MACQUARIE R-D CENTRE CUN DESIGN
2019-01-10 19:00
背景自2016年以来,CUN设计公司一直在广泛的领域探索公司的工作空间设计,到目前为止已经为涉及不同领域的公司完成了大量办公室,包括游戏、新媒体、文化传播、互联网、电影和视觉技术、房地产开发、高科技研发。
Background Since 2016, CUN DESIGN has been trying to explore corporate workspace design in a wide range of areas, and so far has completed plenty of offices for companies involved in different fields, including games, new media, culture communication, internet, film and visual technology, real estate development, high-tech R&D, as well as cultural and creative industry, etc.
Background Since 2016, CUN DESIGN has been trying to explore corporate workspace design in a wide range of areas, and so far has completed plenty of offices for companies involved in different fields, including games, new media, culture communication, internet, film and visual technology, real estate development, high-tech R&D, as well as cultural and creative industry, etc.
© Ting Wang
(三)王挺
在实践的基础上,我们提出了“企业经营空间”的概念,并对其进行了深入的研究。随着人工智能和智能机器不断进步和改变我们的生活,我们一直在寻求与从事这一领域的公司合作。幸运的是,麦格理公司,一家致力于研究和开发机器人手臂的公司,向我们寻求重新设想它的R。
Based on practices in this regard, we put forward the concept of "Corporate Operation Space" and have been conducting further researches on it. As AI and intelligent machines constantly advancing and changing our life, we have been seeking for cooperation with companies engaged in this field. Fortunately, MACQUARIE, a firm dedicated to research and development of robotic arms reached out to us to reimagine its R&D Centre. For us, it was a fantastic opportunity, though accompanied by challenges.
Based on practices in this regard, we put forward the concept of "Corporate Operation Space" and have been conducting further researches on it. As AI and intelligent machines constantly advancing and changing our life, we have been seeking for cooperation with companies engaged in this field. Fortunately, MACQUARIE, a firm dedicated to research and development of robotic arms reached out to us to reimagine its R&D Centre. For us, it was a fantastic opportunity, though accompanied by challenges.
© Ting Wang
(三)王挺
在开始时遇到了挑战,我们访问了原R
Challenges At the beginning, we visited the original R&D Centre, a 400-square-meter workspace consisting of three independent spatial units. It is situated in GALAXY SOHO, a landmark designed by Zaha Hadid Architects. The overall architecture features special and striking shapes, which resulted in irregular plan of interior spaces, hence bringing difficulties to our work.
Challenges At the beginning, we visited the original R&D Centre, a 400-square-meter workspace consisting of three independent spatial units. It is situated in GALAXY SOHO, a landmark designed by Zaha Hadid Architects. The overall architecture features special and striking shapes, which resulted in irregular plan of interior spaces, hence bringing difficulties to our work.
© Ting Wang
(三)王挺
首先,这个计划有一个弯曲的形状,所以很难找到一堵直墙,或者把整个空间分成几个正方形。此外,扇形平面图也使空间的划分很难安排直线循环.这是一个我们必须解决的巨大挑战。更重要的是,天花板的空调和横梁造成了相对较低的天花板高度,在一些地方只有2.1米的空间。因此,在相对狭小的空间中处理天花板的杂乱也是一项艰巨的任务。在确定了这些挑战之后,我们努力找出解决方案。然而,事情并不顺利。我们推翻了将近20个设计方案,但仍然找不到一个理想的方案,因为我们认为它们有点复杂。
First of all, the plan has a curved shape, so it was hard to find a straight wall or divide the overall space into several square ones. Besides, the fan-shaped plan also made it difficult to arrange straight circulations to partition the space. It was a great challenge which we had to solve. What's more, the ceiling air conditioning and beams caused a relatively low ceiling height, only 2.1 meters in some parts of the space. So dealing with the clutter of the ceiling in the relatively small space was also an arduous task. After identifying these challenges, we worked to figure out solutions. However, things didn't go very smoothly. We overturned nearly twenty design schemes and still couldn't find an ideal one, because we thought they were a little bit complicated.
First of all, the plan has a curved shape, so it was hard to find a straight wall or divide the overall space into several square ones. Besides, the fan-shaped plan also made it difficult to arrange straight circulations to partition the space. It was a great challenge which we had to solve. What's more, the ceiling air conditioning and beams caused a relatively low ceiling height, only 2.1 meters in some parts of the space. So dealing with the clutter of the ceiling in the relatively small space was also an arduous task. After identifying these challenges, we worked to figure out solutions. However, things didn't go very smoothly. We overturned nearly twenty design schemes and still couldn't find an ideal one, because we thought they were a little bit complicated.
© Ting Wang
(三)王挺
灵感我喜欢骑,并且非常注意摩托车。当我们被困在设计解决方案的时候,宝马在2016年推出的电动摩托车概念启发了我。摩托车具有以下三个特点:不使用传统机器,从而改变装配和结构的方式;-利用最流行的材料重新定义产品;-将技术与互连结合起来,从而改变了摩托车的功能。
Inspiration I like riding, and pay great attention to motorcycles. As we were stuck with the design solutions, an electric motorcycle concept unveiled by BMW in 2016 enlightened me. The motorcycle has the following three characteristics: - Using no traditional machines, which changed the way of assembling and restructuring; - Utilizing the most prevailing materials to redefine the product; - Combing technology with interconnection, which brought some changes to the functions.
Inspiration I like riding, and pay great attention to motorcycles. As we were stuck with the design solutions, an electric motorcycle concept unveiled by BMW in 2016 enlightened me. The motorcycle has the following three characteristics: - Using no traditional machines, which changed the way of assembling and restructuring; - Utilizing the most prevailing materials to redefine the product; - Combing technology with interconnection, which brought some changes to the functions.
Analysis Diagram
我真的很喜欢它的橙色元素,就像一盏灯,贯穿摩托车的整个身体,打破了摩托车的传统结构。一束光可以穿过这个空间,解决所有的问题。所以我从中得到了灵感,希望能创造一个令人印象深刻的工作空间。
I really love the orange element of it, like a light, stretching through the whole body of the motorcycle, and breaking the conventional structure of motorbikes. A beam of light can pass through the space and solve all the problems. So I drew inspiration from it, hoping to create an impressive workspace.
I really love the orange element of it, like a light, stretching through the whole body of the motorcycle, and breaking the conventional structure of motorbikes. A beam of light can pass through the space and solve all the problems. So I drew inspiration from it, hoping to create an impressive workspace.
© Ting Wang
(三)王挺
实现1。借鉴宝马的设计理念,我们首先对空间布局进行了重新安排。我们充分利用了曲线空间的独特特征,赋予了它们会议和讨论的功能。在形状更规则的地区,我们拆分了几个办公室。在整个空间的中央,我们设计了一个开放的广场工作区,办公家具以模块化的方式布置,确保了工作人员舒适的工作空间。围绕着这个广场工作区,我们重建了四条必要的环形通道。每个人都被赋予其他不同的职能。正是在这个核心广场区域,办公室的空间布局才得以完成。
Realization 1. Learning from BMW's design idea, we firstly rearranged the layout of the space. We made use of the unique features of the curved spaces and endowed them with the functions for conference and discussion. And at the areas with more regular shapes, we split out several offices. At the middle of the overall space, we designed an open square working area, with the office furniture arranged in a modular way, which ensured a comfortable working space for the staff. Around this square working area, we restructured four necessary circular passageways. Each was given other different functions. It was from this core square area that the spatial layout of the office was completed.
Realization 1. Learning from BMW's design idea, we firstly rearranged the layout of the space. We made use of the unique features of the curved spaces and endowed them with the functions for conference and discussion. And at the areas with more regular shapes, we split out several offices. At the middle of the overall space, we designed an open square working area, with the office furniture arranged in a modular way, which ensured a comfortable working space for the staff. Around this square working area, we restructured four necessary circular passageways. Each was given other different functions. It was from this core square area that the spatial layout of the office was completed.
2.对于左边狭窄的空间,我们把它们变成了门厅和走廊。最重要的是,我们重新设计了进入办公室的流通方式。入口的空间是封闭的,狭窄的。但是,随着它的深入,它变得更加开放,充满了惊喜。我们花了很多时间来考虑这个计划,以期让日光完全落在每个员工的工作岗位上。
2. For the narrow spaces left, we turned them into the foyer and corridors. And most importantly, we redesigned the circulation of entering the office. The space is enclosed and narrow at the entrance. But as going further in, it becomes more open, filled with surprises. We spent lots of time thinking about the plan, with a view to letting the daylight completely fall on each staff’s working position.
2. For the narrow spaces left, we turned them into the foyer and corridors. And most importantly, we redesigned the circulation of entering the office. The space is enclosed and narrow at the entrance. But as going further in, it becomes more open, filled with surprises. We spent lots of time thinking about the plan, with a view to letting the daylight completely fall on each staff’s working position.
© Ting Wang
(三)王挺
3.此外,我们还尊重设计灵感的源泉-宝马的电动摩托车概念。整个空间的纹理类似机械设计作品,半透明玻璃,灰色金属,不锈钢和塑料,非常现代。
3. Besides, we also honored the source of the design inspiration - BMW’s electric motorcycle concept. The entire space features textures similar to that of mechanical design works, with translucent glass, gray metals, stainless steel and plastics, very modern.
3. Besides, we also honored the source of the design inspiration - BMW’s electric motorcycle concept. The entire space features textures similar to that of mechanical design works, with translucent glass, gray metals, stainless steel and plastics, very modern.
4.最后,我把我最爱的橙色的光融入了这个空间。它的立场没有经过仔细的计算而确定。它从入口开始,通向所有的区域,自由地贯穿整个空间,在办公室创造了自由的氛围。
4. At last, I integrated the orange light that I love the most into the space. Its position was not identified through careful calculation. It starts from the entrance, leads to all areas and runs through the whole space freely, creating a free atmosphere in the office.
4. At last, I integrated the orange light that I love the most into the space. Its position was not identified through careful calculation. It starts from the entrance, leads to all areas and runs through the whole space freely, creating a free atmosphere in the office.
© Ting Wang
(三)王挺
我们很高兴从其他设计领域的优秀作品中汲取灵感,并将其视为我们未来室内设计实践的一种新方法。
We are gratified to draw inspirations from an excellent work from other design fields, and see it as a new approach for our interior design practices in the future.
We are gratified to draw inspirations from an excellent work from other design fields, and see it as a new approach for our interior design practices in the future.
© Ting Wang
(三)王挺
麦格理(Macquarie)的创始人对穿过办公室的橙色灯印象深刻,因此公司在最新产品中使用了橙色元素。对我们来说,这是最好的奖励。
The founder of MACQUARIE was very impressed by the orange light passing through the office, so the company utilized orange elements in their latest product. For us, it's the best reward.
The founder of MACQUARIE was very impressed by the orange light passing through the office, so the company utilized orange elements in their latest product. For us, it's the best reward.
© Ting Wang
(三)王挺
下载