CO2 Pavilion Beijing Superimpose Architecture
2018-11-10 21:00
建筑师提供的文字说明。叠加建筑为北京设计周2018年设计了CO2馆,作为城市混乱隔离和沉思的封闭场所,并作为多层外部多学科性能的立体投影屏幕。最终建筑、音乐、视觉艺术和灯光艺术携手并进,以巩固人们对我们居住城市的状况的认识。
Text description provided by the architects. Superimpose Architecture designed the CO2 Pavilion for the Beijing Design Week 2018 as an enclosed place for isolation and contemplation from urban chaos, and as a tridimensional projection screen for multidisciplinary performances on the multi-layered exterior. Ultimately architecture, music, visual art and light art work hand-in hand to consolidate awareness about the conditions of the cities we inhabit.
Text description provided by the architects. Superimpose Architecture designed the CO2 Pavilion for the Beijing Design Week 2018 as an enclosed place for isolation and contemplation from urban chaos, and as a tridimensional projection screen for multidisciplinary performances on the multi-layered exterior. Ultimately architecture, music, visual art and light art work hand-in hand to consolidate awareness about the conditions of the cities we inhabit.
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
在第十届国际北京设计周活动期间,严静巷社区邀请叠层建筑在朝阳区的灰砖庭院内设计一套专门的建筑设施。在严静巷的城市社区里,二氧化碳展馆努力恢复植根于中国四合院传统生活方式中的聚会和团结的缺失感。
During the 10th edition of the international Beijing Design Week event, Superimpose Architecture is invited by the Yan Jing Lane community to design a site-specific architecture installation within its grey brick courtyard in Chaoyang District. Within the Yan Jing Lane urban community, the CO2 Pavilion strives to restore the missing sense of gathering and togetherness rooted in the traditional Chinese siheyuan way of living.
During the 10th edition of the international Beijing Design Week event, Superimpose Architecture is invited by the Yan Jing Lane community to design a site-specific architecture installation within its grey brick courtyard in Chaoyang District. Within the Yan Jing Lane urban community, the CO2 Pavilion strives to restore the missing sense of gathering and togetherness rooted in the traditional Chinese siheyuan way of living.
二氧化碳展馆是一个水平体积的光和烟雾在庭院的中心,加强其比例,以及对称的几何结构的铺面庭院,其中展馆的立场。它是由26个方形截面框架组成,通过简单使用螺栓和螺母在一个系统的3个不同的模块,包括一部分开放空间到一个内天井开放。在这里,游客在战略上接近庭院的现有性质,而外围白色屏幕定义的外层作为混乱的城市周围和露台亲密气氛之间的过渡地带。
The CO2 pavilion is a horizontal volume of light and smoke in the center of the courtyard enhancing its proportions as well as the symmetrical geometries of the paved courtyard where the pavilion stands. It is composed of twenty-six square-sectioned frames tied together through the simple use of bolts and nuts in a system of 3 different modules that encloses a portion of open space into an inner patio open to the sky. Here, the visitors are put in strategic proximity with the existing nature of the courtyard while an outer layer defined by perimetral white screens works as transition zone between the chaotic urban surrounding and the intimate atmosphere of the patio.
The CO2 pavilion is a horizontal volume of light and smoke in the center of the courtyard enhancing its proportions as well as the symmetrical geometries of the paved courtyard where the pavilion stands. It is composed of twenty-six square-sectioned frames tied together through the simple use of bolts and nuts in a system of 3 different modules that encloses a portion of open space into an inner patio open to the sky. Here, the visitors are put in strategic proximity with the existing nature of the courtyard while an outer layer defined by perimetral white screens works as transition zone between the chaotic urban surrounding and the intimate atmosphere of the patio.
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
在北京设计周期间,CO2馆将成为一系列公共活动的物理背景和由创意工作室Shard岛策划的讲习班,邀请来自不同背景的艺术家分享他们的故事。时装秀,古正(中国竖琴)和钢琴游戏,人工智能表演和数字艺术投影都叠加在一个整体的艺术上。
During the Beijing Design Week, the CO2 Pavilion will become the physical backdrop for a series of public events and workshops curated by the creative studio Shard Island who invites artists from different background to share their stories. Catwalk shows, guzheng (a Chinese harp) and piano play, artificial intelligence performances and digital art projections all superimpose to a holistic piece of art.
During the Beijing Design Week, the CO2 Pavilion will become the physical backdrop for a series of public events and workshops curated by the creative studio Shard Island who invites artists from different background to share their stories. Catwalk shows, guzheng (a Chinese harp) and piano play, artificial intelligence performances and digital art projections all superimpose to a holistic piece of art.
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
二氧化碳展馆发挥着文化枢纽和聚集地的作用,也是具有象征意义的里程碑,以提高和巩固人们对影响我们居住的城市的一些最具压力的条件的认识。通过一个无毒的剧场蒸汽机系统,二氧化碳展馆就像在开玩笑地提醒人们不加控制的消费所带来的影响。
The CO2 Pavilion plays the role of cultural hub and gathering spot as well as symbolic landmark to enhance and consolidate awareness about some of the most pressuring conditions that affect the cities we inhabit. Through a system of non-toxic theatrical steam machines, the CO2 Pavilion stands as playful reminder of the impact of uncontrolled consumption.
The CO2 Pavilion plays the role of cultural hub and gathering spot as well as symbolic landmark to enhance and consolidate awareness about some of the most pressuring conditions that affect the cities we inhabit. Through a system of non-toxic theatrical steam machines, the CO2 Pavilion stands as playful reminder of the impact of uncontrolled consumption.
© Beijing Shardisland Technology Co., Ltd.
北京夏德兰科技有限公司。
推荐作品
下载