Tingbjerg Library and Culture House COBE
2018-11-09 02:00
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
建筑师提供的文字说明。在2018年10月1日开幕的时候,tingbjerg图书馆和文化馆是丹麦哥本哈根的一座新地标建筑。COBE的目的是使项目成为城市催化剂和用于社会和文化活动的建筑框架,从而促进当地社区的积极发展----目前是具有高犯罪率的边缘化地区,而且是丹麦现代主义建筑的基石。
Text description provided by the architects. With the opening October 1, 2018, Tingbjerg Library and Culture House is a new landmark building in Copenhagen, Denmark. COBE’s aim is for the project to serve as an urban catalyst and an architectural framework for social and cultural activities, thereby contributing to a positive development of the local community - currently a marginalised area with high crime rates but also an architectural cornerstone in Danish modernism.
Text description provided by the architects. With the opening October 1, 2018, Tingbjerg Library and Culture House is a new landmark building in Copenhagen, Denmark. COBE’s aim is for the project to serve as an urban catalyst and an architectural framework for social and cultural activities, thereby contributing to a positive development of the local community - currently a marginalised area with high crime rates but also an architectural cornerstone in Danish modernism.
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
他说:“作为一名建筑师,我很荣幸能有机会在廷贝耶格建筑,因为它有丰富的建筑历史,由丹麦现代主义的两位著名人物-建筑师施泰恩·艾勒·拉斯穆森和景观设计师卡尔·西奥多·瑟伦森创造。我们还没开始工作,就把标准定得很高。我们想要创造一个新的目的地在廷贝泽格,既尊重它的环境,通过选择材料和形状,同时创造一个强大的身份,它自己。我们的目标是让Tingbjerg图书馆和文化之家成为一个社会和文化引擎,“COBE的创始人兼建筑师DanStubbergaard说。
“As an architect, it is an honour to have the opportunity to build in Tingbjerg because of its rich architectural history, created by two prominent figures in Danish modernism, architect Steen Eiler Rasmussen and landscape architect Carl Theodor Sørensen. Before we even began our work the bar was set high. We wanted to create a new destination in Tingbjerg that respects both its surroundings through choice of materials and shape while at the same time creating a strong identity of its own. Our ambition was for the Tingbjerg Library and Culture House to become a social and cultural engine,” says Dan Stubbergaard, architect and founder of COBE.
“As an architect, it is an honour to have the opportunity to build in Tingbjerg because of its rich architectural history, created by two prominent figures in Danish modernism, architect Steen Eiler Rasmussen and landscape architect Carl Theodor Sørensen. Before we even began our work the bar was set high. We wanted to create a new destination in Tingbjerg that respects both its surroundings through choice of materials and shape while at the same time creating a strong identity of its own. Our ambition was for the Tingbjerg Library and Culture House to become a social and cultural engine,” says Dan Stubbergaard, architect and founder of COBE.
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
Tingbjerg图书馆和文化大厦被认为是一个巨大的楔形外壳,在其最狭窄的地方,建筑只有1.5米宽。它是Tingbjerg学校的延伸部分,屋顶倾斜到学校的入口处。透过镶嵌在楔子宽面的透明玻璃正面,里面的活动可以被“读”,就像一个老式的排字箱。事实上,这种类型设置的概念启发了大型玻璃外墙的设计,在那里,大楼的占用者可以在多功能的房间内进行无数的活动和活动。
Tingbjerg Library and Culture House has been conceived as a large wedge-shaped shell and at its narrowest the building is only 1.5 metres wide. It has been built as an extension to Tingbjerg School with an angled roof sloping down to the school’s entrance. Through the transparent glass facade inlaid into the wide face of the wedge, the activities inside can be “read” much like an old-fashioned typeset case. In fact, the very idea of the type-set case inspired the design of the large glass facade, where the building’s occupants can engage in a myriad of activities and events within multifunctional rooms.
Tingbjerg Library and Culture House has been conceived as a large wedge-shaped shell and at its narrowest the building is only 1.5 metres wide. It has been built as an extension to Tingbjerg School with an angled roof sloping down to the school’s entrance. Through the transparent glass facade inlaid into the wide face of the wedge, the activities inside can be “read” much like an old-fashioned typeset case. In fact, the very idea of the type-set case inspired the design of the large glass facade, where the building’s occupants can engage in a myriad of activities and events within multifunctional rooms.
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
建筑物的中心是由楔形的形式定义的-成为一个开放的门厅-作为一个巨大的统一空间,三维地延伸到建筑物中。在该项目的四个层次上,移动带有壁龛和阳台的地板让人想起一个依附在山坡上的小山村。这一设计使用户能够参与社会活动,只需观察正在发生的事情,或在一个利基内找到一个安静的地方。
The heart of the building is defined by the wedge form - that becomes an open foyer - extending three-dimensionally into the building as a grand unifying space. Shifting floor plates with niches and balconies on the project’s four levels are reminiscent of a small mountain village clinging to a hillside. The design makes it possible for users to participate in social activities, to simply observe what is happening or to find a quiet spot within a niche.
The heart of the building is defined by the wedge form - that becomes an open foyer - extending three-dimensionally into the building as a grand unifying space. Shifting floor plates with niches and balconies on the project’s four levels are reminiscent of a small mountain village clinging to a hillside. The design makes it possible for users to participate in social activities, to simply observe what is happening or to find a quiet spot within a niche.
Ground floor plan
1st floor plan
一楼图则
2nd floor plan
二层平面图
为了配合丁伯杰格丰富的现代主义建筑语言,COBE选择了在附近使用的材料。该项目的覆层黄色砖块面包和它的倾斜屋顶表示敬意的历史环境。室内覆盖着温暖的木质胶合板,与外面的砖面包形成对话。构想出一个无缝的外壳,试图融入其中,但同时也挑战了Tingbjerg的实质性和正式的表达方式。
In keeping with Tingbjerg’s rich modernist architectural language, COBE has chosen materials that have been used in the neighbourhood. The project’s cladding in yellow brick baguettes and its sloping roof pay homage to the historic surroundings. The interior is clad in warm wooden plywood lamellas that form a dialogue with the brick baguettes outside. Conceived of a seamless shell, that attempts to blend in, but also challenge Tingbjerg’s materiality and formal expression.
In keeping with Tingbjerg’s rich modernist architectural language, COBE has chosen materials that have been used in the neighbourhood. The project’s cladding in yellow brick baguettes and its sloping roof pay homage to the historic surroundings. The interior is clad in warm wooden plywood lamellas that form a dialogue with the brick baguettes outside. Conceived of a seamless shell, that attempts to blend in, but also challenge Tingbjerg’s materiality and formal expression.
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
Tingbjerg社区是20世纪50年代由建筑师Steen Eler Rasmussen和景观设计师卡尔·西奥多·瑟伦森建造的。他们对规划社区的构想是一个现代化的社区,有自己的学校、教堂和住房区-所有这些都是用温暖的黄色砖块建造的,周围是绿色的娱乐区。艾勒·拉斯穆森的想法是提供比拥挤的城市中心更高的生活质量,而城市中心当时提供的是拥挤且往往不卫生的生活条件。
The community of Tingbjerg itself was built in the 1950s by the architect Steen Eiler Rasmussen and landscape architect Carl Theodor Sørensen. Their conception for the planned community was a modern neighbourhood complete with its own school, church and a housing area - all constructed with warm yellow brick and surrounded by green recreational areas. Eiler Rasmussen’s idea was to offer a higher quality of living than that of the congested city centre, which at that time offered cramped and often unsanitary living conditions.
The community of Tingbjerg itself was built in the 1950s by the architect Steen Eiler Rasmussen and landscape architect Carl Theodor Sørensen. Their conception for the planned community was a modern neighbourhood complete with its own school, church and a housing area - all constructed with warm yellow brick and surrounded by green recreational areas. Eiler Rasmussen’s idea was to offer a higher quality of living than that of the congested city centre, which at that time offered cramped and often unsanitary living conditions.
Tingbjerg自成立以来,其作为模范社区的声誉已严重下降,如今,该社区已被丹麦政府列为犯罪率高的边缘地区之一。同时,丁伯杰格被列为具有民族意义的地区,艾勒·拉斯穆森的作品被认为是丹麦现代主义的基石。
Since its inception, Tingbjerg’s reputation as a model community has severely declined and today the neighbourhood is on the Danish government’s list of marginalised areas with high crime rates. At the same time, Tingbjerg is listed as an area of national significance, and Eiler Rasmussen’s work is regarded as a cornerstone in Danish modernism.
Since its inception, Tingbjerg’s reputation as a model community has severely declined and today the neighbourhood is on the Danish government’s list of marginalised areas with high crime rates. At the same time, Tingbjerg is listed as an area of national significance, and Eiler Rasmussen’s work is regarded as a cornerstone in Danish modernism.
© Rasmus Hjortshøj - COAST
c Rasmus Hjortsh j-海岸
Architects COBE
Location Tingbjerg, Copenhagen, Denmark
Lead Architects COBE
Area 1500.0 m2
Project Year 2018
Photographs Rasmus Hjortshøj - COAST
Category Library
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载