Science Gallery London LTS Architects
2018-11-15 06:00
架构师提供的文本描述。伦敦科学馆是英国首都文化景观的一个重要补充;伦敦科学馆是一个非凡的项目,将国际科学画廊的创新项目与伦敦国王学院(King‘s College London)的研究优势融为一体。LTS建筑师是由客户,国王学院,伦敦,以设计新的画廊和释放全部潜力的网站。位于伦敦大桥车站对面的原盖伊医院(Guy‘sHospital)的第二级*上市的博兰大厦(BolandHouse)内,画廊将吸引游客参与一个融合科学、艺术和技术的项目。
Text description provided by the architects. A significant new addition to the cultural landscape of the UK’ s capital; Science Gallery London is an extraordinary project that fuses the innovative programme of Science Gallery International with the research strengths of King’ s College London. LTS Architects was appointed by the client, King’s College London to design the new Gallery and unlock the full potential of the site. Housed within the Grade II* listed Boland House, part of the original Guy’s Hospital, opposite London Bridge Station, the Gallery will engage visitors with a programme blending science, art, and technology.
Text description provided by the architects. A significant new addition to the cultural landscape of the UK’ s capital; Science Gallery London is an extraordinary project that fuses the innovative programme of Science Gallery International with the research strengths of King’ s College London. LTS Architects was appointed by the client, King’s College London to design the new Gallery and unlock the full potential of the site. Housed within the Grade II* listed Boland House, part of the original Guy’s Hospital, opposite London Bridge Station, the Gallery will engage visitors with a programme blending science, art, and technology.
这座建筑有一个外观内向的格鲁吉亚立面,但这一简约要求通透性和开放性,以吸引附近车站的步行交通。客户需要一个灵活、适应性强的空间,入口导航清晰,方便临时展览。鉴于该地点具有历史敏感性,这是一次翻修,是在简要说明的简单功能要求与清单所列建筑的复杂工作之间取得平衡的结果。建筑反应打开了大楼,将正门定位在街景内,而不是在庭院内,并在砖石外墙上刻出一个大的玻璃窗,作为一个“店面”,展示里面的展览和活动。
The building has an inward-looking Georgian façade, but the brief demanded permeability and openness to draw in foot traffic from the neighboring station. The client required a flexible, adaptable space, clear navigation of the entrance and ease of access for temporary exhibitions. Given the historic sensitivities of the site, it was a refurbishment driven by balancing the simple functional requirements of the brief with the complexity of working with a listed building. The architectural response opens up the building, positioning the main entrance within the streetscape, rather than inside the courtyard and carving out a large glazed opening from the masonry façade to act as a ‘shop front’ revealing the exhibitions and activities within.
The building has an inward-looking Georgian façade, but the brief demanded permeability and openness to draw in foot traffic from the neighboring station. The client required a flexible, adaptable space, clear navigation of the entrance and ease of access for temporary exhibitions. Given the historic sensitivities of the site, it was a refurbishment driven by balancing the simple functional requirements of the brief with the complexity of working with a listed building. The architectural response opens up the building, positioning the main entrance within the streetscape, rather than inside the courtyard and carving out a large glazed opening from the masonry façade to act as a ‘shop front’ revealing the exhibitions and activities within.
这些干预措施是同情原始建筑,使用相同的材料调色板所列的立面,但拉伸和塑造成一个入口序列构成的当代建筑元素。一个长长的铸石座墙吸引游客从北部进入画廊,并完成了波特兰石柱的建筑。货物提升塔,是画廊工作的基础,放置在街道内,以动态发光的激光玻璃面板为掩护。长椅墙从外向内折叠,通过宽敞的中庭无缝过渡到高出街道一米多的画廊。在一个深思熟虑的举动,它与一个自然轴与地铁站出口,重新排列画廊的入口与伦敦最古老的大道之一-大迷宫塘。
The interventions are sympathetic to the original building, using the same palette of materials as the listed facade, yet stretching and molding them into an entrance sequence formed of contemporary architectural elements. A long cast stone seat wall draws visitors into the Gallery from the north and completes the Portland Stone plinth of the building. The goods lift tower, fundamental to the workings of the gallery, is placed within the street, cloaked with dynamically edge lit lasered glass panels. The long seat wall folds from outside to in, allowing a seamless transition through the generous main atrium into the Gallery which stands more than a meter above street level. In a deliberate move, it addresses a natural axis with the underground station exit which realigns the Gallery entrance with one of the oldest thoroughfares in London - Great Maze Pond.
The interventions are sympathetic to the original building, using the same palette of materials as the listed facade, yet stretching and molding them into an entrance sequence formed of contemporary architectural elements. A long cast stone seat wall draws visitors into the Gallery from the north and completes the Portland Stone plinth of the building. The goods lift tower, fundamental to the workings of the gallery, is placed within the street, cloaked with dynamically edge lit lasered glass panels. The long seat wall folds from outside to in, allowing a seamless transition through the generous main atrium into the Gallery which stands more than a meter above street level. In a deliberate move, it addresses a natural axis with the underground station exit which realigns the Gallery entrance with one of the oldest thoroughfares in London - Great Maze Pond.
在馆内是开放的和连续的空间,可以被点燃,关闭或打开随心所欲的策展人。这使得最终的灵活性,使画廊可以完全改变他们的方面从一个展览到下一个展览。一楼,这是一个咖啡馆和商店,白天可以很容易地重新配置,成为一个活动空间在夜间。该项目还提供讲座和表演剧院和活动设施,以及重新设想的格鲁吉亚庭院,其中将容纳文化和学术活动。庭院以前曾被用作停车场,但现在是一个完全恢复和可到达的公共广场。
Inside the volumes are open and continuous with spaces that can be lit, closed off or opened up at the whim of a curator. This enables ultimate flexibility so that the galleries can change their aspect completely from one exhibition to the next. The ground floor, which is used as a café space and shop by day can be reconfigured with ease to turn into an events space at night. The project also provides a lecture and performance theatre and events facilities as well as a re-imagined Georgian Courtyard which will house cultural and academic events. The Courtyard was previously used as a car park but is now a fully restored and accessible public square.
Inside the volumes are open and continuous with spaces that can be lit, closed off or opened up at the whim of a curator. This enables ultimate flexibility so that the galleries can change their aspect completely from one exhibition to the next. The ground floor, which is used as a café space and shop by day can be reconfigured with ease to turn into an events space at night. The project also provides a lecture and performance theatre and events facilities as well as a re-imagined Georgian Courtyard which will house cultural and academic events. The Courtyard was previously used as a car park but is now a fully restored and accessible public square.
Architects LTS Architects
Location 5th and 6th Floor, Guy's Cancer Centre, Great Maze Pond, London SE1 3PU, United Kingdom
Photographs Peter Landers
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计