Draped Flowers Curtain by Akane Moriyama for Umé Studio.
2017-11-14 05:30
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
一个不断变化的生活垂直分隔器,悬垂的花卉窗帘有超过100个口袋,可以放置鲜花,改变它所居住的空间,提供一个季节性和个人的环境景观。
斯德哥尔摩的纺织设计师Akane Moriyama第一次发明了悬垂的花幕,是她在2010年为斯德哥尔摩的一个装置用亚麻制作的。七年后,在设计委员会和大型艺术设施工作之后,她重新参观了悬垂的花卉,引进了一种新的和创新的材料:用纸做的线。由于她在建筑学方面的背景,森山的作品经常在空间中架起自然概念的桥梁-在这种情况下,她使用鲜花和柔软的纺织品结合在一起。
相关:Kengo Kuma在东京的NACRée餐厅
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
living divider: draped flowers curtain by akane moriyama for umé studio
幕布有限生产30件,每一步都发生在一个不同的小工厂在日本,每一个致力于自己独特的工艺和技术。
它从四国开始,在那里,瓦什纸是由马尼拉黄麻植物的叶脉制成的。每片叶子都要经过艰苦的检查,然后才会被瓦希大师采摘,他们会确保叶子是成熟的,然后再把它们压成有弹性的瓦什。接下来,在福井的一个工厂里,薄薄的瓦什条通过一个非常仔细的过程被纺成螺纹,以确保最大的质量和强度。由此产生的螺纹是非常耐用,但灵活的触摸。最后,东京附近的一个小作坊接过线,将纺织品编织成最终的形状,手工缝制每个口袋,将玻璃器皿隐藏在织物的悬垂内。
成品完全是有机的,耐久的,化学的,可洗的。作为自然的房间分隔器,窗帘内的植物群是主人的选择,让他们自由地设计一个花坛,它的外观和气味不断变化,并与季节同步。窗帘模糊了静物和活物之间的界限,同时也捕捉到了材料、制造者和观众的生长本能。崇高。
相关:Kengo Kuma在东京的NACRée餐厅
[图片由UméStudio提供]
keywords:curtain florals handmade homewa inspiration japan paper stockholm textiles Toko translucent video
关键词:窗帘花卉手工制作的家居灵感日本纸斯德哥尔摩纺织品托科半透明视频
这个“活的分区”有超过100个口袋,花被放置在纸幕内,把它所居住的空间转变成一个个人景观。
下载