Jameel Arts Centre Dubai Serie Architects

2018-11-21 01:00
建筑师提供的文字说明。Jamel艺术中心是以英国为基础的系列建筑师设计为10,000平方米、三层、多学科的空间,是其在海湾的第一家非政府当代艺术机构。
Text description provided by the architects. Designed as a 10,000-square-metre, three-storey, multi-disciplinary space by UK-based Serie Architects, Jameel Arts Centre is the first non-governmental contemporary arts institution of its kind in the Gulf.
Text description provided by the architects. Designed as a 10,000-square-metre, three-storey, multi-disciplinary space by UK-based Serie Architects, Jameel Arts Centre is the first non-governmental contemporary arts institution of its kind in the Gulf.
 © Rory Gardiner
罗里·嘉丁纳
这座以昆士塔为灵感的建筑群包括1,000多平方米的专用画廊空间,以及一个300平方米的开放式研究中心;活动和放映空间;屋顶露台;一家餐厅;以及一家图书和设计商店。该中心的适应性空间反映了ArtJameel致力于跨媒体和培养艺术家职业生涯的多样化编程,因为这些画廊被有意设计成各种大小和体积的比例,以便为展览、特定地点的安装和新的佣金提供灵活的设置范围。
The kunsthalle-inspired complex includes more than 1,000 square metres of dedicated gallery space, plus a 300-square-metre open-access research centre; events and screening spaces; a roof terrace; a restaurant; and a book and design shop. The Centre’s adaptable spaces reflect Art Jameel’s commitment to diverse programming across mediums and nurturing artist careers, as the galleries are deliberately designed in a variety of sizes and volumetric proportions to allow a flexible range of settings for exhibitions, site-specific installations and new commissions.
The kunsthalle-inspired complex includes more than 1,000 square metres of dedicated gallery space, plus a 300-square-metre open-access research centre; events and screening spaces; a roof terrace; a restaurant; and a book and design shop. The Centre’s adaptable spaces reflect Art Jameel’s commitment to diverse programming across mediums and nurturing artist careers, as the galleries are deliberately designed in a variety of sizes and volumetric proportions to allow a flexible range of settings for exhibitions, site-specific installations and new commissions.
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
 Ground floor plan

                            
 © Rory Gardiner
罗里·嘉丁纳
2014年,Jameel艺术中心的设计通过一次国际邀请赛授予SerieArchitect,最初被设想为一个由低矮柱廊环绕的形式系列。这座建筑的密集性和空间性的灵感来源于两个地区的建筑传统,既有亲密的,也有社区范围的:早期的阿联酋沙阿比式住宅,其中包括围绕一个庭院的一系列房间;以及以有庭院的房屋堆积如山为特征的麦地那式城市规划风格。通过几何图形和园林的反复并列,中心的设计碎片和装饰庭院,不断分层的内外,艺术和自然之间的关系。
Awarded to Serie Architects in 2014 through an international invitational competition, the design of Jameel Arts Centre was initially conceived of as a family of forms bounded by a low colonnade. Inspiration for the building’s massing and spatiality draws from two regional architectural traditions on both intimate and community-wide scales: the early Emirati Sha’abi houses that featured a series of rooms circling a courtyard, and the Madinat style of city planning characterised by an accumulation of houses with courtyards. Through a repeated juxtaposition of geometric forms and gardens, the Centre’s design fragments and tessellates the courtyard, continually layering a relationship between inside and outside, art and nature.
Awarded to Serie Architects in 2014 through an international invitational competition, the design of Jameel Arts Centre was initially conceived of as a family of forms bounded by a low colonnade. Inspiration for the building’s massing and spatiality draws from two regional architectural traditions on both intimate and community-wide scales: the early Emirati Sha’abi houses that featured a series of rooms circling a courtyard, and the Madinat style of city planning characterised by an accumulation of houses with courtyards. Through a repeated juxtaposition of geometric forms and gardens, the Centre’s design fragments and tessellates the courtyard, continually layering a relationship between inside and outside, art and nature.
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
SerieArchitect的校长克里斯托弗·李解释说:“我们和ArtJameel非常密切地合作,倾听他们的需求,用建筑思想来回应,并对它们进行了讨论。出现的建筑是一种能够适应广泛的用途,并继续发展与其服务的城市。它作为一个背景结构,为中心的生活展开,而不是消失在视野中。将庭院花园周围的画廊和滨水区的框架景观定位,也有助于创造休息和联系的时刻,同时也为受委托的设施提供了潜在的空间。“
Christopher Lee, Principal of Serie Architects, explained “We worked very closely with Art Jameel, listening to their needs, responding with architectural ideas, and discursively refining them. The architecture that emerged is one that is able to accommodate a wide range of uses and continues to evolve with the city it serves. It acts as a background structure for the life of the centre to unfold, without disappearing from view. Positioning galleries around courtyard gardens and framed views of the waterfront also serves to create moments of rest and connection, while providing potential spaces for commissioned installations.”
Christopher Lee, Principal of Serie Architects, explained “We worked very closely with Art Jameel, listening to their needs, responding with architectural ideas, and discursively refining them. The architecture that emerged is one that is able to accommodate a wide range of uses and continues to evolve with the city it serves. It acts as a background structure for the life of the centre to unfold, without disappearing from view. Positioning galleries around courtyard gardens and framed views of the waterfront also serves to create moments of rest and connection, while providing potential spaces for commissioned installations.”
 © Rory Gardiner
罗里·嘉丁纳
 
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
扩展超出静态白色立方体的经验,该中心的设计强调与周围的联系,一个观点生活在艺术贾米尔的编程。杰米尔艺术中心坐落在通往迪拜小溪的一小块土地上,与迪拜标志性的摩天大楼天际线相连,并与之相隔。柱廊在亲密的画廊空间和公共海滨长廊的社会生活之间创造了一个多孔的界面,邀请游客浏览和沿着空间。覆盖画廊的决定还可以为几个空间提供视野,无论是花园还是其他展览空间,都可以在空间之间建立联系,并引发观众之间的对话。建筑物的表面包含了生混凝土和半反射铝层之间的相互作用,在周围的水和大气变化的反应下产生了微妙的光泽,而它的聚集形式创造了自遮阳的庭院,并允许交叉通风。
Expanding beyond the static white cube experience, the Centre’s design emphasises a connection with the surroundings, a perspective lived out in Art Jameel’s programming. Set on a sliver of land that reaches out into Dubai Creek, Jameel Arts Centre is at once connected to and separated from the iconic skyscraper-filled skyline of Dubai. Colonnades create a porous interface between intimate gallery spaces and the social life of the public waterfront promenade, inviting visitors to navigate through and along the space. The decision to overlay galleries also serves to provide sightlines to several spaces from a single vantage point – be it a garden or another exhibition space – continually building connections between spaces and initiating conversation among viewers. The building’s surfaces incorporate an interplay between raw concrete and semi-reflective aluminium cladding, creating a subtle shimmer in response to the surrounding water and atmospheric changes, while its clustered form creates self-shading courtyards and allows for cross ventilation.
Expanding beyond the static white cube experience, the Centre’s design emphasises a connection with the surroundings, a perspective lived out in Art Jameel’s programming. Set on a sliver of land that reaches out into Dubai Creek, Jameel Arts Centre is at once connected to and separated from the iconic skyscraper-filled skyline of Dubai. Colonnades create a porous interface between intimate gallery spaces and the social life of the public waterfront promenade, inviting visitors to navigate through and along the space. The decision to overlay galleries also serves to provide sightlines to several spaces from a single vantage point – be it a garden or another exhibition space – continually building connections between spaces and initiating conversation among viewers. The building’s surfaces incorporate an interplay between raw concrete and semi-reflective aluminium cladding, creating a subtle shimmer in response to the surrounding water and atmospheric changes, while its clustered form creates self-shading courtyards and allows for cross ventilation.
 © Simon Whittle
(c)西蒙·惠特
这一系列的庭院沙漠花园,标点滴滴的建筑,确保艺术和景观的交替相遇仍然是建筑经验的一部分,鼓励休息的时刻。由著名的景观设计师Anouk Vogel设计,Jameel艺术中心的七个花园设施反映了特定的本地和全球沙漠生物群落,有33种物种。花园的特色是一批原产于世界沙漠的雕塑植物,而引人注目的植物纹理、微妙的矿物色彩和不同寻常的铺路为每个花园提供了一个独特的特征。这些独特的植被包括几种濒临灭绝的植物,它们面临着栖息地的丧失,这些植物被个别地从被标记为破坏的地方拯救出来;罕见的移植植物包括一种有220到300年历史的芝麻灌木。
The series of courtyard desert gardens that punctuate the architecture ensure that alternating encounters of art and landscape remain integral to the experience of the building, encouraging moments of repose. Designed by renowned landscape architect Anouk Vogel, Jameel Arts Centre’s seven garden installations reflect specific local and global desert biomes, with 33 species represented. The gardens feature a collection of sculptural plants native to the world’s deserts, while striking vegetal textures, subtle mineral hues and unusual paving provide each garden with a unique character. The distinct vegetation includes several endangered plants facing loss of habitat that have been individually saved from sites marked for destruction; the rare transplants include a Sesame Bush that is between 220 and 300 years old.
The series of courtyard desert gardens that punctuate the architecture ensure that alternating encounters of art and landscape remain integral to the experience of the building, encouraging moments of repose. Designed by renowned landscape architect Anouk Vogel, Jameel Arts Centre’s seven garden installations reflect specific local and global desert biomes, with 33 species represented. The gardens feature a collection of sculptural plants native to the world’s deserts, while striking vegetal textures, subtle mineral hues and unusual paving provide each garden with a unique character. The distinct vegetation includes several endangered plants facing loss of habitat that have been individually saved from sites marked for destruction; the rare transplants include a Sesame Bush that is between 220 and 300 years old.
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
景观设计师阿努克·沃格尔(AnoukVogel)说:“植物是根据地质和气候边界生长的,而不是政治边界。在全球范围内,各个花园的灵感来源于世界上主要的沙漠:阿拉伯沙漠、澳大利亚沙漠、奇瓦瓦沙漠、纳米比亚沙漠、索科特兰沙漠和索诺兰沙漠,以及马达加斯加的斯皮尼森林。它们强有力和完全不同的表达方式并列在一起,增强了每个空间的特殊特征,与中心对汇合性和多样性社区的关注相呼应。“
Anouk Vogel, landscape architect, said “Plants grow according to geological and climatological borders, not political ones. Drawing connections across the globe, the individual gardens are inspired on the world’s major deserts: the Arabian, Australian, Chihuahuan, Namibian, Socotran and Sonoran deserts, as well as the Spiny Forest of Madagascar. The juxtaposition of their strong and radically different expressions enhance each space’s particular features, echoing the Centre’s focus on confluence and diverse communities.”
Anouk Vogel, landscape architect, said “Plants grow according to geological and climatological borders, not political ones. Drawing connections across the globe, the individual gardens are inspired on the world’s major deserts: the Arabian, Australian, Chihuahuan, Namibian, Socotran and Sonoran deserts, as well as the Spiny Forest of Madagascar. The juxtaposition of their strong and radically different expressions enhance each space’s particular features, echoing the Centre’s focus on confluence and diverse communities.”
 © Simon Whittle
(c)西蒙·惠特
花园还为开幕式上的一系列委员会和干预措施提供了灵感。屋顶露台上有获奖的贾米尔艺术委员会:科威特艺术家Alia Farid和Aseel AlYaqoub的雕塑装置,题为“相反的生活:专门用于树木的植物光花园”。Shaikha Al Mazrou是艺术家花园年度系列委托项目中的第一个,维克拉姆·迪维察的雕塑作品将在未来几个月安装在花园空间内。
The gardens also provide inspiration to a range of commissions and interventions debuting at the opening. On the roof terrace is the winning Art Jameel Commissions: Sculpture installation by Kuwaiti artists Alia Farid and Aseel AlYaqoub, entitled Contrary Life: A Botanical Light Garden Devoted to Trees. Shaikha Al Mazrou presents the first in an annual series of commissioned projects for the Artist’s Garden, and a sculptural work by Vikram Divecha will be installed within the garden spaces in the coming months.
The gardens also provide inspiration to a range of commissions and interventions debuting at the opening. On the roof terrace is the winning Art Jameel Commissions: Sculpture installation by Kuwaiti artists Alia Farid and Aseel AlYaqoub, entitled Contrary Life: A Botanical Light Garden Devoted to Trees. Shaikha Al Mazrou presents the first in an annual series of commissioned projects for the Artist’s Garden, and a sculptural work by Vikram Divecha will be installed within the garden spaces in the coming months.
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
 First floor plan
一楼平面图
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
Colonnade是一个活跃的社会空间,成了花园,活跃了海滨大道。花园和艺术的结合延续到JadDAF滨水雕塑公园,位于城市中心的第一个露天艺术公园,以及艺术Jamel和迪拜控股的合作,更广泛的JadDAF滨水地区的开发商。该公园是由获奖的阿联酋建筑工作室-IBDA设计创建的,它是在公共科利利基与Jaddaf海滨和Jamel艺术中心之间的桥梁。它起伏的形式围绕着大规模的安装,呼应了滨水在建筑本身周围的流动。位于公园内的就职雕塑包括HelenBlueMenufeld、TalinHazbar和LatifaSaeed、MohammedAhmedIbrahim、DavidNash和Slavs和Tatars的作品。
The colonnade is an active social space, framing gardens and enlivening the waterfront promenade. The combination of garden and art continues outside to Jaddaf Waterfront Sculpture Park, the first open-air art park located in the heart of the city, and a collaboration between Art Jameel and Dubai Holding, the master-developer of the wider Jaddaf Waterfront area. Created by the award-winning, UAE based architecture studio ibda design, the park serves as a bridge between the public corniche circling Jaddaf Waterfront and Jameel Arts Centre. Its undulating forms curve around large-scale installations, echoing the flow of the waterfront around the building itself. Inaugural sculptures positioned in the Park include works by Helaine Blumenfeld, Talin Hazbar and Latifa Saeed, Mohammed Ahmed Ibrahim, David Nash, and Slavs and Tatars.
The colonnade is an active social space, framing gardens and enlivening the waterfront promenade. The combination of garden and art continues outside to Jaddaf Waterfront Sculpture Park, the first open-air art park located in the heart of the city, and a collaboration between Art Jameel and Dubai Holding, the master-developer of the wider Jaddaf Waterfront area. Created by the award-winning, UAE based architecture studio ibda design, the park serves as a bridge between the public corniche circling Jaddaf Waterfront and Jameel Arts Centre. Its undulating forms curve around large-scale installations, echoing the flow of the waterfront around the building itself. Inaugural sculptures positioned in the Park include works by Helaine Blumenfeld, Talin Hazbar and Latifa Saeed, Mohammed Ahmed Ibrahim, David Nash, and Slavs and Tatars.
 © Mohamed Somji
穆罕默德·索姆吉
贾米尔艺术总监安东尼娅·卡弗(Antonia Carver)认为,“我们的第一个永久空间-贾米尔艺术中心-为贾米尔艺术迎来了一个新的发展阶段,使我们能够扩大我们的方案,发展新的伙伴关系,并与广大观众分享这一收藏。我们与SerieArchitecture和IBDA设计进行了非常密切的合作,将中心和公园开发成灵活、开放的空间,突出了艺术家和观众的需求。建筑师以合作、创新的方式成立了贾米尔艺术中心,以履行其使命-举办充满活力的发人深省的展览,充当教育和研究活动的中心,并继续与当地、区域和国际艺术家、策展人和组织建立伙伴关系。“
Antonia Carver, Director of Art Jameel, reflected, “Our first permanent space, Jameel Arts Centre ushers in a new phase of development for Art Jameel, allowing us to expand our programmes, develop new partnerships and share the Collection with wide audiences. We’ve worked exceptionally closely with Serie Architecture and ibda design, developing the Centre and Park as flexible, open spaces that foreground the needs of artists and audiences. The collaborative, innovative approach of the architects sets up Jameel Arts Centre to fulfill its mission -- to present dynamic, thought-provoking exhibitions, act as a hub for educational and research initiatives, and continue to engage in partnerships with local, regional and international artists, curators and organisations.”
Antonia Carver, Director of Art Jameel, reflected, “Our first permanent space, Jameel Arts Centre ushers in a new phase of development for Art Jameel, allowing us to expand our programmes, develop new partnerships and share the Collection with wide audiences. We’ve worked exceptionally closely with Serie Architecture and ibda design, developing the Centre and Park as flexible, open spaces that foreground the needs of artists and audiences. The collaborative, innovative approach of the architects sets up Jameel Arts Centre to fulfill its mission -- to present dynamic, thought-provoking exhibitions, act as a hub for educational and research initiatives, and continue to engage in partnerships with local, regional and international artists, curators and organisations.”
 © Rory Gardiner
罗里·嘉丁纳
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

亚比煞

什么也没写

1879 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年