Hoofddorp Garden Studio Serge Schoemaker Architects
2018-11-29 03:00
架构师提供的文本描述。随着土地价格的上涨和在家工作的人数的增加,高质量的绝缘花园工作室已经成为一种大趋势。在Hoofddorp,瑟格·肖梅克建筑师用有限的建筑手段设计了一个圆滑的多功能花园工作室。其结果是一种小而通用的结构。
Text description provided by the architects. With the rise in both land prices and numbers of people working from home, high-quality insulated garden studios have become a big trend. In Hoofddorp, Serge Schoemaker Architects used limited architectural means to design a sleek multifunctional garden studio. The result is a small and versatile structure.
Text description provided by the architects. With the rise in both land prices and numbers of people working from home, high-quality insulated garden studios have become a big trend. In Hoofddorp, Serge Schoemaker Architects used limited architectural means to design a sleek multifunctional garden studio. The result is a small and versatile structure.
© MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
坚固而又优雅的工作室建在客户独立式住宅旁边的一个狭窄的地块上。雕塑家以其整体的形式和极简的细节,在附近的传统建筑中脱颖而出
The sturdy yet elegant studio is built on a narrow plot beside the freestanding house of the clients. With its monolithic form and minimalist details, the sculptural house stands out amidst the traditional buildings in the neighbourhood
The sturdy yet elegant studio is built on a narrow plot beside the freestanding house of the clients. With its monolithic form and minimalist details, the sculptural house stands out amidst the traditional buildings in the neighbourhood
© MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
由于空间有限,结构必须小心建造,因此决定在车间预制房屋,并用起重机将其放置在工地上。木框架结构底板中的钢板在运输过程中提供了必要的稳定性。
Owing to limited space and the care with which the structure had to be constructed, it was decided to prefabricate the house in the workshop and position it on the site with a crane. A steel plate in the floor plate of the timber-frame structure provided the necessary stability during transport.
Owing to limited space and the care with which the structure had to be constructed, it was decided to prefabricate the house in the workshop and position it on the site with a crane. A steel plate in the floor plate of the timber-frame structure provided the necessary stability during transport.
© MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
在耐候钢包层中,红棕色物体自然融合到其绿色环境中。将各种包覆面板拉成尺寸,然后像Tangram那样组装。在没有框架的情况下详述大窗口意味着玻璃还可以与立面平面齐平。
Clad in weathering steel, the reddish brown object blends naturally into its green surroundings. The various cladding panels were lasered to size and then assembled like a tangram. Detailing the large window without frames meant that the glass could also finish flush with the facade plane.
Clad in weathering steel, the reddish brown object blends naturally into its green surroundings. The various cladding panels were lasered to size and then assembled like a tangram. Detailing the large window without frames meant that the glass could also finish flush with the facade plane.
Floor Plan
里面是一片平静的绿洲。极简主义的内部是详细的桦木胶合板,与风化的外观形成了美丽的对比。工作室的设计方式让你感觉完全被大自然所包围:大窗框,令人惊讶地清晰地看到绿色和水的环境。
Inside is an oasis of calm. The minimalist interior is detailed in birch plywood, contrasting beautifully with the weathered exterior. The studio is designed in such a way that you feel totally enclosed by nature: the big window frames a surprisingly fine view of the green and watery surroundings.
Inside is an oasis of calm. The minimalist interior is detailed in birch plywood, contrasting beautifully with the weathered exterior. The studio is designed in such a way that you feel totally enclosed by nature: the big window frames a surprisingly fine view of the green and watery surroundings.
© MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
检修门和较小的通风窗安装有玻璃,并覆盖在穿孔耐候钢板中。在白天,穿孔承认光线和空气,而在傍晚,他们给花园带来了一个愉快的光芒。一旦人造光穿过立面,坚硬和坚固的皮肤就会获得诗意的外观。
The access door and smaller ventilation window are fitted with glass and covered in perforated weathering steel panels. During the day the perforations admit light and air, while in the evening they cast a pleasant glow into the garden. As soon as the artificial light shines through the facade, the hard and sturdy skin acquires a poetic appearance.
The access door and smaller ventilation window are fitted with glass and covered in perforated weathering steel panels. During the day the perforations admit light and air, while in the evening they cast a pleasant glow into the garden. As soon as the artificial light shines through the facade, the hard and sturdy skin acquires a poetic appearance.
© MWA Hart Nibbrig
(MWA Hart Nibbrig)
推荐作品
下载