new wood block furniture by raw edges has colour coursing through its grain
2014-09-23 10:20
'Endgrain', an exhibition by Yael Mer and Shay Alkalay of the design studio Raw-Edges, features furniture constructed with blocks of wood that are coloured from within. Photography: Max Creasy
在他们最新的家具设计努力中,Yael Mer和Shay Alkalay的设计工作室原始边缘继续他们的色彩潜力的检查,将他们正在进行的研究提高到一个新的水平。
工作室现在推出了“Endgran”,它通过生机勃勃的色调探索天然的木材图案。在布鲁塞尔的设计周之际,“恩德格伦”在布鲁塞尔设计画廊推出。
收集的灵感来自自然本身。他们解释说,他们从内部向粮食中添加不同的颜料,“就像那些假的蓝色玫瑰”,从而使木材着色。
“恩格斯”本质上是一个材料项目:二人使用彩色木材块作为起点,成为更大的设计集合的积木。他们通过组合不同颜色和形状的方块,创造了长凳、桌子、凳子和架子。新的视觉语言融合了强烈的图形敏感性和更多的随机元素出现时,木材是切割和雕刻成形状。
设计师们的玩乐方式来自于那些原本简单的形式,它们的色彩是野性的。这个系列为实验颜色和形式设置了一个新的标杆,所以我们好奇地想知道这两个人接下来会把我们带到哪里。
The designers soaked the wood in colour and glued the timbers to one another in vivid patterns. Photography: Max Creasy
The three-dimensional shapes distort the graphic patterns in unexpected ways. Photography: Max Creasy
The designers likened their process to staining roses that unusual blue hue. Photography: Max Creasy
The duo used coloured timber blocks as a starting point. They became the building blocks for a larger collection of tables, seating and accessories. Photography: Max Creasy
A shelf with a built-in bookend. Photography: Max Creasy
The building blocks of the collection. Photography: Max Creasy
The designers' playful approach comes through in their choice of wild colours, which emerge from otherwise simple forms. Photography: Max Creasys
The new visual language merges a strong graphic sensibility with more random elements that appear when the wood is cut and sculpted into shape. Photography: Max Creasy
keywords:RawEdges, contemporary design, experimental design, senne gallery, brussels design week
关键词:RawEdges,当代设计,实验设计,Senne画廊,布鲁塞尔设计周
工作室现在推出了“Endgran”,探索自然的求爱.
下载