E.SUN Bank JJP
2018-12-28 19:00
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
架构师提供的文本描述。客户的名字是“玉山”,海拔3950米,是东太平洋最高的山峰。
Text description provided by the architects. The name of the client E. Sun Bank rendered in Mandarin is “Jade Mountain” at 3,950m, highest mountain in eastern Pacific.
Text description provided by the architects. The name of the client E. Sun Bank rendered in Mandarin is “Jade Mountain” at 3,950m, highest mountain in eastern Pacific.
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
受“玉”字草书的启发,建筑设计力求捕捉到类似的运动节奏和张力。
Inspired by the cursive calligraphy script for the character “Jade”, the design of the building seeks to capture a similar rhythm of movement and tension.
Inspired by the cursive calligraphy script for the character “Jade”, the design of the building seeks to capture a similar rhythm of movement and tension.
Courtesy of J. J. Pan & Partners, Architects & Planners (JJP)
潘杰
再加上“握手”的隐喻,这个项目是一系列交叉的卷,在不同的角度相交,形成一个动态的构图。就像书法笔画一样,隔热玻璃和金属面板的表现性色彩进一步凸显了设计理念。
Coupled with the metaphor of “handshake”, the project is a series of interlocking volumes intersecting at various angles that result in a dynamic composition. Like calligraphic strokes, the expressive colors of the insulated glass and metal panels further accentuate the design concept.
Coupled with the metaphor of “handshake”, the project is a series of interlocking volumes intersecting at various angles that result in a dynamic composition. Like calligraphic strokes, the expressive colors of the insulated glass and metal panels further accentuate the design concept.
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
露台和阳台的战略位置在建筑体积,同时为用户提供舒适的空间优势点。
Terraces and balconies are then strategically located on the building volume while providing users with comfortable spaces with vantage points.
Terraces and balconies are then strategically located on the building volume while providing users with comfortable spaces with vantage points.
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
Elevation_section
高程剖面
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
该项目位于一个以轻工业为主的地区,该项目还具有广阔的绿地,从园景花园一直延伸到每一层。
Located in an area predominantly light industries, the project also features extensive green spaces that extend upward from the landscaped garden onto each level.
Located in an area predominantly light industries, the project also features extensive green spaces that extend upward from the landscaped garden onto each level.
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
总体结果是银行与客户之间信任的建筑表现,以及各部门之间的密切合作。
The overall result is an architectural manifestation of the trust between the bank and its customers, and the close cooperation between its various departments.
The overall result is an architectural manifestation of the trust between the bank and its customers, and the close cooperation between its various departments.
© Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
(C)谢伟石(音译),吴凯文(Kevin Wu)
Architects J. J. Pan & Partners, Architects & Planners (JJP)
Location New Taipei City, Taiwan
Design Team Joshua J. Pan, Jong-Yu Cheng, Chung-Tsai Huang, Yi-Tai Lin, Hsuan-Ming Wu, Chao-Yi Chen, Ady Tsai, Hsin-Pin Lee, Shih-Fang Huang,Chia-Ling Yang, Kao-Hsin Chang, Shu-Chiao Hsu, Wan-Ting Huang, Yi-Chih Cheng, Liang-Lin Chien, Wei-Lun Hsieh, Chin-Teng Yang, Luo-Han Peng, Ching-Feng Shen, Tzuu-Lieh Tsai, Chien-Jen Chen, Chia-Chen Wang,
Interior Design HDCL-TW
Project Year 2016
Photographs Wei-Shih Hsieh, Kevin Wu
Category Bank
下载