Dique Luján House FRAM arquitectos

2018-12-07 16:00
架构师提供的文本描述。Dique Luján是布宜诺斯艾利斯省的一个小镇,位于​​北部地区,以Luján河和Villanueva运河为界。它是一个符合典型的“三角洲”村庄特征的城镇;低地被巨大的水镜环绕,有利于丰富的植被和热带特色的发展。这些地理和环境特点在整个历史上对通常被称为“三角洲建筑”的地方产生了直接影响,我们认为有必要在接近该项目时研究这一对话。
Text description provided by the architects. Dique Luján is a small town in the Province of Buenos Aires, located in the northern area of ​​the same and bounded by the Luján River and the Villanueva Canal. It is a town that meets the characteristics of the typical villages of the "Delta"; lowlands surrounded by large mirrors of water that favor the development of abundant vegetation and tropical character. These geographical and environmental peculiarities have had a direct influence throughout history on what is usually called "Architecture of the Delta" and we consider it necessary to study this dialogue at the time of approaching the project.
Text description provided by the architects. Dique Luján is a small town in the Province of Buenos Aires, located in the northern area of ​​the same and bounded by the Luján River and the Villanueva Canal. It is a town that meets the characteristics of the typical villages of the "Delta"; lowlands surrounded by large mirrors of water that favor the development of abundant vegetation and tropical character. These geographical and environmental peculiarities have had a direct influence throughout history on what is usually called "Architecture of the Delta" and we consider it necessary to study this dialogue at the time of approaching the project.
 Ground floor plan

                            
该地块的特点是靠近Luján河(其河道有零星的生长,最大洪水水位在零度以上1米),并有几个乔木标本,包括一个Pecán Nogal和一个典型的巴拉那三角洲的Bald Cypress。
The plot is characterized by the proximity to the Luján River, (whose channel undergoes sporadic growths marking a maximum flood level of one meter above zero level) and the presence of several arboreal specimens, including a Pecán Nogal and a Bald Cypress typical of the Delta of the Parana.
The plot is characterized by the proximity to the Luján River, (whose channel undergoes sporadic growths marking a maximum flood level of one meter above zero level) and the presence of several arboreal specimens, including a Pecán Nogal and a Bald Cypress typical of the Delta of the Parana.
 © Fernando Schapochnik
c:Fernando Schapochnik
当将房屋定位在与环境有关时,这些数据是决定性的;水平地、尊重和合并现有植被以及垂直地定位高于洪水位的地面水平。最后一个条件是直接指三角洲传统构造的特征,使居住在自然膨胀中的平面解离。
These data were decisive when locating the house in relation to its environment; both horizontally, respecting and incorporating the existing vegetation, as well as vertically, locating the floor level above the flood level. This last condition refers directly to the character of the traditional constructions of the Delta, dissociating the plane of inhabiting that of natural expansion.
These data were decisive when locating the house in relation to its environment; both horizontally, respecting and incorporating the existing vegetation, as well as vertically, locating the floor level above the flood level. This last condition refers directly to the character of the traditional constructions of the Delta, dissociating the plane of inhabiting that of natural expansion.
 Axonometric

                            
房子被纵向地植入在地块的南侧,利用它的大小和释放最大面积的​​土地朝向好的方向。规划配置和众议院的部分直接响应这一决定。服务场所位于南端,主营地相对,定位开放,向陆地开放。
The house is implanted longitudinally on the south side of the plot, taking advantage of its size and releasing the largest area of ​​land towards good orientations. Both the programmatic disposition and the section of the house respond directly to this decision. The service places posted on the southern limit and the main ones on the opposite, gaining orientation and opening towards the land.
The house is implanted longitudinally on the south side of the plot, taking advantage of its size and releasing the largest area of ​​land towards good orientations. Both the programmatic disposition and the section of the house respond directly to this decision. The service places posted on the southern limit and the main ones on the opposite, gaining orientation and opening towards the land.
 © Fernando Schapochnik
c:Fernando Schapochnik
一种纵向循环,在这种循环中发生储存、分配和到达的情况,使小房间和大房间之间的边界与山脊的位置相吻合。这样,房子的部分就有一个不对称的部分,直接反映在屋顶裙上。这是由落叶标本的存在所造成的自由径流和陡坡的预测。
A longitudinal circulation in which instances of storage, distribution and arrival occur, makes the boundary between smaller and larger rooms while coinciding with the position of the ridge. In this way there is an asymmetry in the section of the house that is reflected directly on the roof skirts. This is projected of free runoff and steep slopes due to the presence of deciduous specimens.
A longitudinal circulation in which instances of storage, distribution and arrival occur, makes the boundary between smaller and larger rooms while coinciding with the position of the ridge. In this way there is an asymmetry in the section of the house that is reflected directly on the roof skirts. This is projected of free runoff and steep slopes due to the presence of deciduous specimens.
 Structure 01
Structure 01
三个露台打断了屋顶的连续性。最大的维度之一支持楼梯从地面到达,同时作为外部扩展空间发挥作用。“核桃露台”围绕着现存的树木,保存它,并将它的树干融入房子的内部景观。最后,一个空旷的空间与访问大厅重合,以筛选与邻居的视觉关系。
Three patios interrupt the continuity of the roof. The one of largest dimension sponsors the arrival of the staircase from the ground while at the same time functioning as an exterior expansion space. "The Walnut patio" surrounds the existing tree preserving it and incorporating its trunk into the interior landscape of the house. Finally, an empty space coincides with the access hall to sift the visual relationship with the neighbor.
Three patios interrupt the continuity of the roof. The one of largest dimension sponsors the arrival of the staircase from the ground while at the same time functioning as an exterior expansion space. "The Walnut patio" surrounds the existing tree preserving it and incorporating its trunk into the interior landscape of the house. Finally, an empty space coincides with the access hall to sift the visual relationship with the neighbor.
 © Fernando Schapochnik
c:Fernando Schapochnik
一个深度恒定的画廊,除了与入口露台合并时,贯穿整个房子的正面,并指的是岛上的建筑特色。由于没有限制使用传统交通工具进入该地段,因此通过执行三根钢筋混凝土梁来解决房屋与地面的分离问题,这些钢筋混凝土梁支撑在一系列竖井上,这些梁指的是三角洲岛屿典型的帕拉菲托。
A gallery of constant depth, except when merging with the access patio, runs through the entire front of the house and refers back to the island's architectural character. Since there were no restrictions to access the lot with traditional transport, the separation of the house from the ground is solved by the execution of three reinforced concrete beams that supported on a series of shafts refer to the typical palafitos of the Delta islands.
A gallery of constant depth, except when merging with the access patio, runs through the entire front of the house and refers back to the island's architectural character. Since there were no restrictions to access the lot with traditional transport, the separation of the house from the ground is solved by the execution of three reinforced concrete beams that supported on a series of shafts refer to the typical palafitos of the Delta islands.
 © Fernando Schapochnik
c:Fernando Schapochnik
连续的木制结构框架被放置在梁上。它们既划定了内部空间,又划定了外部空间,同时也是一种支撑空间和空间结构。这种建设性的逻辑脱离了传统的Baloon框架系统,允许内部和外部空间的组装以及窗口处理的尺寸和数量上的灵活性。
A succession of wooden structural frames are placed on the beams. They delimit both the interior and exterior spaces, being at the same time a supporting and spatial structure. This constructive logic moves away from the traditional Baloon-frame system, allowing flexibility in the assembly of the interior and exterior spaces as well as in the dimensions and quantities of window treatments.
A succession of wooden structural frames are placed on the beams. They delimit both the interior and exterior spaces, being at the same time a supporting and spatial structure. This constructive logic moves away from the traditional Baloon-frame system, allowing flexibility in the assembly of the interior and exterior spaces as well as in the dimensions and quantities of window treatments.
 © Fernando Schapochnik
c:Fernando Schapochnik
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects FRAM arquitectos
Location Dique Luján, Argentina
Architects in Charge Franco Riccheri, Agustín Mendiondo
Design Team David Aliberti
Area 100.0 m2
Project Year 2018
Photographs Fernando Schapochnik
Category Houses Interiors
Manufacturers Loading...

                    

举报

蒋三寻

什么也没写

1846 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年