P 1113

2018-11-15 20:00
架构师提供的文本描述。该地点位于北面一条25米宽的公路和南面一条12米的公路之间。此外,该地点位于新建的新城,以车辆为中心的25米宽的道路是新城与北郊居民区之间的心理边界。
Text description provided by the architects. The site is located between a 25 m wide road to the north and a 12 m road to the south. In addition, the site is located in the newly built new city.The 25-meter wide road centered on the vehicle is a psychological boundary between the new city and the residential neighborhood of the northern suburbs.
Text description provided by the architects. The site is located between a 25 m wide road to the north and a 12 m road to the south. In addition, the site is located in the newly built new city.The 25-meter wide road centered on the vehicle is a psychological boundary between the new city and the residential neighborhood of the northern suburbs.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
我们试图叠加和改造体积,连接两条不同性质的道路。我们还想在一条密集的街道上创造一个“城市中的空隙”。这五个被分割的卷是相对于彼此水平移动的。
We tried to superimpose and transform the volumes and connect the two roads of different character. We also wanted to create an "interstice in the city" in a dense street. The five divided volumes move horizontally relative to each other.
We tried to superimpose and transform the volumes and connect the two roads of different character. We also wanted to create an "interstice in the city" in a dense street. The five divided volumes move horizontally relative to each other.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
 
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
卷之间创建的空间被转换为“间隙”空间。在一楼,空隙是一条开放的通道,连接南北道路和预留给行人的空地。
The empty space created between the volumes is converted into the "gap" space. On the first floor, the gap is an open passage connecting the north and south roads to the open space reserved for pedestrians.
The empty space created between the volumes is converted into the "gap" space. On the first floor, the gap is an open passage connecting the north and south roads to the open space reserved for pedestrians.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
东、西两层上下层之间的空隙为用户提供了外部存储空间。在道路上,由体积形成的多孔空间降低了城市的视觉密度。南北间隙拥抱自然,从建筑内部提供与户外交流的空间。天井垂直穿透水平偏移卷,在卷的编织中起着中心作用。
The gap between the upper and lower floors in the east and west provides users with external storage space. On the road, a porous space formed by the volume decreases the visual density of the city. The southern and northern interstices embrace nature and provide a space for communication with the outdoors from inside the building. The patio vertically penetrates horizontally offset volumes and plays a central role in the weaving of volumes.
The gap between the upper and lower floors in the east and west provides users with external storage space. On the road, a porous space formed by the volume decreases the visual density of the city. The southern and northern interstices embrace nature and provide a space for communication with the outdoors from inside the building. The patio vertically penetrates horizontally offset volumes and plays a central role in the weaving of volumes.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
天井位于南面公路旁,行人密度高,成为一个与行人共享自然要素的开放空间。此外,南面的墙在内外之间有一定的空间厚度,是一个与露台不同的垂直空间。
The patio is located near the road to the south with a high density of pedestrians and becomes an open space where natural elements can be shared with pedestrians. In addition, the wall added to the south has a thickness of space between the outside and inside and is a vertical space different from the patio.
The patio is located near the road to the south with a high density of pedestrians and becomes an open space where natural elements can be shared with pedestrians. In addition, the wall added to the south has a thickness of space between the outside and inside and is a vertical space different from the patio.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
这堵墙充分挡住了建筑物另一边行人和使用者的眼睛,从而保持了室内的亲密无间。它放松了内部和外部的直接关系,并在这种关系中制造了一个缺口。
This wall adequately blocks the eyes of the pedestrian and that of the user on the other side of the building, thus preserving the intimacy of the interior. It relaxes the direct relationship between inner and outer look and creates a gap in the relationship.
This wall adequately blocks the eyes of the pedestrian and that of the user on the other side of the building, thus preserving the intimacy of the interior. It relaxes the direct relationship between inner and outer look and creates a gap in the relationship.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects AEA_Atelier Espace Architectes
Location 1113-4 Pyeonggeo-dong, Jinju, Gyeongsangnam-do, South Korea
Lead Architects Sungyoung YUN, Saesbyeol KIM
Area 640.0 m2
Project Year 2018
Photographs Kim Yong Kwan
Category Apartments

                    

举报

OL小麋鹿

什么也没写

1816 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年