Highlights from the Venice Art Biennale 2015
2015-11-18 05:30
venice biennale 2015 highlights
威尼斯双年展是世界上最负盛名的文化机构之一。自1895年成立以来,它一直处于先锋地位,倡导新的艺术潮流,并按照多学科模式组织当代艺术的国际活动,这具有其独特的性质。
今年的第56版由Okwui Enwezor策划,名为“所有世界的未来”,从5月9日起在威尼斯各地的贾尔迪尼、阿尔谢纳和其他各种场所举行。展览将于本周末(11月22日)正式闭幕,因此我们认为现在应该反思一下今年的活动。
下面是我们最喜欢的艺术装置从第56届威尼斯艺术双年展2015。是啊别担心。你可以晚点再谢我们。
相关文章:第55届威尼斯双年展的亮点。所有与威尼斯双年展有关的文章。
together exhibition by jaume plensa venice biennale 2015. photo jonty wilde
together exhibition by jaume plensa venice biennale 2015. photo jonty wilde
together exhibition by jaume plensa venice biennale 2015. photo jonty wilde
together exhibition by jaume plensa venice biennale 2015. photo jonty wilde
由Jaume Plensa/西班牙艺术家Jaume Plensa举办的“Together”展览展示了“一起”,这是一个新作品的主要展览,首次在圣乔治展出。这些作品体现了艺术家对空间、尺度和材料之间的人类关系的持续兴趣。在拱形教堂内部,普兰萨将一只手和头的雕塑连接在一起进行对话-一只由八种不同语言的人物组成的不锈钢手悬挂在祭坛前景的冲天炉下面;一个金属网状结构的头部位于过道游客上方的纳夫塔中。他们的物质性使两部作品都能从内部空间中提取和传播光,使观众参与到精神和知识的对话中。
“Together”还包括在Officina Dell‘arte spirituale安装了一幅工笔画和一组用扫描真实女孩制作的五幅雪花肖像。这些雕像占据了一个广阔而黑暗的空间,它们被点燃以显示它们的亮度不透明和清晰的透视感。
相关职位:约克郡雕塑公园的Jaume Plensa。
out of bounds by ibrahim mahama venice biennale 2015
易卜拉欣·马哈马(Ibrahim Mahama)的“越界”/阿尔谢尔大楼后面的一条长长的通道,在高耸的一侧都挂着绳子和工业船运用的索具。人们很容易就会错过这个被称为“越界”的安装,这就是为什么它如此有效的原因。这个笨重、黑暗和令人不安的空间隐藏在视线之外,呼应着看不见的毒品、枪支和人类贩运的全球贸易。
celeste boursier mougenot revolutions kinetic forest venice biennale 2015
celeste boursier mougenot revolutions kinetic forest venice biennale 2015
Céleste Boursier-Mougenot/Céleste Boursier-Mougenot的“存在”动能森林将法国展馆从一个巨大的拱形空间转变为一个充满活力的森林绿洲,以供反思和退却。这位法国艺术家以实验生态系统的形式呈现了“R存在”,通过声音、光和运动揭示了不断进化的自然状态。
相关帖子:内部树
becoming marni dynamic sculptures by veio venice biennale 2015
becoming marni dynamic sculptures by veio venice biennale 2015
becoming marni dynamic sculptures by veio venice biennale 2015
becoming marni dynamic sculptures by veio venice biennale 2015
玛妮提供的图片。
‘BecingingMarni’动态雕塑由Véio/A网站具体安装,庆祝意大利时装公司成立20周年和Marni Prisma项目的最后活动。展览展示了巴西艺术家韦奥(Véio)制作的100件木雕雕塑,他的作品以使用自然和发现的材料为特征,赋予他们新的生命,使他们成为生机勃勃、色彩丰富的作品。这座修道院的历史环境是用沿河移动的木材、原木和树枝制作而成的,它赞扬了展出的有机形式,它们异乎寻常地形似人与动物或鸟的混合体。
相关员额:Marni Mercado de Paloquemao/MILANTRACE 2015。
the key in the hand by chiharu shiota venice biennale 2015
the key in the hand by chiharu shiota venice biennale 2015
the key in the hand by chiharu shiota venice biennale 2015
2015年威尼斯艺术双年展的参观者走进了日本馆,一片红色的身临其境的展览馆充满了这栋建筑的天花板和墙壁,在一条由鲜艳的纱线组成的迷宫中缠绕着入场者。日本艺术家石田千春(Chiharu Shiota)的“手中的钥匙”(The Key In Hand)由一团紧密交织的绳子组成,超过5万把钥匙悬挂在一团紧密交织的绳子上。两艘位于空间中心的乡村小艇将钥匙的面纱分开,抓住了经过现场并渗透到整个场地的交织金属和材料的网。
相关文章:设计/字符串故事
untitled trumpet by katharina grosse venice biennale 2015. photo by alessandra chemollo
untitled trumpet by katharina grosse venice biennale 2015. photo by alessandra chemollo
Katharina Grosse的无名小号/ Katharina Grosse的“无名小号,2015”IAS一个大的纹理和颜色的显示,丙烯酸纤维织物,土壤和铝碎片散落在整个安装。观众站在一幅画的前面,而不是使用画笔,格罗斯更喜欢用空气压缩机和喷枪在她的装置上拍摄颜色。
our product by pamela rosenkranz at swiss pavilion venice biennale 2015
our product by pamela rosenkranz at swiss pavilion venice biennale 2015
our product by pamela rosenkranz at swiss pavilion venice biennale 2015
our product by pamela rosenkranz at swiss pavilion venice biennale 2015
瑞士馆的帕梅拉·罗森克兰兹(Pamela Rosenkranz)的“我们的产品”/帕梅拉·罗森克兰兹(Pamela Rosenkranz)在2015年威尼斯艺术双年展的瑞士展馆里安装了一个沉浸式装置,激活了“在产品的技术、科学和概念发展中动员起来的知识,颠覆了艺术在文化上的综合意义”。这一装置由非物质元素(如光、颜色、气味、声音和有机成分,如激素甚至细菌)组成。这些被用来引导观众穿过展馆,并面对历史上、宗教上和商业上传播的形象,即人类的生物起源意味着什么。
rapture by camille norment at nordic pavilion venice biennale 2015
rapture by camille norment at nordic pavilion venice biennale 2015
rapture by camille norment at nordic pavilion venice biennale 2015
“拉普”由卡米尔·诺门特在北欧馆/“拉普”在国际艺术展开幕式上展开,是音乐家和声乐家在特定时间的一套表演;一本由三部分组成的出版物,通过视觉、声音和建筑身体探讨了人体与声音之间的关系。这位以奥斯陆为基地的艺术家与一家名为“玻璃阿尔莫尼卡”的艺术家合作。18世纪由本杰明富兰克林发明的乐器,用手指在玻璃和水上的触碰创造出飘逸的音乐,还有一个由12个女性声音组成的合唱团。诺蒙特将这些元素编织在展馆内,创造了一个沉浸式的、多感官的空间,它反映了声音的历史、当代和谐与不和谐的概念,以及威尼斯的水、玻璃和光。
pavilion of light sound by shigeru ban for cle de peau beaute venice biennale 2015
pavilion of light sound by shigeru ban for cle de peau beaute venice biennale 2015
pavilion of light sound by shigeru ban for cle de peau beaute venice biennale 2015
pavilion of light sound by shigeru ban for cle de peau beaute venice biennale 2015
pavilion of light sound by shigeru ban for cle de peau beaute venice biennale 2015
Shigeru Banfor Cléde Peau Beauté/名为“混响”的光声亭,建于1603年的Pisani宫,是由Shigeru潘基文为化妆品公司资生堂设计的。威尼斯艺术双年展期间,这座建筑被委托占据一处空间,这是资生堂(Shiseido‘s Cléde Peau Beautérange)最新收藏的宣传活动的一部分,名为“威尼斯之光”(Lights of威尼斯)。这座建筑的主要元素是一个弧形的丙烯酸屋顶,由紧凑型的外壳组成,高度可达9米,覆盖着这座宫殿的庭院。
scream daddio by sarah lucas at british pavilion venice biennale 2015. photo by cristiano corte
scream daddio by sarah lucas at british pavilion venice biennale 2015. photo by cristiano corte
scream daddio by sarah lucas at british pavilion venice biennale 2015. photo by cristiano corte
莎拉·卢卡斯在英国馆/莎拉·卢卡斯为英国馆创作的作品中的“尖叫爸爸”再现并重新创造了这些主题,这些主题定义了她极其不敬的艺术-性别、死亡、性,以及日常生活中的含沙射影。纵观这组最新的作品,身体-性,喜剧,雄伟-仍然是一个关键的回归点,而卢卡斯的作品继续以一种独特的智慧面对着重大的主题。
swatch faces by joana vasconcelos venice biennale 2015
swatch faces by joana vasconcelos venice biennale 2015
swatch faces by joana vasconcelos venice biennale 2015
在第56届艺术双年展的合伙人乔安娜·瓦塞萨尔斯(JoanaVasConelos)所提倡的许多活动中,朱安娜·瓦肯塞尔斯(JoanaVasConelos)所倡导的许多活动中,Giarini的一个临时展馆吸引了葡萄牙艺术家乔安娜·瓦塞萨尔斯(JoanaVascoelos)的引人入胜的安装,名为"IlGiarino戴尔"Eden"(伊甸园)。
该装置是由人造花的位置所构成,用纺织和光纤编织在一起;
花卉种植在黑筒上,每个筒容纳照明源、电动机和一系列彩色透明盘,这些盘通过转动改变了花的外观。
相关帖子:“Trafaria Praia”,Joana Vascontelos著:浮动葡萄牙馆,威尼斯双年展,2013年。
kinetic installation by studio drift venice biennale 2015
kinetic installation by studio drift venice biennale 2015
工作室漂移/薄玻璃条的“20步”运动装置巧妙地制作出像翅膀一样的动作,构成了2015年威尼斯艺术双年展的最新诗意作品。这位于阿姆斯特丹的艺术家被命名为“20步”,设计师们把“尽管有着重力的力量,还有面对逆境的执着的诗歌”变成了一种美丽的形式。
sustainable identities by szilard cseke at hungarian pavilion venice biennale 2015
sustainable identities by szilard cseke at hungarian pavilion venice biennale 2015
sustainable identities by szilard cseke at hungarian pavilion venice biennale 2015
匈牙利艺术家席拉德·切克(Szilárd Cseke)在匈牙利展馆/在威尼斯双年展上首次亮相时,匈牙利艺术家席拉德·切克(Szilárd Cseke)用悬挂在观众头上的发光、动态的PVC铝箔管网络绘制了自己祖国的展馆。这些半透明的通道包含白色的球,这些球是通过风扇的路径推开的。有时,球会相遇和碰撞,模仿人类的迁徙模式和它们有时引发的冲突。一个很大的箔垫-它像呼吸一样充气和放气-将装置固定在一个稳定的、有机的质量中,并充当上面疯狂的运动系统的平衡点。由Cseke和abrisgryllus合作制作的一部音响作品补充了安装。
the portrait of sakip sabanci by kutlug ataman venice biennale. photo by domenico stinellis
the portrait of sakip sabanci by kutlug ataman venice biennale. photo by domenico stinellis
KutluğAtaman的“萨班奇的画像”/一幅来自各行各业的数千人的多影像作品,他们的道路在某种程度上与sakıp sabancı“相交”(sakıp sabancı‘s)。这些人得到了他的支持,那些和他一起工作的人,以及家庭成员。它是视频艺术中最大的例子之一,它有大约10,000个液晶面板,花了三年时间才完成。作品的形状可根据展示的展览空间调整。
factory of the sun by hito steyerl at german pavilion venice biennale 2015
factory of the sun by hito steyerl at german pavilion venice biennale 2015
由Hito Steyerl在德国馆/Hito Steyerl的电影“太阳工厂”(Factory Of The Sun)拍摄的“太阳工厂”(Factory Of The Sun)是在改造后的德国馆的大型黑暗“地下室”中放映的,这是一座高高的阁楼,通向三间底层的房间,带有蓝色LED的栅格,创造了一个类似Tron的环境,观众可以在甲板椅上休息。Steyerl在制作了一部恶搞的电子游戏之后,拍摄了一部动荡不安的数码电影,其中讨论了一架以无辜旁观者为目标的德意志银行无人驾驶飞机被击落一事。
speculating on the blue kosovo pavilion venice biennale 2015. photo by marc krause
由Flaka Haliti在科索沃展馆/‘推测在蓝色上’是Flaka Haliti为科索沃馆设想的一个特定地点安装的“蓝色上的推测”。在这部作品中,艺术家讲述了那些不仅是她个人历史的一部分,而且也是我们日常全球现实的边界类型。哈利蒂特别考察了边疆的特点,往往荒芜,似乎在短期内腐烂。障碍是对领土作出的政治决定的人为表现,而这些政治决定往往不考虑自然和族裔边界。
labour garden by emily floyd venice biennale 2015 -02
“劳动花园”由艾米丽·弗洛伊德/澳大利亚艺术家艾米丽·弗洛伊德为“世界未来”设计的项目是一个沉浸式的装置,设置在阿尔塞纳尔的贾迪诺·德尔勒·维吉尼的围墙花园内。“劳动花园”包括一个“合理使用”领域图书馆,专门讨论工作的关键观点,并通过双年展的背景产生,它将成为关于劳动问题的思想、历史观点和新近委托撰写的著作的容器。
all the worlds futures by heimo zobernig austrian pavilion venice biennale 2015. photo by georg petermichl
all the worlds futures by heimo zobernig austrian pavilion venice biennale 2015. photo by georg petermichl
HeimoZobernig在奥地利馆/最初被认为是“空的”和概念上与许多艺术家展馆相反的世界的未来,这项工作是如此微妙,可能会被错过。HeimoZobernig把地板抬高到和入口一样的水平,并把天花板掉了下来,就像一个几乎看不见的“地块”漂浮在上面。这些材料被涂成一片漆黑,只有当参观者熟悉建筑的原始布局时,这些变化才能被感知到。
[如上所述的摄影学分]
keywords:art Chiharu Shiota colour conceptual contemporary art events + exhibitions film gallery inspiration installations Jaume Plensa Joana Vasconcelos LED Marni performance art sculpture Shigeru Ban string textiles texture venice venice biennale video video projections
关键词:艺术Chiharu Shiota色彩概念性当代艺术展览电影画廊灵感装置Jaume Plensa Joana Vastanelos LED Marni艺术雕塑Shigeru Banstring纺织品纹理威尼斯双年展视频投影
第56届威尼斯双年展将于本周末正式闭幕。我们认为现在是反思今年亮点的最佳时机。
下载