Timber School in Kuhmo ALT Architects + Architecture Office Karsikas

2018-10-19 03:00
架构师提供的文本描述。图帕拉小学和日托中心是芬兰第一所CLT学校。就在设计过程开始的时候,芬兰的第一家CLT工厂开始生产。工厂位于库尔莫,因此CLT是学校建筑材料的自然选择。
Text description provided by the architects. Tuupala elementary school and daycare center is the first CLT school building in Finland. Right around the time the design process started, Finland's first CLT factory was kicking off it's production. The factory is located in Kuhmo, thus making CLT a natural choice for the school's construction material.
Text description provided by the architects. Tuupala elementary school and daycare center is the first CLT school building in Finland. Right around the time the design process started, Finland's first CLT factory was kicking off it's production. The factory is located in Kuhmo, thus making CLT a natural choice for the school's construction material.
这座建筑位于50年代建造的一所大型初中和一个小型博物馆区域之间,博物馆内有历史用材建筑。新小学的计划分为三块木材。有了檐篷和室外储藏室,该建筑连接了建筑周围不同的尺度,并创造了小规模的,儿童大小的户外空间。
The building is located between a large junior high school built in the 50's, and a small-scale museum area with historical timber buildings. The new elementary school's program is divided into three blocks of timber. With canopies and outdoor storage rooms the building connects different scales surrounding the building and creates small scaled, child-sized outdoor spaces.
The building is located between a large junior high school built in the 50's, and a small-scale museum area with historical timber buildings. The new elementary school's program is divided into three blocks of timber. With canopies and outdoor storage rooms the building connects different scales surrounding the building and creates small scaled, child-sized outdoor spaces.
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
外部建筑是友好的,直截了当的和平凡的-在一个很好的意义上。尽管建筑的基本质量是谦逊的,但其目的是通过在整个建筑中详细描述建筑的细节、重要性和连贯的语言来创造高端建筑。
Exterior architecture is amicable, straightforward and mundane – in a good sense of the word. Even though the basic quality of the architecture is modest, the aim was to create high-end architecture by means of detailing, materiality and coherent language of architecture throughout the building.
Exterior architecture is amicable, straightforward and mundane – in a good sense of the word. Even though the basic quality of the architecture is modest, the aim was to create high-end architecture by means of detailing, materiality and coherent language of architecture throughout the building.
建筑物最显著的特点是承重的CLT结构,它也反映在建筑物的正面:在有CLT面板的地方,正面有实心云杉壁板。自然涂有阳极的铝片和窗户创造了坚韧的木材之间填充空间的成分的温度。材料调色板是缺乏,自然和诚实的内外。入口用颜色突出显示。
The most notable feature of the building is the load-bearing CLT-structure that reflects to the facade of the building as well: where there is CLT-panel, there is solid spruce siding on the facade. Naturally anodised sheets of aluminium and windows create the rythm of the composition filling the spaces between solid wood. Material palette is scanty, natural and honest both inside and out. Entrances are highlighted with colors.
The most notable feature of the building is the load-bearing CLT-structure that reflects to the facade of the building as well: where there is CLT-panel, there is solid spruce siding on the facade. Naturally anodised sheets of aluminium and windows create the rythm of the composition filling the spaces between solid wood. Material palette is scanty, natural and honest both inside and out. Entrances are highlighted with colors.
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
学校被安排成一种乡村式的构图,这个主题在室内建筑中也继续存在,尽管这种想法的表达方式在里面有点不同。教室和其他严格分隔的空间位于街区的周边,形成了一个“公共广场”。广场,虽然在建筑物的深处,从屋顶的灯光中获得自然光。气氛几乎是神圣的。这是我们在学校建筑中的设计理念的结果:教育的框架需要安静,这样孩子和学校的活动就有空间让它活下来,而不会出现过度的视觉混乱。
The school is arranged in a village-like composition, and this theme continues in the interior architecture as well, although the expression of this idea is a bit different inside. The classrooms and other strictly divided spaces are located at the perimeter of the blocks, forming a ”public plaza” between them. Plazas, though deep inside the building mass, get natural light from the roof lights. The ambiance is almost sacral. This is a result of our design philosophy in school buildings: the frame of the education needs to be quiet so that the kids and the activities of the school have room to bring it alive, without the excessive visual chaos it tends to become.
The school is arranged in a village-like composition, and this theme continues in the interior architecture as well, although the expression of this idea is a bit different inside. The classrooms and other strictly divided spaces are located at the perimeter of the blocks, forming a ”public plaza” between them. Plazas, though deep inside the building mass, get natural light from the roof lights. The ambiance is almost sacral. This is a result of our design philosophy in school buildings: the frame of the education needs to be quiet so that the kids and the activities of the school have room to bring it alive, without the excessive visual chaos it tends to become.
 1st floor plan
一楼图则
 © Mikko Auerniitty
Mikko Auerniitty
 Ground floor plan

                            
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
这座建筑虽然分为三部分,但在能耗方面并不奢侈。大楼里没有真正的走廊-所有的通道都是功能性的,为非正式学习提供了空间。
Although divided into three parts, the building is not extravagant in terms of energy consumption. There are no actual corridors in the building – all the passages are functional, furnished spaces for informal studying.
Although divided into three parts, the building is not extravagant in terms of energy consumption. There are no actual corridors in the building – all the passages are functional, furnished spaces for informal studying.
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
这座建筑最突出的功能是将体育馆改造成室内乐场馆。库尔摩以其室内乐节而享誉国际,它的运动场被设计成为其中的一个场所。在声学方面,这些功能有些矛盾:室内乐需要回声,但当用于运动时,应该很少。大厅是在声学上为两者服务的。音乐会的声学是通过倾斜的天花板和带有声音反射的墙壁来实现的。在运动方面,墙壁上覆盖着潮湿的纺织品百叶窗。
The most exceptional functional feature of the building is the sports hall which transforms to a chamber music venue. Kuhmo is internationally famous for it's Chamber Music Festival, and the sports hall was designed to serve as one of the venues. In terms of acoustics, these functions are somewhat contradictory: chamber music needs the echo, but when used for sports, there should be very little. The hall was designed acoustically to serve both. The concert acoustics was achieved by tilted ceiling and walls with sound reflection. For sports, the walls are covered by dampening textile blinds.
The most exceptional functional feature of the building is the sports hall which transforms to a chamber music venue. Kuhmo is internationally famous for it's Chamber Music Festival, and the sports hall was designed to serve as one of the venues. In terms of acoustics, these functions are somewhat contradictory: chamber music needs the echo, but when used for sports, there should be very little. The hall was designed acoustically to serve both. The concert acoustics was achieved by tilted ceiling and walls with sound reflection. For sports, the walls are covered by dampening textile blinds.
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
木材是建筑的主要材料,在建筑和可见表面,往往是一样的。所有用于CLT和正面面板的木材都是从附近迅速更新的森林中砍伐出来的,这使得建筑真正的地方化了。精细的,实心云杉CLT表面是未处理和可见的。地板的胶合板梁可以在大厅看到。高大厅的斜面是由穿孔的桦木胶合板和其他天然木羊毛板天花板制成的。大部分的固定装置和家具也是用木头做的。
Wood is the main material of the building both in construction and visible surfaces, often being the same. All of the wood used in CLT and facade panels are cut from the rapidly renewing forests nearby, making the building truly local. The fine, solid spruce CLT surfaces are left untreated and visible. The gluelam beams of the floors are visible in the lobbies. The slanted surfaces of the high lobbies are made of perforated birch plywood, and other ceilings of natural wood wool panels. Most of the fixtures and furniture is made of wood as well.
Wood is the main material of the building both in construction and visible surfaces, often being the same. All of the wood used in CLT and facade panels are cut from the rapidly renewing forests nearby, making the building truly local. The fine, solid spruce CLT surfaces are left untreated and visible. The gluelam beams of the floors are visible in the lobbies. The slanted surfaces of the high lobbies are made of perforated birch plywood, and other ceilings of natural wood wool panels. Most of the fixtures and furniture is made of wood as well.
 
这座建筑是一个巨大的木材建筑,它将超过2700吨的碳从阿萨莫球体上拆除,相当于行驶了2100万公里的汽车。生态、可持续性和地方是图鲁拉小学设计中的重要思想。
Being a massive wood construction, the building removes over 2700 tons of carbon off the athmosphere, equivalent to driving a car for 21 million kilometers. Ecology, sustainability and locality were key ideas in designing Tuupala Elementary School.
Being a massive wood construction, the building removes over 2700 tons of carbon off the athmosphere, equivalent to driving a car for 21 million kilometers. Ecology, sustainability and locality were key ideas in designing Tuupala Elementary School.
 © Ville-Pekka Ikola
c Ville-Pekka Ikola
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects ALT Architects + Architecture Office Karsikas
Location Peuranpolku 3, Kuhmo, Finland
Lead Architects Antti Karsikas, Martti Karsikas
Design Team Antti Karsikas, Martti Karsikas, Ville-Pekka Ikola, Tuomas Niemelä, Kalle Vahtera
Area 6165.0 m2
Project Year 2018
Photographs Ville-Pekka Ikola, Mikko Auerniitty
Category Sustainability
Manufacturers Loading...

                    

举报

前沿分享

什么也没写

1749 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年