Laboratory and Logistics Building Mikkelsen Architects

2018-11-12 03:00
建筑师提供的文字说明。9500米的实验室和物流大楼共享研究设施,是临床生化司的所在地,每年向医院和GPS提供约900万血液测试。此外,该大楼由试验室、实验室、办公室以及具有相关后勤和储存功能的仓库组成。通过从地下室区域延伸的隧道将各种物品分配到医院的其余部分。
Text description provided by the architects. The 9 500 m² laboratory and logistics building houses shared research facilities and is home to the Clinical Biochemistry Division, which annually supplies around nine million blood tests to the hospital and GPs. In addition, the building is made up of test rooms, laboratories, offices, as well as a warehouse with associated logistic and storage functions. Various articles are distributed to the rest of the hospital via tunnels running from the basement area.
Text description provided by the architects. The 9 500 m² laboratory and logistics building houses shared research facilities and is home to the Clinical Biochemistry Division, which annually supplies around nine million blood tests to the hospital and GPs. In addition, the building is made up of test rooms, laboratories, offices, as well as a warehouse with associated logistic and storage functions. Various articles are distributed to the rest of the hospital via tunnels running from the basement area.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
蜿蜒而上的宽阔楼梯构成了建筑的主干,并充当了一个社会、流动的空间,提供了连贯性和概括性。该建筑的中央楼梯允许互动,是一个给予生命的轴心,在充足的日光供应下,可以进入各个研究单位,同时也为娱乐和非正式会议创造了空间。
The wide staircase that winds up through the middle of the structure forms the backbone of the building – and acts as a social, fluid space that provides coherence and overview. The building’s central staircase allows for interaction and is a life-giving axis that with a generous supply of daylight allows access to the individual research units, while also creating pockets for recreation and informal meetings.
The wide staircase that winds up through the middle of the structure forms the backbone of the building – and acts as a social, fluid space that provides coherence and overview. The building’s central staircase allows for interaction and is a life-giving axis that with a generous supply of daylight allows access to the individual research units, while also creating pockets for recreation and informal meetings.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
日光和工作环境是焦点-可移动的外部百叶窗可以单独控制,并使研究人员有可能根据不同的工作环境创造自己的日光环境。对可移动百叶窗的集体控制使其能够在建筑物不使用时“关闭”,从而避免不必要的取暖或冷却成本。同时,建筑也是动态的,随着时间的推移,它可以适应内部需求和气候变化。
Daylight and the working environment are in focus – the moveable exterior shutters can be controlled individually and give the researchers the possibility of creating their own daylight environments according to diverse work situations. Collective control of the moveable shutters makes it possible to ”close” the building when it isn’t in use and thereby avoid unnecessary heating or cooling costs. At the same time, the building is dynamic, in the way that it adjusts to internal needs and the changing climate over time.
Daylight and the working environment are in focus – the moveable exterior shutters can be controlled individually and give the researchers the possibility of creating their own daylight environments according to diverse work situations. Collective control of the moveable shutters makes it possible to ”close” the building when it isn’t in use and thereby avoid unnecessary heating or cooling costs. At the same time, the building is dynamic, in the way that it adjusts to internal needs and the changing climate over time.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
该建筑是一个外部服务机构,这意味着有持续的活动和源源不断的游客日夜流动。我们的目的是使建筑物的各种活动具有透明度,并能从外部看到,从而提高户外活动的经验和质量。
The building is an external service organ, which means that there is constant activity and a flow of visitors day and night. It is our intention to make the building’s various activities transparent, as well as being visible from outside, thereby contributing to the experience and quality of the outdoor areas.
The building is an external service organ, which means that there is constant activity and a flow of visitors day and night. It is our intention to make the building’s various activities transparent, as well as being visible from outside, thereby contributing to the experience and quality of the outdoor areas.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
新的实验室和物流建筑与尼鲁普自1913年以来所列出的建筑密切相关,它的简化和精确的几何结构体现了对地点的特殊品质的尊重。这座建筑有开放的、活跃的立面,给我们留下了实验室和后勤功能的印象。立面由可移动的透光百叶窗组成,浮雕和交替透明会根据一天和一年中的不同时间产生不同的效果。金属外墙和它对细节的细致关注与所列建筑物的丰富特征相协调,是用深色、阳极化和着色的铝制成的,与医院最初部分的红砖配合得很漂亮。
The new laboratory and logistics building is closely associated with Nyrup’s listed buildings from 1913, and with its simplified and precise geometry displays respect for the special qualities of the location. The building has open, active façades that give us an impression of the laboratory and logistic functions. The façades are created with moveable light-filtering shutters, where reliefs and alternating transparency create diverse effects depending on the time of day and year. The metal façade and its meticulous attention to detail harmonise with the rich features of the listed buildings, and are made in dark, anodised and stained aluminium, which with their warmth and colouring work beautifully with the red brick in the original part of the hospital.
The new laboratory and logistics building is closely associated with Nyrup’s listed buildings from 1913, and with its simplified and precise geometry displays respect for the special qualities of the location. The building has open, active façades that give us an impression of the laboratory and logistic functions. The façades are created with moveable light-filtering shutters, where reliefs and alternating transparency create diverse effects depending on the time of day and year. The metal façade and its meticulous attention to detail harmonise with the rich features of the listed buildings, and are made in dark, anodised and stained aluminium, which with their warmth and colouring work beautifully with the red brick in the original part of the hospital.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
Mikkelsen建筑师希望创建一座实验室和物流建筑,它将实验室功能集中在一个建筑整体中,解决各种技术和基础设施方面的挑战,同时为一个充满活力和运作良好的工作场所提供框架。这座大楼汇集了许多不同的用户和功能,建立一个对所有用户群体来说都是明确和可以理解的结构是至关重要的。
Mikkelsen Architects had a desire to create a laboratory and logistics building, which gathers the laboratory functions in an architectural whole and solves various technical and infrastructural challenges, while providing the framework for a dynamic and well-run workplace. The building brings together many different users and functions, and it has been crucial to create a structure that is clear and understandable for all user groups.
Mikkelsen Architects had a desire to create a laboratory and logistics building, which gathers the laboratory functions in an architectural whole and solves various technical and infrastructural challenges, while providing the framework for a dynamic and well-run workplace. The building brings together many different users and functions, and it has been crucial to create a structure that is clear and understandable for all user groups.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
 Section 02
Section 02
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
建造一座大楼是一项令人兴奋的挑战,它是一个后勤和仓库设施,处理底层的重型卡车运输和货物,以及其他楼层及其研究和实验室设施的需求,在那里,研究人员和其他工作人员的工作环境规模完全不同,对分段、设备和音响有特殊要求。
It is an exciting challenge to create a building that acts as a logistical and warehouse facility dealing with heavy truck traffic and goods on the ground floor, as well as the demands of the other floors and their research and laboratory facilities, where the working environment for researchers and other staff members is on a completely different scale, with special requirements for sectioning, equipment and sound levels.
It is an exciting challenge to create a building that acts as a logistical and warehouse facility dealing with heavy truck traffic and goods on the ground floor, as well as the demands of the other floors and their research and laboratory facilities, where the working environment for researchers and other staff members is on a completely different scale, with special requirements for sectioning, equipment and sound levels.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
新的实验室和物流建设将以前分散的研究活动集中在一起,从而支持各专业团体之间的互动,同时促进不同部门之间的知识共享和协同作用。
The new laboratory and logistics building brings together research activities that have previously been spread out, thus supporting interaction across professional groups while simultaneously promoting knowledge sharing and synergy between the different departments.
The new laboratory and logistics building brings together research activities that have previously been spread out, thus supporting interaction across professional groups while simultaneously promoting knowledge sharing and synergy between the different departments.
 © Hampus Berndtson
(Hampus Berndtson)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

安提戈涅

什么也没写

1725 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年