Sede Polopique Filipa Guimarães
2018-12-21 01:00
架构师提供的文本描述。Quinta de Vilar的石头建筑,然后被命名,可以追溯到40年代中期和50年代初。当时,主人的房子被建造起来,接下来是邻近的用来耕种的建筑物:生产葡萄酒的地窖大楼,以及用于抚摸、干燥和储存谷物和水果的建筑物。
Text description provided by the architects. The stone constructions of Quinta de Vilar, then denominated, go back to the middle 40's and the beginning of the 50's. At that time the owner's house was built, followed by the adjacent buildings destined for farming: the cellar building for the production of wine, and buildings for petting, drying and storage of cereals and fruit.
Text description provided by the architects. The stone constructions of Quinta de Vilar, then denominated, go back to the middle 40's and the beginning of the 50's. At that time the owner's house was built, followed by the adjacent buildings destined for farming: the cellar building for the production of wine, and buildings for petting, drying and storage of cereals and fruit.
自20世纪40年代下半叶开始建造以来,这座建筑在内部细分、立面、外部空间和附件等方面都发生了一些变化。尽管有所有这些改变,出于不同用户的动机,并以一种有点无政府和不连贯的方式进行,70年后,房子和其他建筑继续在其周围的环境中形成鲜明的对比,其干净和简朴的设计和农村形象嵌入在一个工业环境中。
Since the origin of its construction, dating from the second half of the 1940s, the building has undergone some changes in terms of interior subdivision, elevations, exterior spaces and annexes. Despite all these alterations, motivated by its different users and carried out in a somewhat anarchic and disjointed way, seventy years after its original construction, the house and other constructions continue to contrast sharply in its surroundings by its clean and austere design and its rural image embedded in an industrial context.
Since the origin of its construction, dating from the second half of the 1940s, the building has undergone some changes in terms of interior subdivision, elevations, exterior spaces and annexes. Despite all these alterations, motivated by its different users and carried out in a somewhat anarchic and disjointed way, seventy years after its original construction, the house and other constructions continue to contrast sharply in its surroundings by its clean and austere design and its rural image embedded in an industrial context.
这个项目由四座建筑物组成。它们是为住房和农业活动而建造的,现在建议占用一个纺织集团的总部。
The project is made up of four buildings. They were built to serve housing and agricultural activity, and now it is proposed to occupy with the headquarters of a textile group.
The project is made up of four buildings. They were built to serve housing and agricultural activity, and now it is proposed to occupy with the headquarters of a textile group.
住宅大楼是总部的接待处,除了大堂和服务台外,还有楼梯和电梯通往楼上。
The housing building it's the reception of the headquarters; besides the lobby and the service desk, it also has the stairs and elevator to access the upper floor.
The housing building it's the reception of the headquarters; besides the lobby and the service desk, it also has the stairs and elevator to access the upper floor.
在楼上,西边是行政大楼-旧地窖。这一层由整个行政和财务领域组成。它分为几个工作间和会议室,正式确定了公司内部的组织需求。它还设有卫生设施、档案区和技术区。这栋大楼的底层分为两个不同的区域:一个是作为工作人员工作场所的“开放空间”;另一个是作为培训、接待或展示产品的各种情况的多用途空间。在这个层次上,你也可以从北面和南面进入外部。
On the upper floor, to West, is located the administrative building - the old cellar. This floor is organized with the entire administrative and financial area. It is divided into several work and meeting rooms that formalize the internal organizational needs of the company. It also has sanitary facilities, archiving areas and technical area. The lower floor of this building is divided in two distinct areas: one that develops in "open space" as a working area for staff; and the other that presents itself as a multipurpose space for the various situations of training, reception or presentation of products. At this level you can also access to the exterior from the North and South facade.
On the upper floor, to West, is located the administrative building - the old cellar. This floor is organized with the entire administrative and financial area. It is divided into several work and meeting rooms that formalize the internal organizational needs of the company. It also has sanitary facilities, archiving areas and technical area. The lower floor of this building is divided in two distinct areas: one that develops in "open space" as a working area for staff; and the other that presents itself as a multipurpose space for the various situations of training, reception or presentation of products. At this level you can also access to the exterior from the North and South facade.
从前台到东方是商业建筑-古代的建筑建筑。该地板是在三个"开放空间"工作区域组织的,目的是商业和设计团队。还有两个与厕所相对应的容积和两个连接到下楼层的楼梯箱。下层还分为三个工作区,旨在产品开发,三个会议室为供应商服务,三个会议室为客户,一个带有存储的卫生间,一个技术室和一个储藏室。它可以直接访问西方的外部,到接待处的露台,它被用作进出花园露台的员工和供应商。
From the reception to East is the commercial building – the ancient petting building. This floor is organized in three "open space" working areas aimed at the commercial and designer team. There are also two volumes corresponding to the toilets and two boxes of stairs that connect to the lower floor. The lower floor is also divided into three working areas aimed at product development, three meeting rooms for suppliers services and three meeting rooms for clients, a block of toilets with storage, a technical room and a storage room. It has direct access to the exterior to West, to the reception patio that it is used as in/out access of employees and suppliers, and to East, to the garden patio.
From the reception to East is the commercial building – the ancient petting building. This floor is organized in three "open space" working areas aimed at the commercial and designer team. There are also two volumes corresponding to the toilets and two boxes of stairs that connect to the lower floor. The lower floor is also divided into three working areas aimed at product development, three meeting rooms for suppliers services and three meeting rooms for clients, a block of toilets with storage, a technical room and a storage room. It has direct access to the exterior to West, to the reception patio that it is used as in/out access of employees and suppliers, and to East, to the garden patio.
在接待处的南面是旧的粮仓大楼,变成了合作者的休息区。下楼分为两层,下一层与外露台相关,上层为员工就餐的茶杯空间,与工作站有必要的距离。
To the south of the reception is the old granary building, transformed into a resting area for the collaborators. Divided in two floors, the lower floor is related to the outer patio, and the upper floor is destined to the cup space where employees can enjoy their meal, with the necessary distance from their work station.
To the south of the reception is the old granary building, transformed into a resting area for the collaborators. Divided in two floors, the lower floor is related to the outer patio, and the upper floor is destined to the cup space where employees can enjoy their meal, with the necessary distance from their work station.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计