Dafa Canal Tourist Information Center ZJJZ
2018-12-26 21:00
架构师提供的文本描述。大法运河旅游信息中心位于偏远的团结村,是政府推出农业旅游扶贫新政策的首批项目之一。这座建筑的目标是成为该村的一个新的中心,推动该地区的进一步发展。
Text description provided by the architects. Located in the remote village of Tuanjie, the Dafa Canal Tourist Information Center is one of the first projects of a new government policy to help ameliorate rural poverty through the introduction of agricultural tourism. The building aims to become a new centerpiece in the village, catalyzing further development in the area.
Text description provided by the architects. Located in the remote village of Tuanjie, the Dafa Canal Tourist Information Center is one of the first projects of a new government policy to help ameliorate rural poverty through the introduction of agricultural tourism. The building aims to become a new centerpiece in the village, catalyzing further development in the area.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
近年来,建筑师们匆忙地试图保护中国农村正在消失的传统建筑。然而,与其他农村地区不同的是,团街村几乎没有什么传统建筑可以保留。相反,它惊人的景观为乡村建筑提供了新的灵感,它模糊了建筑和自然之间的界限。大法运河旅游信息中心将办公室和展览项目整合在一个台阶式的公共屋檐下,与周围的景观融为一体,成为当地公共生活的新平台。
Recent years have seen hurried attempts by architects to preserve the disappearing traditional architecture in rural China. However, unlike other rural areas Tuanjie village has little traditional architecture to hold on to. Instead, its striking landscapes provide a new inspiration for a rural architecture that blurs the boundary between building and nature. Dafa Canal Tourist Information Center combines office and exhibition program under a stepped public roof that merges into the surrounding landscape, serving as a new platform for local public life.
Recent years have seen hurried attempts by architects to preserve the disappearing traditional architecture in rural China. However, unlike other rural areas Tuanjie village has little traditional architecture to hold on to. Instead, its striking landscapes provide a new inspiration for a rural architecture that blurs the boundary between building and nature. Dafa Canal Tourist Information Center combines office and exhibition program under a stepped public roof that merges into the surrounding landscape, serving as a new platform for local public life.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
该建筑坐落在陡峭的山体周围,坐落在一个海拔10米的自然平台上,可以看到附近的河流和山脉。阶梯式形式是由网站、访问和视图的链接约束产生的。
Location Nestled among the steep mountain surroundings, the building is set on a natural platform with a 10 meter elevation difference and beautiful views of the nearby river and mountains. The stepped form is born out of the linked constraints of site, access and views.
Location Nestled among the steep mountain surroundings, the building is set on a natural platform with a 10 meter elevation difference and beautiful views of the nearby river and mountains. The stepped form is born out of the linked constraints of site, access and views.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
此外,工地道路的同时施工和严格的项目进度安排也加强了项目开发的严格方法。最后,形成项目的约束条件形成了旅游中心的鲜明特征。
In addition, the concurrent construction of the site road and a strict project schedule enforced a rigorous approach to the project development. In the end, the constraints which shape the project form the distinctive characteristics of the tourist center.
In addition, the concurrent construction of the site road and a strict project schedule enforced a rigorous approach to the project development. In the end, the constraints which shape the project form the distinctive characteristics of the tourist center.
建筑理念,许多近在咫尺的当代乡村建筑,都是快速建成的,与景观的形态或理念不相适应。旅游中心提出了一种不同的乡村发展方式,通过建筑来庆祝和提升环境。用当地的石头建造的阶梯立面在形式和材料上都直接从景观中显现出来,使建筑的规模人性化,并与现场的地形直接配合。
Architecture Concept Many of the contemporary village buildings nearby were quickly built and are not fitting with the landscape in shape or concept. The tourist center suggests a different approach for village development which celebrates and elevates context through building.The stepped façade clad in local stone emerges directly from the landscape in both form and material, humanizing the scale of the building and working directly with the topography of the site.
Architecture Concept Many of the contemporary village buildings nearby were quickly built and are not fitting with the landscape in shape or concept. The tourist center suggests a different approach for village development which celebrates and elevates context through building.The stepped façade clad in local stone emerges directly from the landscape in both form and material, humanizing the scale of the building and working directly with the topography of the site.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
从下面看,这座建筑是由较小的体积组成的,与周围的自然和村庄相协调。这些台阶成为以山、云和树为背景的公众的舞台。
When viewed from below, the building reads as a composition of smaller volumes, harmonizing with the surrounding nature and village. The steps becomes a stage for the public with a background of mountains, clouds and trees.
When viewed from below, the building reads as a composition of smaller volumes, harmonizing with the surrounding nature and village. The steps becomes a stage for the public with a background of mountains, clouds and trees.
Courtesy of ZJJZ
ZJJZ提供
一个漂浮的木砖天篷连接入口广场和大厅与半室外空间,鼓励人们逗留。室内空间是阶梯式的,响应于山丘遗址,在每个空间中引入山景的框架视图。室内设计简约宁静,注重展览及周边自然。
Space A floating canopy of wood tiles connects the entrance plaza and lobby with a semi-outdoor space that encourages people to linger. The interior spaces are stepped, responding to the hilly site with framed views of the mountain landscape introduced in each space. The interior design is simple and serene, putting focus on the exhibition and surrounding nature.
Space A floating canopy of wood tiles connects the entrance plaza and lobby with a semi-outdoor space that encourages people to linger. The interior spaces are stepped, responding to the hilly site with framed views of the mountain landscape introduced in each space. The interior design is simple and serene, putting focus on the exhibition and surrounding nature.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
两个楼梯链接不同的楼层。一个连接会议和办公室设施,另一个用作画廊楼梯,形成一个连续的展览空间,引导游客到户外公共露台。
Two stairs link the different levels.One connects meeting and office facilities and the other serves as a gallery stair, forming a continuous exhibition space that leads visitors to an outdoor public terrace.
Two stairs link the different levels.One connects meeting and office facilities and the other serves as a gallery stair, forming a continuous exhibition space that leads visitors to an outdoor public terrace.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
村庄的积极变化已经开始出现,随着Dafa运河旅游信息中心为催化剂,不久就会出现更多的可能性和变化。
Positive changes in the village have already begun to appear, and with Dafa Canal Tourist Information Center as a catalyst, more possibilities and changes will soon be seen.
Positive changes in the village have already begun to appear, and with Dafa Canal Tourist Information Center as a catalyst, more possibilities and changes will soon be seen.
© Laurian Ghinitoiu
(c)LaurianGhinituiu
下载