Ingenuity House Sheppard Robson
2018-12-09 19:00
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
架构师提供的文本描述。谢泼德罗布森,其内部设计组ID:Sr,已经完成了12,000平方米,高度可持续的建设为富时支持服务和建设公司Interservice。这座建筑为该公司带来了文化上的转变,将四个卫星办公室合并成一个协作氛围,这个氛围集中在一个戏剧性的、开放的、中央的空间上。
Text description provided by the architects. Sheppard Robson, with its interior design group ID:SR, has completed the 12,000m2, highly sustainable building for the FTSE support services and construction firm Interserve. The building has instigated a cultural shift for the company, consolidating four satellite offices into one collaborative atmosphere, which is centred on a dramatic, open, central space.
Text description provided by the architects. Sheppard Robson, with its interior design group ID:SR, has completed the 12,000m2, highly sustainable building for the FTSE support services and construction firm Interserve. The building has instigated a cultural shift for the company, consolidating four satellite offices into one collaborative atmosphere, which is centred on a dramatic, open, central space.
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
虽然室内是温暖和市民,外部-坐在高速铁路网HS2-已设计成一个勇敢的建筑形式。这种不妥协的阶梯式结构是城市地区转型的催化剂,也是该地区复兴战略的一个关键因素。
Whilst the interiors are warm and civic, the external of the building – sitting close to the high-speed railway network HS2 – has been designed as a brave architectural form. The uncompromising, stepped structure acts as a catalyst for the transformation of the area of the city and is a key element of the region’s regeneration strategy.
Whilst the interiors are warm and civic, the external of the building – sitting close to the high-speed railway network HS2 – has been designed as a brave architectural form. The uncompromising, stepped structure acts as a catalyst for the transformation of the area of the city and is a key element of the region’s regeneration strategy.
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
BREEAM优秀建筑的结构及其创造的空间,是对该项目两大抱负的直接回应:环境绩效,可持续性议程围绕着稳健的、经过仔细调整的被动措施,如自遮阳形式;以及与该建筑的互动,该建筑首次将其区域团队设在一个地方。
The structure of the BREEAM Excellent building, and the spaces it creates, are a direct response to the two over-arching ambitions for the project: environmental performance, with the sustainability agenda revolving around robust, carefully calibrated passive measures such as the self-shading form; and interactivity, with the building co-locating its regional team into one place for the first time.
The structure of the BREEAM Excellent building, and the spaces it creates, are a direct response to the two over-arching ambitions for the project: environmental performance, with the sustainability agenda revolving around robust, carefully calibrated passive measures such as the self-shading form; and interactivity, with the building co-locating its regional team into one place for the first time.
建筑物的外部是由一个起伏的,阳极铝正面,创造了一个“目标”的建筑,标志着雄心勃勃的改变计划的地区。该建筑周围是沉重的基础设施和工业用地,很少有上下文或建筑线索。因此,形式和物质的大胆性是一种变化的陈述,它是通过讲台和环境美化而固定在周围环境中的。
The exterior of the building is defined by an undulating, anodised aluminium facade, creating an ‘object’ building that is a marker for the ambitious change planned for the area. The building is surrounded by heavy infrastructure and industrial sites, and has very few contextual or architectural cues. Therefore, the boldness of the form and materiality is a statement of change, which is anchored to its surroundings by a podium and landscaping.
The exterior of the building is defined by an undulating, anodised aluminium facade, creating an ‘object’ building that is a marker for the ambitious change planned for the area. The building is surrounded by heavy infrastructure and industrial sites, and has very few contextual or architectural cues. Therefore, the boldness of the form and materiality is a statement of change, which is anchored to its surroundings by a podium and landscaping.
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
三角形的建筑在外部减少了结构的质量,而在内部,该计划产生了一种连续循环的感觉,该连续循环促进了开放性的感觉并鼓励交互。该计划的核心是三角形的心房,以中央楼梯为主要路线,通过建筑,优先进行身体活动,而不是使用电梯。这种构图导致了一个令人难以置信的紧凑的计划,使人们更靠近在一起,并引发了互动。内部被组织为四个等级,所有的尺寸类似于在中心心房周围的尺寸。这种形式表征了建筑物的外部身份,这些突出物自然地遮蔽了结构全年的结构,同时也塑造了内部空间的视觉和物理渗透性。
The triangular-shaped building reduces the mass of the structure externally, whilst internally, the plan creates the feeling of a continuous loop that promotes a sense of openness and encourages interaction. The triangular atrium at the heart of the plan builds drama, with the central stairs as the primary route through the building, prioritising physical movement rather than the use of lifts. This composition results in an incredibly compact plan, bringing people closer together and sparking interaction. The interiors are organised as four levels, all similar in size, which step out around a central atrium. This form characterises the building’s external identity, with the overhangs naturally shading the structure all year round, whilst also shaping the visual and physical permeability of the interior spaces.
The triangular-shaped building reduces the mass of the structure externally, whilst internally, the plan creates the feeling of a continuous loop that promotes a sense of openness and encourages interaction. The triangular atrium at the heart of the plan builds drama, with the central stairs as the primary route through the building, prioritising physical movement rather than the use of lifts. This composition results in an incredibly compact plan, bringing people closer together and sparking interaction. The interiors are organised as four levels, all similar in size, which step out around a central atrium. This form characterises the building’s external identity, with the overhangs naturally shading the structure all year round, whilst also shaping the visual and physical permeability of the interior spaces.
© Hufton + Crow
赫夫顿乌鸦
每个楼层平面以相同的方式布置,以提供一系列的工作设置。外周边的任务更集中,而更多的非正式会议空间占据了中心空间。这就创造了一系列阶梯阶地,将巨大的开放空间、动画化内部心房、促进整个建筑中的视觉连接以及向膨胀的中心心房增加剧院感。
Each floorplan is arranged in the same way, to provide a range of work settings. On the outer perimeter is desking for more focused tasks, whilst more informal meeting spaces line the central space. This creates a series of stepped terraces that line the vast open space, animating the internal atrium, promoting visual connections throughout the building and adding a sense of theatre to the expansive central atrium.
Each floorplan is arranged in the same way, to provide a range of work settings. On the outer perimeter is desking for more focused tasks, whilst more informal meeting spaces line the central space. This creates a series of stepped terraces that line the vast open space, animating the internal atrium, promoting visual connections throughout the building and adding a sense of theatre to the expansive central atrium.
© Jack Hobhouse
(c)杰克霍巴特豪斯
Architects Sheppard Robson
Location Birmingham, United Kingdom
Principal designer Interserve Consulting
Project Year 2018
Photographs Hufton + Crow, Jack Hobhouse
Category Sustainability & Green Design
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载