Allotment House Kristian Olesen
2018-11-17 09:00
架构师提供的文本描述。这座房子位于奥胡斯西部,位于布拉布兰德湖周围的风景区.这些场地俯瞰湖边的草地,沿着环绕湖面的公共小径。
Text description provided by the architects. The house is located in western Aarhus on the scenic area around the Brabrand-lake. The grounds overlook the meadow by the lake and are situated along the public path circeling the lake.
Text description provided by the architects. The house is located in western Aarhus on the scenic area around the Brabrand-lake. The grounds overlook the meadow by the lake and are situated along the public path circeling the lake.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
这座房子的设计灵感来自北欧分配房屋的传统:小型自建木屋,通常是用再生材料建造的。花园是从城市生活到休闲度假的地方,有更接近自然的生活空间和种植自己蔬菜的空间。
The design of the house is inspired by the Nordic tradition of allotment houses: Small self-built wooden houses often built in recycled materials. The gardens serve as recreational getaways from city life with room for living life closer to nature and with the space to grow your own vegetables.
The design of the house is inspired by the Nordic tradition of allotment houses: Small self-built wooden houses often built in recycled materials. The gardens serve as recreational getaways from city life with room for living life closer to nature and with the space to grow your own vegetables.
房子的布置创造了一个阳光充足的花园,与周围的景观相连。朝南和西,梯田是在客厅的延续,那里的房子打开景观的看法。
The placement of the house creates a sunny garden connected to the surrounding landscapes. Towards the south and west, terraces are established in continuation of the living room where the house opens to the views of the landscape.
The placement of the house creates a sunny garden connected to the surrounding landscapes. Towards the south and west, terraces are established in continuation of the living room where the house opens to the views of the landscape.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
房子的形状紧凑,适合于优化有限的空间的情节。房子的基础是高架,以提供更好的景观周围的景观,并确保防洪。
The shape of the house is compact and adapted to optimize the limited space of the plot. The house is elevated on foundations to provide a better view of the surrounding landscape and ensure flood protection.
The shape of the house is compact and adapted to optimize the limited space of the plot. The house is elevated on foundations to provide a better view of the surrounding landscape and ensure flood protection.
房子的内部被组织成一个单独的空间,横跨整个建筑。该空间有一个拱形天花板,以反映屋内的外部形状。这个空间被一个中央的音量隔开,形成一个主干道的房间。西边是客厅和厨房,东边是卧室。这座房子可以分为四个房间,中央音量的两侧都有滑动门。一个朝南的小入口和一个朝北的公用室,通往中央浴室。
The interior of the house is organized as a single space that spans the entire length of the building. The space has a vaulted ceiling to reflect the exterior shape inside the house. The space is divided by a central volume that creates to mains rooms. To the west is the living- and kitchen area and to the east is the bedroom. The house can be divided into four rooms with sliding doors on either side of the central volume. A small entrance facing south and a utility room facing north with access to the central bathroom.
The interior of the house is organized as a single space that spans the entire length of the building. The space has a vaulted ceiling to reflect the exterior shape inside the house. The space is divided by a central volume that creates to mains rooms. To the west is the living- and kitchen area and to the east is the bedroom. The house can be divided into four rooms with sliding doors on either side of the central volume. A small entrance facing south and a utility room facing north with access to the central bathroom.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
对于北方来说,房子的实际功能被放在跨越房子整个长度的一条连续的直线上。线路有储存、厨房、公用房、外棚及室外厨房。该功能线结合了紧凑的解决方案中的实际特征,该解决方案为住宅中的其余功能留出了额外的空间。
To the north, the practical functions of the house are placed in a continuous line that spans the entire length of the house. The line contains storage, kitchen, utility room and outside shed as well as the outdoor kitchen. The function-line combines the practical features in a compact solution that makes extra space for the rest of the functions in the house.
To the north, the practical functions of the house are placed in a continuous line that spans the entire length of the house. The line contains storage, kitchen, utility room and outside shed as well as the outdoor kitchen. The function-line combines the practical features in a compact solution that makes extra space for the rest of the functions in the house.
Section A-A 1:50
A-A段1:50
Section B-B 1:50
B-B节1:50
这所房子是一座木结构,上面镶有各种木质的表面。屋顶表面有板子在熟料上灵感的古老北欧传统木制屋顶和木板继续沿着正面得到一个完整和平静的表现。因此,屋顶坡度被整合到正面的表面,从而形成一个不受干扰的几何形状。
Materials The house is a wooden structure boarded with various wood surfaces. The roof surface has boards on clinker inspired by an old Nordic tradition for wooden roofs and the boards continue down the facade to get a complete and calm expression. Hence, the roof slope is integrated into the surface of the facade resulting in an undisturbed geometric form.
Materials The house is a wooden structure boarded with various wood surfaces. The roof surface has boards on clinker inspired by an old Nordic tradition for wooden roofs and the boards continue down the facade to get a complete and calm expression. Hence, the roof slope is integrated into the surface of the facade resulting in an undisturbed geometric form.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
山墙上覆盖着垂直板,与屋顶和立面上的水平板形成对比。垂直板和水平板连接在屋面、正面和山墙之间的角上,采用镀锌钢型材,使房屋的形状具有精确的边缘。
The gables are covered with vertical boards that contrast the horizontal boards on the roof and facade. The vertical and the horizontal boards are joined in the corners between roof, facade and gable with a galvanized steel profile that gives the shape of the house a precise edge.
The gables are covered with vertical boards that contrast the horizontal boards on the roof and facade. The vertical and the horizontal boards are joined in the corners between roof, facade and gable with a galvanized steel profile that gives the shape of the house a precise edge.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
窗户是由道格拉斯木框架组成的,这些框架被切割成木板,并在立面上引入了更大的建筑主题。在窗户之间,正面是垂直的,未经处理的木头。
The windows are grouped with frames of douglas wood that cut into the boarding and introduces larger architectural motifs in the facade. Between the windows, the facade is covered with vertical, untreated wood.
The windows are grouped with frames of douglas wood that cut into the boarding and introduces larger architectural motifs in the facade. Between the windows, the facade is covered with vertical, untreated wood.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
屋顶和立面都是用芬兰木焦油和黑色颜料装饰起来的,而马厩则是未处理过的,随着时间的推移,它将进行巡逻。
The roof and the facade is tarred with Finnish wood tar with black pigment and the gables are untreated and over time it will patinate.
The roof and the facade is tarred with Finnish wood tar with black pigment and the gables are untreated and over time it will patinate.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
它的意图是创造尽可能简单的内部,以增加空间感。
It is the intention to create as simple an interior as possible to increase the sense of spaciousness.
It is the intention to create as simple an interior as possible to increase the sense of spaciousness.
Courtesy of Kristian Olesen
KristianOesen的礼遇
地板、墙壁和天花板用松木覆盖,以提供均匀和平静的表情。中央体积也被松材覆盖,但尺寸较小,以赋予它自己的表达。门和固定装置具有松木表面,并显示为集成到建筑中。在滑动门上有玻璃部分,提供了一个宽敞的视野,可以穿过房子。
The floor, walls and ceiling are covered with pine playwood to give a homogeneous and calm expression. The central volume is also covered with pine playwoodbut in a smaller size to give it its own expression. Doors and fixtures have pine playwood surfaces as well to appear as integrated into the architecture. Over the sliding doors are glass sections that provide a spacious view al the way through the house.
The floor, walls and ceiling are covered with pine playwood to give a homogeneous and calm expression. The central volume is also covered with pine playwoodbut in a smaller size to give it its own expression. Doors and fixtures have pine playwood surfaces as well to appear as integrated into the architecture. Over the sliding doors are glass sections that provide a spacious view al the way through the house.
推荐作品
下载