Hangzhou Liangzhu Mengxi Town CUC·zoyo
2018-12-08 19:00
旧有的工业遗迹,再生的梁祝孟溪镇是沈括的故乡,也是中国第一个工业设计城镇,其名称为孟溪(沈括的名著之一)的谐音。每年,来自世界30多个国家的500多名设计精英将聚集在这里。佐约的建筑师们正试图从具有千年历史和工业基础的梁祝文化遗存中寻找设计依据,以便在新老空间与过去与未来之间创造一个特殊的时空间隔。
The old Industrial Remain, the Reborn Liangzhu Mengxi Town is the hometown of Shen Kuo and the first industrial design town in China, of which the name is homophonic with Mengxi (One of Shen Kuo's masterpieces' title). Every year, more than 500 design elites from more than 30 countries around the world will gather here. Architects of Zoyo are trying to find design basis from the historical relics of Liangzhu culture with thousand-year history and design means based on industry in order to create a special interval between the new and old in space, and the past and the future in time.
The old Industrial Remain, the Reborn Liangzhu Mengxi Town is the hometown of Shen Kuo and the first industrial design town in China, of which the name is homophonic with Mengxi (One of Shen Kuo's masterpieces' title). Every year, more than 500 design elites from more than 30 countries around the world will gather here. Architects of Zoyo are trying to find design basis from the historical relics of Liangzhu culture with thousand-year history and design means based on industry in order to create a special interval between the new and old in space, and the past and the future in time.
初步印象:老厂建筑中记忆的认知和重组,建筑机械厂板块最初是一个废弃的工业区,有5个原始植物,随机分散,空间关系紊乱。受支撑的梁和柱由于年龄而腐烂和斑驳,并且地板也在阳光下的水分和暴露的多重自然作用下具有SHRUNK和EX-PANED。因此,如何妥善保存剩余的建筑元素,平衡场景对建筑物的需求,是设计人员考虑的重点。
Initial Impression: The Cognition and Reorganization of Memory in Old Factory Buildings The construction machinery factory block was originally an abandoned industrial area with five original plants, which were randomly scattered and were disorganized in spatial relationship. The supported beams and columns have decayed and mottled because of age, and the floor boards have also shrunk and ex-panded under the multiple natural effects of moisture and exposure under sunshine. Therefore, how to properly preserve the remaining building elements and balance the demand for buildings of the use re-quired by the scene is the key point for designers to consider.
Initial Impression: The Cognition and Reorganization of Memory in Old Factory Buildings The construction machinery factory block was originally an abandoned industrial area with five original plants, which were randomly scattered and were disorganized in spatial relationship. The supported beams and columns have decayed and mottled because of age, and the floor boards have also shrunk and ex-panded under the multiple natural effects of moisture and exposure under sunshine. Therefore, how to properly preserve the remaining building elements and balance the demand for buildings of the use re-quired by the scene is the key point for designers to consider.
遗存:工业改造的假设与创造,是指根据原有的建筑布局,结合土地与道路的特点,确定设计的总体布局。重建了1~5#建筑,新建了6~8#。这座8号建筑沿着公园的中央道路被一排排地冲出,并由两条室外走廊成了一名综合建筑师。
Remains: Assumption and Creation of Industrial Reconstruction Means According to the original building layout, the design plan determined the overall layout of the design through combining the characteristics of land with road direction. 1 to 5# building was rebuilt and 6 – 8# was newly built. And the No. 8 building was speard out in sequence along the central road of the park and became an integrated architect by two outdoor corridors.
Remains: Assumption and Creation of Industrial Reconstruction Means According to the original building layout, the design plan determined the overall layout of the design through combining the characteristics of land with road direction. 1 to 5# building was rebuilt and 6 – 8# was newly built. And the No. 8 building was speard out in sequence along the central road of the park and became an integrated architect by two outdoor corridors.
设计人员拆除后在原地址改建1#楼,主要承担展厅、变电所、控制室和监控室的功能要求。5#楼采用同样的方法,作为报告厅所在地的重要场所,拥有一系列可供参观休闲的展览厅、咖啡厅等实用场所。
The designer rebuilt the 1 # building in the former address after tearing it down, and this building mainly bears the functional requirements of exhibition hall and substation, control and monitoring room as well. The same method was used for the 5# building, as an important place where the report hall is located, it owns a series of practical places such as exhibition halls and coffee bars that may be used for visiting and leisure.
The designer rebuilt the 1 # building in the former address after tearing it down, and this building mainly bears the functional requirements of exhibition hall and substation, control and monitoring room as well. The same method was used for the 5# building, as an important place where the report hall is located, it owns a series of practical places such as exhibition halls and coffee bars that may be used for visiting and leisure.
2号建筑被拆除成两座,一半作为原来的建筑被维护,另一半在被拆除后被重建,剩下的是立柱。为了确保建筑物的安全,对建筑物的立柱和梁进行了二次加固。这样才能创造出开放的空间,满足展厅、水泵房等的基本需求。
Building # 2 was dismantled into two, half was maintained as the original building and the other half would be rebuilt after being pull down with standpillars left. In order to ensure the safety of the building, the stand-pillars and beams of the building were secondarily reinforced. In this way can open space be created to meet the basic needs of exhibition halls, water pump rooms and so on.
Building # 2 was dismantled into two, half was maintained as the original building and the other half would be rebuilt after being pull down with standpillars left. In order to ensure the safety of the building, the stand-pillars and beams of the building were secondarily reinforced. In this way can open space be created to meet the basic needs of exhibition halls, water pump rooms and so on.
6号楼是一座新建的混凝土钢结构建筑,由南向北分布于地块东侧,承担了该镇的办公、会议、展览厅等功能。
Building #6 - 8 was a newly-built concrete steel structure building, which was distributed from south to north on the east side of the plot and undertook the functions of office, meeting and exhibition hall of the town.
Building #6 - 8 was a newly-built concrete steel structure building, which was distributed from south to north on the east side of the plot and undertook the functions of office, meeting and exhibition hall of the town.
实现:面对工程机械改造项目,集成和表达先锋工业属性,设计师不再像以前那样处理旧的问题,而是选择通过工业设计来解决世界工业会议场所的实际需要。每个人对这里的第一印象肯定与工业有关。优质的皮肤和质感,明亮的颜色和现代的面部表情.作为世界工业设计的永久场所,所有的元素都以实际的功能和原始的设计意图相互补充。
Realizing: Integration and Expression of Pioneer Industrial Attributes Facing the construction machinery rebuilding project, the designer does not deal with the old as before, but chooses to solve the practical needs of the world industrial conference site by means of industrial design. Everyone's first impression about here must be related to industry. Qualitive skin and texture, bright color shocks and modern facade expression ... as the permanent venue of the World Industrial Design Confer-ence, all the elements complement each other with the practical function and the original design intent.
Realizing: Integration and Expression of Pioneer Industrial Attributes Facing the construction machinery rebuilding project, the designer does not deal with the old as before, but chooses to solve the practical needs of the world industrial conference site by means of industrial design. Everyone's first impression about here must be related to industry. Qualitive skin and texture, bright color shocks and modern facade expression ... as the permanent venue of the World Industrial Design Confer-ence, all the elements complement each other with the practical function and the original design intent.
1.工业密封、文化记忆本项目起源于工程机械厂的老厂房,并保留了带有工厂标志的屋架和龙门起重机作为文化记忆的象征。它考虑到了工业和庭院的享受。龙门起重机周围设有亲水平台,这里还可提供空间和平台,供该镇举办沙龙、新闻发布会等现代化活动。桁架不仅是现场的背景,也是舞台,也是工程机械厂站在现场的历史。
1. Industrial Seal, Cultural Memory The project grew out of the old factory building of the construction machinery factory, and the roof truss and gantry crane with the mark of the factory are retained as symbols of cultural memory. It takes industrial cul-ture and courtyard enjoyment into account. A hydrophilic platform is set up around the gantry crane, and space and platform can also be provided here for the town to hold various modern activities such as salons and press conferences. The truss is not only the background, but also the stage, and it is also the history of construction machinery factory standing in the site.
1. Industrial Seal, Cultural Memory The project grew out of the old factory building of the construction machinery factory, and the roof truss and gantry crane with the mark of the factory are retained as symbols of cultural memory. It takes industrial cul-ture and courtyard enjoyment into account. A hydrophilic platform is set up around the gantry crane, and space and platform can also be provided here for the town to hold various modern activities such as salons and press conferences. The truss is not only the background, but also the stage, and it is also the history of construction machinery factory standing in the site.
2、在工程机械工厂项目中,可看到工业属性、颜色冲击、橙色和纯白色的视觉冲击,呼应了龙门起重机的原始颜色。对于新建外墙,其表面采用高强度防腐钢,符合其锈迹的历史。大型办公楼的立面采用铝合金穿孔板遮阳百叶,现代光孔使立面在阳光的不同时期都有丰富的变化。
2. Industrial Attributes, Color Shock The visual shock of orange and pure white can be seen everywhere in the construction machinery factory project, echoing the original color of the gantry crane. As for the newly-built exterior wall, its surface is made of high strength anti-corrosion steel, which conforms to the history with its rust texture. The facade of large office building is paved with aluminum alloy perforated plate sunshade louvers, the modern light hole makes the facade enjoy rich changes in different periods of sunshine.
2. Industrial Attributes, Color Shock The visual shock of orange and pure white can be seen everywhere in the construction machinery factory project, echoing the original color of the gantry crane. As for the newly-built exterior wall, its surface is made of high strength anti-corrosion steel, which conforms to the history with its rust texture. The facade of large office building is paved with aluminum alloy perforated plate sunshade louvers, the modern light hole makes the facade enjoy rich changes in different periods of sunshine.
3.工业设计、沟通环节作为世界设计大会的永久会场,是工业设计国际交流的重要平台。通过对贯穿整个地区的走廊的设计,意味着产业设计与国际交流的结合,引导着人流。明亮的橙色线条与公园的大面积正面元素相呼应,这些元素给整个公园注入了活力。
3. Industrial Design, Communication Link As the permanent venue of the World Design Congress, the project is an important international exchange platform for industrial design. Through the design of the corridor that runs through the whole area, it implies the integration of industrial design and the link of international exchange to guide the flow of people. And the bright orange lines echo the large-area facade elements of the park, which being vitality into the whole park.
3. Industrial Design, Communication Link As the permanent venue of the World Design Congress, the project is an important international exchange platform for industrial design. Through the design of the corridor that runs through the whole area, it implies the integration of industrial design and the link of international exchange to guide the flow of people. And the bright orange lines echo the large-area facade elements of the park, which being vitality into the whole park.
4.工业空间,隐藏的独创性30厘米深的镜面状的水反射并与飞机模型相互发光,以溶解几何体积的感觉。开放的木质平台,在亲水的环境中,有当地的露天草地、树木和灌木,形成了铺满有序的室外通信空间。
4. Industrial space, Hidden Ingenuity 30 cm-deep mirror-like water reflects and shines mutually with the airplane model to dissolve the sense of geometrical volume. Open wooden platform, in a hydrophilic environment with local open grass, trees and shrubs, forms a strewn and orderly outdoor communication space.
4. Industrial space, Hidden Ingenuity 30 cm-deep mirror-like water reflects and shines mutually with the airplane model to dissolve the sense of geometrical volume. Open wooden platform, in a hydrophilic environment with local open grass, trees and shrubs, forms a strewn and orderly outdoor communication space.
再生:新旧工厂建筑之间的呼应和联系,不同于原厂房所要求的工业属性的遗存,新厂房的设计更注重形式和意义的表达。玉丛是良渚文化的典型产物,它利用其水平线和转弯关系。拆解和重建立面,在遮阳方面发挥不同的作用。同时,利用不同厚度的彩釉玻璃,创造建筑正面的光泽变化,展现建筑的细腻质感,展示良渚的古代文化史。
Reborn: Echo and Connection between New and Old Factory Buildings Different from the remains of the industrial attributes demanded by the original factory building, the design of new factory building pays more attention to the expression of form and meaning. Jade Cong, a typical artifact derived from Liangzhu culture makes use of its horizontal lines and turning relationship. Deconstruct-ing and rebuilding the facade to play a different role in shading the sun. At the same time, the color glaze glass with varying thickness is used to create the gloss change of the building facade, to show the delicate texture as jade of the building, and to show the ancient cultural history of Liangzhu.
Reborn: Echo and Connection between New and Old Factory Buildings Different from the remains of the industrial attributes demanded by the original factory building, the design of new factory building pays more attention to the expression of form and meaning. Jade Cong, a typical artifact derived from Liangzhu culture makes use of its horizontal lines and turning relationship. Deconstruct-ing and rebuilding the facade to play a different role in shading the sun. At the same time, the color glaze glass with varying thickness is used to create the gloss change of the building facade, to show the delicate texture as jade of the building, and to show the ancient cultural history of Liangzhu.
内涵:注重当代实用建筑,除了工业改造的建筑布局和建筑机械厂区的形式外,建筑室内空间的人性化也是设计师们关注的焦点。
Connotation: Focus on the Contemporary Practical Building In addition to the industrial transformation of the construction layout and form of the construction machinery factory area, the humanization of the interior space of the building is also the focus of the designers.
Connotation: Focus on the Contemporary Practical Building In addition to the industrial transformation of the construction layout and form of the construction machinery factory area, the humanization of the interior space of the building is also the focus of the designers.
带有丰富的工业纹理的光带为建筑物内的走廊和过道创造了一个有节奏的正面。展厅内墙由木皮和玻璃墙轮流构成,既完成了传统材料的意料之外的造型,又引入了室内最大程度的自然光。工业钢筋混凝土的加入形成了古建筑的痕迹,橙色的铝网天花板呈现出现代意义上的冲突,玻璃元素被拼凑成一种连接古代和现代的空间形式。工业作品的整合,使建筑内部更加戏剧化,对现代生活呈现出一种工业的冲击。
The light bands with rich industrial textures create a rhythmic facade for the corridors and aisles inside the building. The interior wall of the exhibition hall is made of the wooden skin and the glass wall in turn, which not only completes the unexpected modeling with conventional materials, but also introduces the maximum degree of natural light into the room. Industrialized reinforced concrete has been added to form the architec-tural trace of the sense of age, orange aluminum mesh ceiling shows the conflict of modern sense, and glass elements are collaged to form a space form linking ancient and modern times. The integration of in-dustrial works makes the interior of the building more dramatic and presents a shock of industry on modern life.
The light bands with rich industrial textures create a rhythmic facade for the corridors and aisles inside the building. The interior wall of the exhibition hall is made of the wooden skin and the glass wall in turn, which not only completes the unexpected modeling with conventional materials, but also introduces the maximum degree of natural light into the room. Industrialized reinforced concrete has been added to form the architec-tural trace of the sense of age, orange aluminum mesh ceiling shows the conflict of modern sense, and glass elements are collaged to form a space form linking ancient and modern times. The integration of in-dustrial works makes the interior of the building more dramatic and presents a shock of industry on modern life.
事件:中联速度的效率和质量,工程机械厂房的改造和扩建项目是CuC·Zoyo建筑设计的通用合同项目。整个项目于3月开始设计,于11月底完成,仅需200天。本项目采用模块化设计,有效控制成本和工期。整个过程采用三维结构,设计和施工同时进行。
Events: Efficiency and Quality of Zhonglian Speed The reconstruction and expansion project of the construction machinery factory block is a general contract-ing project of CUC · Zoyo architectural design. The whole project started design in March and was complet-ed by the end of November, which takes only 200 days. This project adopts modular design to effectively control the cost and duration. The whole process adopts three-dimensional construction, and the design and construction are advanced simultaneously.
Events: Efficiency and Quality of Zhonglian Speed The reconstruction and expansion project of the construction machinery factory block is a general contract-ing project of CUC · Zoyo architectural design. The whole project started design in March and was complet-ed by the end of November, which takes only 200 days. This project adopts modular design to effectively control the cost and duration. The whole process adopts three-dimensional construction, and the design and construction are advanced simultaneously.
期待:再生俱来的良渚连接全球工业文化世界工业设计大会将几千年来的文化宝库良渚再次推向世界的前列。佐约的建筑师认为,建筑不仅为人类活动提供了一个环境,而且尊重历史、地域、文化、经济和美学。这是历史,它是未来,它是良渚,它是世界。
Expectation: The Reborn Liangzhu Connects Global Industrial Culture The World Industrial Design Conference pushed Liangzhu, a cultural treasure for thousands of years to the front of the world again. Architects of Zoyo believe that architecture not only provides an environment for human activities, but also respects history, region, culture, economy and aesthetics. It's history, it's the future, it's Liangzhu, it's the world.
Expectation: The Reborn Liangzhu Connects Global Industrial Culture The World Industrial Design Conference pushed Liangzhu, a cultural treasure for thousands of years to the front of the world again. Architects of Zoyo believe that architecture not only provides an environment for human activities, but also respects history, region, culture, economy and aesthetics. It's history, it's the future, it's Liangzhu, it's the world.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计