Coal Drops Yard Heatherwick Studio
2018-10-26 06:00
架构师提供的文本描述。长期居住在国王十字,工作室已重新发明了两座传统铁路建筑从19世纪50年代,作为一个新的购物区,近60个单元,全面开放该网站首次向公众开放。
Text description provided by the architects. Long-time resident of King’s Cross, the studio has reinvented two heritage rail buildings from the 1850s as a new shopping district with close to 60 units, fully opening up the site to the public for the first time.
Text description provided by the architects. Long-time resident of King’s Cross, the studio has reinvented two heritage rail buildings from the 1850s as a new shopping district with close to 60 units, fully opening up the site to the public for the first time.
该项目是HeatherwickStudio在伦敦的第一个主要建筑完工,以及工作室目前正在开发的资本中的几个大型开发项目之一。其中包括一个新的主要建筑,在国王的十字架上,目前正在建造中,在伦敦奥运会的改造中。
The project is the first major building completion in London for Heatherwick Studio and one of several large-scale developments in the capital that the studio is currently working on. These include a new major building for Google in King’s Cross that is currently under construction and the transformation of Olympia London.
The project is the first major building completion in London for Heatherwick Studio and one of several large-scale developments in the capital that the studio is currently working on. These include a new major building for Google in King’s Cross that is currently under construction and the transformation of Olympia London.
2014年,金十字中央有限公司(King‘s Cross Central Limited Partnership)委托该工作室从根本上重新审视该网站。这对细长的维多利亚时代的煤滴是为了从英格兰北部接收煤,然后用驳船和手推车在伦敦各地分发。但这些年来,华丽的铸铁和砖瓦结构已经部分废弃,服务于轻工业、仓储和夜总会,直到上世纪90年代被部分抛弃。
In 2014, the studio was commissioned by King’s Cross Central Limited Partnership to radically rethink the site. The pair of elongated Victorian coal drops was built to receive coal from Northern England for distribution around London by barge and cart. But over the years the ornate cast-iron and brick structures had become partially derelict, serving light industry, warehousing, and nightclubs before partial abandonment in the 1990s.
In 2014, the studio was commissioned by King’s Cross Central Limited Partnership to radically rethink the site. The pair of elongated Victorian coal drops was built to receive coal from Northern England for distribution around London by barge and cart. But over the years the ornate cast-iron and brick structures had become partially derelict, serving light industry, warehousing, and nightclubs before partial abandonment in the 1990s.
面临的挑战是将破旧的建筑物和长的角度场地改造成一个充满活力的零售区,公众可以在那里聚集和流通。
The challenge was to transform the dilapidated buildings and long, angular site into a lively retail district where the public could gather and circulate.
The challenge was to transform the dilapidated buildings and long, angular site into a lively retail district where the public could gather and circulate.
该设计扩展了仓库的内部门式房顶,将两个高架桥连接起来,定义了院子,并创造了流淌的流型。流动的屋顶,由一个全新的和高度技术独立的结构支持,交织在传统的织物,上升和伸展彼此,直到他们接触。这形成了一个全新的浮动高层,一个很大的有盖的室外空间和整个地点的中心焦点。
The design extends the inner gabled roofs of the warehouses to link the two viaducts and define the yard, as well as creating fluid patterns of circulation. The flowing roofs, supported by an entirely new and highly technical freestanding structure interlaced within the heritage fabric, rise up and stretch towards each other until they touch. This forms an entirely new floating upper storey, a large covered outdoor space and a central focus for the entire site.
The design extends the inner gabled roofs of the warehouses to link the two viaducts and define the yard, as well as creating fluid patterns of circulation. The flowing roofs, supported by an entirely new and highly technical freestanding structure interlaced within the heritage fabric, rise up and stretch towards each other until they touch. This forms an entirely new floating upper storey, a large covered outdoor space and a central focus for the entire site.
工作室的设计颂扬了维多利亚时代工业建筑的特殊结构和历史,同时创造了10万平方英尺的新零售区域,以及重要的公共空间。这些单位的大小各不相同(从160平方英尺、1300平方英尺、2500平方英尺到2万平方英尺以上),除了新的餐馆、酒吧和咖啡馆外,还可容纳各种各样的老牌和新兴品牌。
The studio’s design celebrates the specific texture and history of the Victorian industrial buildings while creating 100,000 sq ft of new retail area, as well as significant public space. The units vary in size (ranging from 160 sq ft, 1300 sq ft, 2500 sq ft to over 20,000 sq ft), accommodating a wide range of established and emerging brands, alongside new restaurants, bars and cafes.
The studio’s design celebrates the specific texture and history of the Victorian industrial buildings while creating 100,000 sq ft of new retail area, as well as significant public space. The units vary in size (ranging from 160 sq ft, 1300 sq ft, 2500 sq ft to over 20,000 sq ft), accommodating a wide range of established and emerging brands, alongside new restaurants, bars and cafes.
场地两头都有入口,散落在马厩街,院子将成为一个新的具有渗透性和特色的公共空间,使国王十字勋章成为一个充满活力的居住、工作、放松和学习的场所。
With entrances at both ends of the site and scattered along Stable Street, the yard will become a new permeable and distinctive public space, contributing to the wider transformation of King’s Cross as a vibrant place to live, work, relax and study.
With entrances at both ends of the site and scattered along Stable Street, the yard will become a new permeable and distinctive public space, contributing to the wider transformation of King’s Cross as a vibrant place to live, work, relax and study.
Lead designer Heatherwick Studio
Location Kings Cross, Londres, United Kingdom
Design Director Thomas Heatherwick
Project Leader Tamsin Green
Photographs Hufton + Crow, Luke Hayes
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计