Vieira de Almeida - Associados Offices PMC Arquitectos + Openbook Arquitectura
2018-11-13 06:00
建筑师提供的文字说明。为适应奥比埃拉德阿尔梅达协会新办事处的选定地点位于里斯本市中心,位于TejoRiverside附近的前工业区。该项目通过两个旧的工业建筑发展:主要的一面是DOMLuberSIStreet和BoquiRingoDoDuro,并包含更大的设施;较小的建筑变成CondeBarrio广场,并容纳部分后台服务。
Text description provided by the architects. The chosen site to accommodate the new offices of Vieira de Almeida Associados law firm is located in the center of Lisbon, in a former industrial area near Tejo riverside. The project develops through two old industrial buildings: the main one faces Dom Luís I street and Boqueirão do Duro and contains the larger facilities; the smaller one is turned to Conde Barão Square and holds part of the back-office services.
Text description provided by the architects. The chosen site to accommodate the new offices of Vieira de Almeida Associados law firm is located in the center of Lisbon, in a former industrial area near Tejo riverside. The project develops through two old industrial buildings: the main one faces Dom Luís I street and Boqueirão do Duro and contains the larger facilities; the smaller one is turned to Conde Barão Square and holds part of the back-office services.
这两座大楼内部相连,以便利功能和工作通信,增加公共和私人路线,促进不同程度的表达和复杂程度,反映了VDA对工作空间的新做法。
The two buildings are connected internally to facilitate functional and working communications, increasing public and private routes, contributing to the different levels of articulation and complexity, reflecting VdA's new approach to the working space.
The two buildings are connected internally to facilitate functional and working communications, increasing public and private routes, contributing to the different levels of articulation and complexity, reflecting VdA's new approach to the working space.
该提案打算翻新一座前车库仓库,这是一座19世纪的建筑,经过多次改造,到20世纪末,这座建筑已经处于严重的退化状态。这一建筑,强调其庞大的规模,是由一个主要的内殿和两层楼和侧廊。此次干预还包括第二座规模更小的建筑,这座建筑从19世纪末起就曾是一家金属加工工厂,那里有一座特殊的锻铁外墙,带有“新艺术”(Art Noveau)的痕迹。后者,在20世纪也经历了几次修改和扩展。该项目旨在保持这两座建筑的特点,加强其非常独特的特点。
The proposal intends to renovate a former garage-warehouse, a building from the 19th century that suffered several modifications and that by the end of the 20th century was already in an advanced state of degradation. This construction, emphasized by its large scale, was composed by a main nave with two floors and side galleries. The intervention also includes a second and smaller building that used to be a metalworking factory from the end of the 19th century, which bears an extraordinary forged iron façade with traces of Art Noveau. This latter, also went through several modifications and an expansion in the 20th century. The project intended to maintain the character of both buildings, reinforcing its very unique characteristics.
The proposal intends to renovate a former garage-warehouse, a building from the 19th century that suffered several modifications and that by the end of the 20th century was already in an advanced state of degradation. This construction, emphasized by its large scale, was composed by a main nave with two floors and side galleries. The intervention also includes a second and smaller building that used to be a metalworking factory from the end of the 19th century, which bears an extraordinary forged iron façade with traces of Art Noveau. This latter, also went through several modifications and an expansion in the 20th century. The project intended to maintain the character of both buildings, reinforcing its very unique characteristics.
以下建议旨在更新和恢复旧的工业仓库的记忆,以及回应一家大型律师事务所目前的需要。我们利用了这个巨大的空隙,使得这个建筑如此独特,在它里面建造了一个三层结构,有巨大的水平和垂直的空隙,从主入口开始,有一个三层高的中庭。我们把现有的建筑解释为半外部建筑群,走廊和连接空间被解读为“街道”,脱离了通常出现在这类功能性建筑中的传统“走廊”概念。这些空洞和“街道”不仅创造了一种独特的视觉和空间关系,而且最重要的是,促进了工人之间的个人和职业互动。客户和访客。
The following proposal aimed to renew and recover the old industrial warehouse’s memory, as well as respond to the current needs of a large law firm. We took advantage of the generous void that makes this construction so particular, by building inside it a three-leveled structure with large horizontal and vertical voids, starting on the main entrance with a triple height atrium. We interpreted the existing building as a semi-exterior complex where the hallways and connecting spaces are read as “streets”, detaching itself from the conventional idea of a “corridor”, usually present in this type of functional buildings. These voids and “streets” create not only a unique visual and spatial relationship but, most of all, promote personal and professional interactions between workers, clients and visitors.
The following proposal aimed to renew and recover the old industrial warehouse’s memory, as well as respond to the current needs of a large law firm. We took advantage of the generous void that makes this construction so particular, by building inside it a three-leveled structure with large horizontal and vertical voids, starting on the main entrance with a triple height atrium. We interpreted the existing building as a semi-exterior complex where the hallways and connecting spaces are read as “streets”, detaching itself from the conventional idea of a “corridor”, usually present in this type of functional buildings. These voids and “streets” create not only a unique visual and spatial relationship but, most of all, promote personal and professional interactions between workers, clients and visitors.
这些内部街道/公共区域标有一些休闲空间,如会议点、休息室、外花园和Varandas,以满足各种需要和交互。提议的卷之间的一些间隙空间也可以用作艺术画廊,在那里你可以找到一些由不同的葡萄牙艺术家签署的伟大作品。
These interior streets/public areas are marked with several leisure spaces like meeting points, lounges, exterior gardens and varandas, responding to all sorts of needs and interactions. Some of the interstitial spaces between the proposed volumes can also be used as art galleries, where you can find some great pieces signed by different portuguese artists.
These interior streets/public areas are marked with several leisure spaces like meeting points, lounges, exterior gardens and varandas, responding to all sorts of needs and interactions. Some of the interstitial spaces between the proposed volumes can also be used as art galleries, where you can find some great pieces signed by different portuguese artists.
关于建筑的替代方案和建筑的重要性,我们选择尽可能保留以前的结构,恢复一些重要的元素,并引入一种新的建筑语言,以玻璃和深灰色钢构件和窗框为基础,旨在强调和统一这一建议所包含的所有不同要素。这样,建筑物就可以理解为整体,而不是分层空间,所有不同元素在其中和谐地工作,创造一个动态的工作空间环境,加强比埃拉·德阿尔梅达·阿德莫加多斯的团队意识和团结感。
Regarding construction alternatives and building materiality, we opted to preserve as much as possible of the previous structures, recovering some important elements and introducing a new architectural language based on glass and dark grey steel components and window frames that aims to accent and unify all the different elements that this proposal holds. In this way, the building can be read as whole and not as a stratified space, where all the different elements work in harmony and create a dynamic work space environment, reinforcing the sense of team and unity that characterizes Vieira de Almeida Advogados.
Regarding construction alternatives and building materiality, we opted to preserve as much as possible of the previous structures, recovering some important elements and introducing a new architectural language based on glass and dark grey steel components and window frames that aims to accent and unify all the different elements that this proposal holds. In this way, the building can be read as whole and not as a stratified space, where all the different elements work in harmony and create a dynamic work space environment, reinforcing the sense of team and unity that characterizes Vieira de Almeida Advogados.
Architects Openbook Arquitectura, PMC Arquitectos
Location Rua Dom Luís I, 1200-109 Lisbon, Portugal
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计