Avenues The Word School aflalogasperini arquitetos

2019-01-11 10:00
 © Pedro Mascaro
佩德罗·马斯卡罗
架构师提供的文本描述。建筑公司Aflalo/Gasperini签署了国际学校大道的新设计:世界学校,在圣保罗Cidade Jadim社区的一个安静和树木林立的地区。圣保罗分校于今年8月开业,是世界上第二家由可持续的、令人愉快的环境所构成的单元,可以促进学生的创造力。
Text description provided by the architects. Architecture firm aflalo/gasperini signs the new design of international school Avenues: The World School, at a quiet and tree-lined area in the Cidade Jardim neighborhood, in São Paulo. The São Paulo unit, opened in August, is the second in the world, made of sustainable, pleasant environments that boost students’ creativity.
Text description provided by the architects. Architecture firm aflalo/gasperini signs the new design of international school Avenues: The World School, at a quiet and tree-lined area in the Cidade Jardim neighborhood, in São Paulo. The São Paulo unit, opened in August, is the second in the world, made of sustainable, pleasant environments that boost students’ creativity.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
这一设计的挑战是将办公大楼的现有结构转变为一所具有多样化、动态和相互关联的项目的学校。解决建筑问题的办法是对建筑物进行改造,将不同年级的中小学按楼层分配。内部空间被创建,以提供可视化和进入不同楼层,驱动不同年龄的学生之间的沟通和交流。
The challenge of this design was to turn the existing structure of an office building into a school with a diverse, dynamic and interconnected program. The architectural solution was retrofitting the building, distributing the different grades of primary and secondary schools along the floors. Internal spaces were created to provide visualization and access to the different floors, driving communication and exchange between students of different ages.
The challenge of this design was to turn the existing structure of an office building into a school with a diverse, dynamic and interconnected program. The architectural solution was retrofitting the building, distributing the different grades of primary and secondary schools along the floors. Internal spaces were created to provide visualization and access to the different floors, driving communication and exchange between students of different ages.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
 Planta - térreo
普朗塔-泰雷罗
 © Ana Mello
(Ana Mello)
一座新的毗邻建筑被建立起来,用于辅助活动,包括剧院、体育馆、室内露台、户外运动场和露台。新的和现有的对话在教室楼层和公共区域之间提供了更多的接近和融合。
A new adjacent building was created for complementary activities, with a theater, gymnasium, an indoors patio, outdoors sports courts and patios. This dialogue between the new and the existing provides greater proximity and integration between classroom floors and common areas.
A new adjacent building was created for complementary activities, with a theater, gymnasium, an indoors patio, outdoors sports courts and patios. This dialogue between the new and the existing provides greater proximity and integration between classroom floors and common areas.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
不同高度的卷的顺序创造了进入多层开放区域的方便,加强了学校在室内和室外的关系。这些建筑的顶层-有运动场和露台-提供了圣保罗天际线的壮丽景色。Aflalo/Gasperini的管理合伙人何塞·路易斯·莱莫斯(JoséLuiz Lemos)解释说:“顶层休闲区的想法是在孩子和城市之间建立一种联系,这样,与外部区域的联系就可以立即用于休闲和学习。”
The sequence of volumes at different heights creates easy access to open areas on multiple levels, strengthening the school’s indoors/outdoors relationships. The top floors of the buildings – with sports courts and terraces – provide a magnificent view of the São Paulo skyline. “The idea of leisure areas on the top floors was to create a connection between the children and the city, so that contact with external areas is, at once, for leisure and learning,” explained José Luiz Lemos, managing partner at aflalo/gasperini.
The sequence of volumes at different heights creates easy access to open areas on multiple levels, strengthening the school’s indoors/outdoors relationships. The top floors of the buildings – with sports courts and terraces – provide a magnificent view of the São Paulo skyline. “The idea of leisure areas on the top floors was to create a connection between the children and the city, so that contact with external areas is, at once, for leisure and learning,” explained José Luiz Lemos, managing partner at aflalo/gasperini.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
 
 © Pedro Mascaro
佩德罗·马斯卡罗
在内部区域,设计的环境包括环境质量、室内花园、双高天花板、色彩,以及与建筑的有趣互动,使项目具有独特的活力。公共和流通领域也被用作学习空间和跨学科项目,如木楼梯,也用作看台。
On internal areas, the environments designed include an environmental quality, with indoor gardens, double-height ceilings, colors, and a playful interaction with architecture, giving the project a unique dynamic. Common and circulation areas are also used as learning spaces and for interdisciplinary projects, like the wooden stairs that are also used as bleachers.
On internal areas, the environments designed include an environmental quality, with indoor gardens, double-height ceilings, colors, and a playful interaction with architecture, giving the project a unique dynamic. Common and circulation areas are also used as learning spaces and for interdisciplinary projects, like the wooden stairs that are also used as bleachers.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
在自助餐厅,我们可以看到建筑的结构,它的设计目的是激发和激发孩子们的好奇心,就像学校的每一个细节一样,建筑公司DM/AM的室内设计也是如此。他说:“学校的环境美化、建筑及室内设计工作,是学校不可或缺的三脚架。他们互相补充和相互陷害,增加了空间的质量,“JoséLuiz补充说。
At the cafeterias, we can see the building’s structure, designed to instigate and trigger children’s curiosity, just like every detail of the school, with its interior design by architecture firm DM/AM. “The landscaping, architecture and interior design works form an essential tripod for the school. They complement and frame each other, adding quality to the spaces,” added José Luiz.
At the cafeterias, we can see the building’s structure, designed to instigate and trigger children’s curiosity, just like every detail of the school, with its interior design by architecture firm DM/AM. “The landscaping, architecture and interior design works form an essential tripod for the school. They complement and frame each other, adding quality to the spaces,” added José Luiz.
 © Ana Mello
(Ana Mello)
 
 © Ana Mello
(Ana Mello)
外观突出了现有建筑和新建筑之间的对比。在教室里,水平遮阳可以保护建筑物免受直接阳光的照射,而室内照明架则增强了自然光线。在公共区域,穿孔金属板保证了遮阳和必要的自然通风,以及均匀的聚集,为建筑增添了一种现代的感觉。
The façade highlights the contrast between the existing and the new constructions. In the classrooms, horizontal sun shades protect the building from direct sunlight, and internal light shelves potentiate natural light. In the common areas, perforated metal panels guarantee sun-shielding and the necessary natural ventilation, as well as uniform massing, adding a contemporary feel to the architecture.
The façade highlights the contrast between the existing and the new constructions. In the classrooms, horizontal sun shades protect the building from direct sunlight, and internal light shelves potentiate natural light. In the common areas, perforated metal panels guarantee sun-shielding and the necessary natural ventilation, as well as uniform massing, adding a contemporary feel to the architecture.
 © Pedro Mascaro
佩德罗·马斯卡罗
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects aflalo/gasperini arquitetos
Location R. Pedro Avancine, 73 - Real Parque, São Paulo - SP, 05679-160, Brazil
Authors Roberto Aflalo Filho, Felipe Aflalo, José Luiz Lemos, Grazzieli Gomes Rocha
Coordinator Flavia Marcondes
Collaborators Davi de Moura Lacerda, Paula Homsi, Bruna Florencio, Renata Scheliga, Ítala Bonatelli, André Sumida, Min Chul, Livia Fantin, Cristiane Urakawa, Ana Beatriz Palma, André Furcolin, Gabriel Braga, Felipe Sato
Interns Stefano Fiocca, Kamal Yazbek, Juliana Fonseca
Area 450625.4 ft2
Project Year 2018
Photographs Ana Mello, Pedro Mascaro
Category Renovation
Manufacturers Loading...

                    

举报

疯笑院

什么也没写

1858 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年