Convent Carmen Francesc Rifé Studio
2018-10-23 10:00
架构师提供的文本描述。瓦伦西亚圣何塞的老修道院以康文特·卡门的名字向世界开放,这是一种平衡设计、历史和自然的新叙事。这是一个空间的文化,美食,并很快酒店,打破了传统的表达方式在其体裁。首先是干预被剥夺了的教会,直到它的田园的繁荣,和社会活动的爆发,而这些活动是有意识地为之准备的。工作室的具体实施始于教堂,教堂已成为主要通道、通道和多用途空间。
Text description provided by the architects. The old convent of San José in Valencia opens up to the world under the name of Convent Carmen and a new narrative that balances design, history, and nature. It is a space for culture, gastronomy, and soon hotel, that transgresses the conventional modes of expression in its genre. Beginning with an intervention in the desacralized church, up to the exuberance of its bucolic garden, and the explosion of social activities for which space has been consciously prepared. The expressly minimalist implementation of the studio begins with the church, which has become the main access, passageway, and multi-purpose space.
Text description provided by the architects. The old convent of San José in Valencia opens up to the world under the name of Convent Carmen and a new narrative that balances design, history, and nature. It is a space for culture, gastronomy, and soon hotel, that transgresses the conventional modes of expression in its genre. Beginning with an intervention in the desacralized church, up to the exuberance of its bucolic garden, and the explosion of social activities for which space has been consciously prepared. The expressly minimalist implementation of the studio begins with the church, which has become the main access, passageway, and multi-purpose space.
一个独立的金属盔甲重新解释了这座17世纪宗教建筑的原始形状,阐明了当代线条的流动,并为文艺复兴空间增添了一个新的维度。作为一个21世纪的雕塑,它被完全独立地投射到教堂的墙壁上,无论是出于父系的原因,它的分类作为一个概念阻止了在它现在的墙壁上的任何固定。新的结构整合了所有的视听技术元素,以及一个富有表现力的彩色照明系统与RGB,这将使它的可调,正式和情感。它的设计作为一个纵向和横向导体,投影不同截面的金属轮廓,漆膜黑色。
An independent metal armor reinterprets the original shape of this 17th-century religious building, articulating a flow of contemporary lines and adding a new dimension to the Renaissance space. Designed as a 21st-century sculpture, it has been projected completely independently to the walls of the church, either for patrimonial reasons, for which its cataloging prevented any fixation in its current walls, as a concept. The new structure integrates all the audiovisual technical elements, as well as an expressive color lighting system with RGB that will make it adjustable, both formally and emotionally. Its design acts as a longitudinal and transversal conductor, projected with different sections of metal profiles, enameled in black.
An independent metal armor reinterprets the original shape of this 17th-century religious building, articulating a flow of contemporary lines and adding a new dimension to the Renaissance space. Designed as a 21st-century sculpture, it has been projected completely independently to the walls of the church, either for patrimonial reasons, for which its cataloging prevented any fixation in its current walls, as a concept. The new structure integrates all the audiovisual technical elements, as well as an expressive color lighting system with RGB that will make it adjustable, both formally and emotionally. Its design acts as a longitudinal and transversal conductor, projected with different sections of metal profiles, enameled in black.
通过这一要素旨在发展一个明显的过去-未来的联系,正如文艺复兴时期所发生的那样,圆顶起到了至关重要的作用。两个Naves之间的交叉是其体系结构的最重要的一点,它是通过在空间中创建抛物线形的不同高度的三个圆的连续来投影存储库的符号副本的地方。其中,许多挂灯被固定为一个大的照明元件,它将是祭坛或新舞台的序言。这个庆祝宗教仪式的空间现在成为音乐家、讲师和众多行为者的特权场所,这将成为城市的主要参与焦点之一。这种干预的简单性证明了当上下文已经用武力表达其记忆时保持和发出小噪声的重要性。
Through this element was intended to develop an obvious past-future connection, and as it happened in the Renaissance the dome takes an essential role. The crossing between the two naves was the most important point of its architecture, and it is where a symbolic replica of the vault was projected, through the succession of three circles at different heights that create a parabolic form in space. In it, many hanging lamps have been fixed as a great lighting element, which will be the preamble to the altar or new stage. This space for the celebration of the religious rite now becomes a privileged place for musicians, lecturers and a multitude of actors, which will make this one of the main participatory focuses of the city. The simplicity of this intervention demonstrates the importance of holding back and making little noise when the context already expresses its memories with force.
Through this element was intended to develop an obvious past-future connection, and as it happened in the Renaissance the dome takes an essential role. The crossing between the two naves was the most important point of its architecture, and it is where a symbolic replica of the vault was projected, through the succession of three circles at different heights that create a parabolic form in space. In it, many hanging lamps have been fixed as a great lighting element, which will be the preamble to the altar or new stage. This space for the celebration of the religious rite now becomes a privileged place for musicians, lecturers and a multitude of actors, which will make this one of the main participatory focuses of the city. The simplicity of this intervention demonstrates the importance of holding back and making little noise when the context already expresses its memories with force.
这座花园坐落在教堂旁边,瓦伦西亚市内一片未知的绿洲,被设计成一个真正的美食“市场”。以“餐车”的街头概念为例,我们创造了三个美食点,以容器的形式制作不同类型的菜肴,并将顾客置于不同的座位系统中。所有的烹饪服务都由著名厨师米格尔·安杰尔市长(1米其林之星)协调,采用融合烹饪方法,包括“街头食品”、油炸安达卢斯菜、日本寿司或创新的鸡肉菜肴。
The garden is located next to the church. An unknown oasis within the city of Valencia, designed as a true gastronomic "market". Taking the street concept of "food trucks" three gastronomic points have been created in the form of containers in which different types of cuisine are made, and around which the customer can be placed in different seating systems. All the culinary offerings are coordinated by the prestigious chef Miguel Ángel Mayor (1 Michelin star), with fusion cuisine approaches, including "street food", fried Andalusian, Japanese sushi, or innovative dishes of chicken.
The garden is located next to the church. An unknown oasis within the city of Valencia, designed as a true gastronomic "market". Taking the street concept of "food trucks" three gastronomic points have been created in the form of containers in which different types of cuisine are made, and around which the customer can be placed in different seating systems. All the culinary offerings are coordinated by the prestigious chef Miguel Ángel Mayor (1 Michelin star), with fusion cuisine approaches, including "street food", fried Andalusian, Japanese sushi, or innovative dishes of chicken.
在一个生机勃勃的绿色环境中,小的建筑姿态和容器的底座被识别出来,伴随着一个巨大的龙舌兰,在食客中创造了一个影子和一个充满诗意的灯光。通过这种方式,他们适应了正确的工作方式(高面积的凳子、跑动的桌子、低矮的桌子、太阳床也以秋千的形式)适应每一个领土,而不必改变该地区的地质状况。这款家具是用管状金属结构和用黑色染色的酚醛板表面设计的,与其他植物元素形成鲜明对比。
In an environment of green and lively nature, the small architectural gestures and a base of containers are recognized around accompanied by a large pergola, creates a shadow in the diners and a poetic play of lights. In this way, they adapt to the correct way of working (high areas of stools, running tables, low tables, sunbeds also in the form of a swing) adapting to each of the territories without having to change the geology of the place. This furniture has been designed with a base of tubular metal structures and surfaces of phenolic board dyed in black, which contrasts with the rest of the plant elements that appear in the place.
In an environment of green and lively nature, the small architectural gestures and a base of containers are recognized around accompanied by a large pergola, creates a shadow in the diners and a poetic play of lights. In this way, they adapt to the correct way of working (high areas of stools, running tables, low tables, sunbeds also in the form of a swing) adapting to each of the territories without having to change the geology of the place. This furniture has been designed with a base of tubular metal structures and surfaces of phenolic board dyed in black, which contrasts with the rest of the plant elements that appear in the place.
一个舞台的表演,最终定义了一个空间,寻求启发娱乐,也是策略性的形式,最好的位置,让所有的游客都能享受到活动。最后,光明的魔力。当周围的灯光亮起时,日落将在这个城市花园里有一个新的意义。就像在教堂一样,通过RGB色光控制系统,环境将完全改变。精心点亮的树木将成为主要的主角,而分布在灯笼和酒吧里的灯也将伴随着食客们。
A stage to act, finally define a space that seeks to inspire entertainment and also the strategic form, the best situation of the place, so that all visitors enjoy the activities. Finally, the magic of light. Sunsets will take on a new meaning in this urban garden when ambient lighting comes on. In the same way as in the church, through a controlled system of RGB color light, the environment will be completely transformed. The trees, delicately lit, will become the main protagonists and the lamps distributed in the pergolas and bars, will accompany the diners.
A stage to act, finally define a space that seeks to inspire entertainment and also the strategic form, the best situation of the place, so that all visitors enjoy the activities. Finally, the magic of light. Sunsets will take on a new meaning in this urban garden when ambient lighting comes on. In the same way as in the church, through a controlled system of RGB color light, the environment will be completely transformed. The trees, delicately lit, will become the main protagonists and the lamps distributed in the pergolas and bars, will accompany the diners.
Architects Francesc Rifé Studio
Location Plaça del Portal Nou, 6, 46003 València, Valencia, Spain
Design Team Carlos Fernández Saracíbar, Sergio Alfonso, Bruno Benedito, Patricia Guridi, Jessica Machucala, Paola Noguera, Sonia Pellicer, Jordi Mehlbaum
Photographs David Zarzoso
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计