Office Building in Arada Nelson Resende
2018-10-18 06:00
架构师提供的文本描述。该建筑的结果是,需要建立两个办公室,可能的自治用途,但允许内部连接,考虑到这两个空间可能合并。该建筑位于平地上,高出街道高度约1.00米,位于分散建筑的环境中,具有强烈的农业活动。
Text description provided by the architects. The building results from the need to create two offices, with possible autonomous use, but allowing an internal connection, considering the possible merging of the two spaces. The construction is located on level ground, at a height of about 1.00 m above the height of the street, and is located in an environment of dispersed buildings with a strong presence of agricultural activity.
Text description provided by the architects. The building results from the need to create two offices, with possible autonomous use, but allowing an internal connection, considering the possible merging of the two spaces. The construction is located on level ground, at a height of about 1.00 m above the height of the street, and is located in an environment of dispersed buildings with a strong presence of agricultural activity.
因此,选址的选择是不考虑考虑的。虽然该程序具有商业性质,但净化的需要,回到本质上,是一种纯度,它允许在没有初始影响的情况下思考、构思和生产新的空间,条件是这种选择,与大多数服务空间不同,不位于更城市化的中心。
The choice of site is therefore not thoughtless. Although the program is of a commercial nature, the need for decontamination, back to the essence, a kind of purity that allows, without initial affections, to think, conceive and produce new spaces, conditioned this choice that, unlike most service spaces, is not located in a more urbanized center.
The choice of site is therefore not thoughtless. Although the program is of a commercial nature, the need for decontamination, back to the essence, a kind of purity that allows, without initial affections, to think, conceive and produce new spaces, conditioned this choice that, unlike most service spaces, is not located in a more urbanized center.
因此,有一种有意识的超然,以补偿事物必须被思考和产生的日益疯狂的速度。这座建筑是一系列纯粹的、小规模的、必然联系在一起的,但假定了自己的身份的产物。
There is, therefore, a conscious detachment that compensates for the increasingly frenetic pace at which things have to be thought and produced. The building is the result of the juxtaposition of a series of pure, little-tamed volumes, linked by necessity, but assuming its own identity.
There is, therefore, a conscious detachment that compensates for the increasingly frenetic pace at which things have to be thought and produced. The building is the result of the juxtaposition of a series of pure, little-tamed volumes, linked by necessity, but assuming its own identity.
然而,结果是,在不担心本质上的粗面性的情况下,在不担心本质上的粗面性的情况下,通过不同的体积旋转、其不同的高度测量和太阳能说明,允许创建容易被逮捕并同时具有暗示的复杂性的游戏的简单形式的诚实,通过游戏引起的光/阴影的游戏,通过在体积配方中暴露但保留在建立、过滤和周围环境的功能连接中的明显的模糊性。
The result seeks, however, to be more than a sum, an idea of formulation that exposes without fear the crudeness of the essence as a possible way, the honesty of the simple forms, exposed without filters, in a game that emphasizes the dynamism, by the different rotation of the volumes, its different altimetry and solar exposition, allowing the creation of an object of easy apprehension and simultaneously of insinuated complexity, by the games of light/shadow that causes, by the apparent ambiguity of how it is shown, exposed in the volumetric formulation but reserved in the functional connection that establishes, filtered, with the surroundings.
The result seeks, however, to be more than a sum, an idea of formulation that exposes without fear the crudeness of the essence as a possible way, the honesty of the simple forms, exposed without filters, in a game that emphasizes the dynamism, by the different rotation of the volumes, its different altimetry and solar exposition, allowing the creation of an object of easy apprehension and simultaneously of insinuated complexity, by the games of light/shadow that causes, by the apparent ambiguity of how it is shown, exposed in the volumetric formulation but reserved in the functional connection that establishes, filtered, with the surroundings.
自然环境是一个永久的变异情景,由农业循环、季节、每个季节的气候条件以及Tilth的成功所导致。该建筑是不可变的,正在慢慢形成,而且,在最多的时候,它可以指责旱冰鞋自己暴露在天气条件下,随着它的寿命,它影响着它的外观。
The natural surroundings are a permanent mutation scenario, resulting from the agricultural cycles, the seasons, the climatic conditions of each season and the success of the tilth that proliferate. The building, which is immutable, is shaping much more slowly and, at the most, it can accuse the skates themselves of it own exposure to the weather conditions that, along with the longevity it as, influence its appearance.
The natural surroundings are a permanent mutation scenario, resulting from the agricultural cycles, the seasons, the climatic conditions of each season and the success of the tilth that proliferate. The building, which is immutable, is shaping much more slowly and, at the most, it can accuse the skates themselves of it own exposure to the weather conditions that, along with the longevity it as, influence its appearance.
此外,在环境至少是周期性变化的情况下,建筑物的这种几乎永恒不变的状态暴露了建筑物无法控制的方式-在年复一年地以这种不变的方式出现时,这些形式在一种自然发生变化之前就变得明显重要。
Moreover, this almost immutability of the building before an environment at least cyclically changeable exposes the building in ways that are not controlled - the forms gain an apparent importance before a nature that is transfigured when, year after year, they appear with this constancy.
Moreover, this almost immutability of the building before an environment at least cyclically changeable exposes the building in ways that are not controlled - the forms gain an apparent importance before a nature that is transfigured when, year after year, they appear with this constancy.
手势的明显轻盈性与作品的时间阻力是相反的,后者本身也表现出一定的张力-尽管如此,作品似乎是由一种突如其来的行为造成的,几乎没有反映出来,而事实上,这种简单性是由于在其他情况下经常使用的文物连续剥离而造成的,因此,这是一个成熟和反思的漫长过程的结果。
The apparent lightness of the gesture is contrary to the resistance of the work in time, which in itself also shows a certain tension - the work nevertheless seems to have resulted from a sudden act, little reflected, when in fact, this simplicity results from a successive detachment of artifacts used more commonly in other circumstances, and is therefore the result of a long process of maturation and reflection.
The apparent lightness of the gesture is contrary to the resistance of the work in time, which in itself also shows a certain tension - the work nevertheless seems to have resulted from a sudden act, little reflected, when in fact, this simplicity results from a successive detachment of artifacts used more commonly in other circumstances, and is therefore the result of a long process of maturation and reflection.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计