a full-scale housing prototype – an experimental, adaptive living environment and the culmination of a years-long collaboration with HOUSE VISION, the Pan-Asian platform of multidisciplinary research and development initiated and curated by designer KENYA HARA in Japan since 2013. Sponsored by TCL, Infinite Living uses the television as a window to explore new interactions in virtuality.'
Crossboundaries imagines a more responsive, changeable home – one that taps into future technologies to allow the residents to infinitely shape their space. Infinite Living is a full-scale housing prototype – an experimental, adaptive living environment and the culmination of a years-long collaboration with HOUSE VISION, the Pan-Asian platform of multidisciplinary research and development initiated and curated by designer KENYA HARA in Japan since 2013. Sponsored by TCL, Infinite Living uses the television as a window to explore new interactions in virtuality.'
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
© Hao Dong
(三)郝东
作为视觉门户,电视可以超越监视器,在自身内外创造无限多的空间,对日常需求做出反应,并突破虚拟与现实之间日益模糊的界限。像万花筒一样,展馆把电视想象成不是单一的聚集地,而是把人放在家里中心的东西。每台电视都可以成为一个接口,扩展现代移动设备的所有功能,并将它们与日常生活的空间维度结合起来。
As a visual portal, television can transcend the monitor, create infinitely many spaces within and beyond itself, respond to everyday needs, and break through the increasingly blurred line between the virtual and the actual. Like a kaleidoscope, the pavilion envisions the television not as a singular gathering point, but as something that can put the human at the center of the home. Each television can become an interface, expanding all the functions of the modern mobile device and integrating them with the spatial dimension of everyday life.
As a visual portal, television can transcend the monitor, create infinitely many spaces within and beyond itself, respond to everyday needs, and break through the increasingly blurred line between the virtual and the actual. Like a kaleidoscope, the pavilion envisions the television not as a singular gathering point, but as something that can put the human at the center of the home. Each television can become an interface, expanding all the functions of the modern mobile device and integrating them with the spatial dimension of everyday life.
无限生活的灵活建筑与当代住宅一度僵化的分界线形成鲜明对比,确定家庭的主要活动(睡觉、做饭和饮食、梳妆、工作和学习、放松、锻炼、庆祝),并将它们集中在以下区域:充电、补充、刷新、更新、待命、充满活力和娱乐。内部隔板滑动,调节房屋的音量,并将其活动与无限多的组合。展馆推断了电视的平面性质,并设想了一个未来:房子的每一个表面,无论是水平的还是垂直的,都可以定制-无论是在其表面上,还是在房屋体积内的空间上。
The flexible architecture of Infinite Living contrasts the once-rigid dividing lines of the contemporary house, identifying key activities of the family (sleeping, cooking and eating, grooming, working and learning, relaxing, exercising, celebrating) and concentrating them into zones: recharge, refill, refresh, update, standby, energize and entertain. Interior partitions slide to modulate the house’s volume and merge its activities with infinitely many combinations. The pavilion extrapolates the planar nature of the televisions and imagines a future in which every surface of the house, horizontal and vertical, can be customized - both digitally along its surface and spatially within the house’s volume.
The flexible architecture of Infinite Living contrasts the once-rigid dividing lines of the contemporary house, identifying key activities of the family (sleeping, cooking and eating, grooming, working and learning, relaxing, exercising, celebrating) and concentrating them into zones: recharge, refill, refresh, update, standby, energize and entertain. Interior partitions slide to modulate the house’s volume and merge its activities with infinitely many combinations. The pavilion extrapolates the planar nature of the televisions and imagines a future in which every surface of the house, horizontal and vertical, can be customized - both digitally along its surface and spatially within the house’s volume.
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
有了开放的计划布局,你可以想象每一种使用都发生在任何地方-活动区域的移动、扩展、联系以及在需要时消失。智能地板、天花板和墙壁元素的系统可以创建各种不同的活动场景以及各种氛围和隐私级别的组合。激活,驱动面板可以滑动,旋转,并收回,以创造空间口袋或打开整个音量。伸缩或液压在本质上-他们可以嵌入和安装在一个现有的公寓,已清除所有的非承重墙,并允许一个人调整空间,在整个一天,一个月,或一生的需要和谐。
With an open plan layout, one can imagine each use happening anywhere – with activity zones shifting, expanding, contacting, and disappearing when desired. A system of smart floor, ceiling, and wall elements can create a diverse range of activity scenarios and combinations of various atmospheres and privacy levels. Activated, actuated panels could slide, rotate, and retract to create pockets of space or open up the entire volume. Telescopic or hydraulic in nature – they could be embedded and installed into an existing apartment that has been cleared of all non-loadbearing walls, and allow one to adjust the space in harmony with needs throughout a day, a month, or a lifetime.
With an open plan layout, one can imagine each use happening anywhere – with activity zones shifting, expanding, contacting, and disappearing when desired. A system of smart floor, ceiling, and wall elements can create a diverse range of activity scenarios and combinations of various atmospheres and privacy levels. Activated, actuated panels could slide, rotate, and retract to create pockets of space or open up the entire volume. Telescopic or hydraulic in nature – they could be embedded and installed into an existing apartment that has been cleared of all non-loadbearing walls, and allow one to adjust the space in harmony with needs throughout a day, a month, or a lifetime.
随着纳米技术和材料工程的进步,关于建筑元素和综合用途的完全重组的思想即将出现。曾经由液压面板组成的系统很快就会变成一层智能的纳米材料,它的形状和感觉可以被无休止地操纵。“跨越边界”设想了一个未来,家庭的所有功能都可以嵌入到这个智能层中,并由用户定制。将首选项存储为数据预置后,用户就可以到另一个城市旅行,住在另一个配备了智能系统的房间里,立即将它们装载起来,并有效地将它们带回家。
Completely restructured thinking regarding building elements and integrated utilities are on the horizon with advances in nanotechnology and materials engineering. What was once a system of hydraulic panels could soon become a smart layer of nanomaterial whose form and feel can be endlessly manipulated. Crossboundaries imagines a future in which all functions of the home can be embedded in this smart layer and customized by the user. With preferences stored as data presets, the user could then travel another city and stay in another accommodation equipped with the smart system, load them up instantly, and effectively bringing their home with them.
Completely restructured thinking regarding building elements and integrated utilities are on the horizon with advances in nanotechnology and materials engineering. What was once a system of hydraulic panels could soon become a smart layer of nanomaterial whose form and feel can be endlessly manipulated. Crossboundaries imagines a future in which all functions of the home can be embedded in this smart layer and customized by the user. With preferences stored as data presets, the user could then travel another city and stay in another accommodation equipped with the smart system, load them up instantly, and effectively bringing their home with them.
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
新技术正在破坏传统的商业模式,反过来,许多建筑类型正在变得过时。一个插入式的生活系统使糟糕的办公大楼和其他被滥用的城市空间成为完全适合居住的、舒适的住宅。此外,随着自己公寓灵活性的增加,即使在面积减少的地方,也会带来更高的效率和更大的舒适感。对于共同的工作、烹饪和社交空间的逐渐欣赏已经表明,在整个城市范围内,思维方式发生了更大的转变。架构可以利用这种共享经济的崛起,并使用新兴技术来解放自己的过时-不断调整空间以适应新的和旧的使用。
New technologies are disrupting traditional business models and in turn, many building typologies are becoming obsolete. A plug-in living system enables poorly filled office buildings and other misused urban spaces to become fully livable, comfortable homes. Further, with the increased flexibility in one’s own apartment comes more efficiency and greater comfort even in a reduced amount of area. Already, the developing appreciation of shared working, cooking, and social spaces is indicative of a larger shift in mindset across the urban sphere. Architecture can tap into this rise of the sharing economy, and employ emerging technologies to free itself of obsolescence – continually adapting spaces for uses new and old.
New technologies are disrupting traditional business models and in turn, many building typologies are becoming obsolete. A plug-in living system enables poorly filled office buildings and other misused urban spaces to become fully livable, comfortable homes. Further, with the increased flexibility in one’s own apartment comes more efficiency and greater comfort even in a reduced amount of area. Already, the developing appreciation of shared working, cooking, and social spaces is indicative of a larger shift in mindset across the urban sphere. Architecture can tap into this rise of the sharing economy, and employ emerging technologies to free itself of obsolescence – continually adapting spaces for uses new and old.
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
Courtesy of CROSSBOUNDARIES
对交叉边界的礼遇
2015年,“跨越国界”和其他几位中国著名建筑师受邀从事研究课题,并开发出以家庭生活的未来为重点的概念-利用家庭作为产业之间的交汇点-并在中国各城市展示它们-2016年威尼斯双年展(La Biennale Di Venzia)的“中国之家”愿景。2018年,10家设计工作室与10家行业领先的公司合作建造展馆,在1:1的规模上测试了他们的想法。每个工作室和各自的赞助商结合创意思维和技术创新来解决中国现代生活环境中的问题,并探索未来理想生活方式的新可能性。
In 2015, Crossboundaries and several other leading Chinese architects were invited to pursue research topics and develop concepts focused on the future of domesticity – using the home as an intersection between industries – and present them in ACROSS CHINESE CITIES – CHINA HOUSE VISION at La Biennale di Venezia 2016. In 2018, ten design studios partnered with ten industry-leading companies to construct pavilions, testing their ideas at 1:1 scale. Each studio and its respective sponsor combined creative thinking and technological innovation to address issues in modern Chinese living environments, and discover new possibilities for ideal future lifestyles.
In 2015, Crossboundaries and several other leading Chinese architects were invited to pursue research topics and develop concepts focused on the future of domesticity – using the home as an intersection between industries – and present them in ACROSS CHINESE CITIES – CHINA HOUSE VISION at La Biennale di Venezia 2016. In 2018, ten design studios partnered with ten industry-leading companies to construct pavilions, testing their ideas at 1:1 scale. Each studio and its respective sponsor combined creative thinking and technological innovation to address issues in modern Chinese living environments, and discover new possibilities for ideal future lifestyles.
© Mini Liu
(3)刘敏仪(Mini Liu)
Architects Crossboundaries
Location Beijing, China
Lead Archtects Binke Lenhardt, Hao Dong
Design Team Sidonie Kade, David Eng, Li Gan, Hongyi Hao
Area 100.0 m2
Project Year 2018
Photographs Mini Liu, Hao Dong
Category Arts & Architecture
推荐作品
下载