the haas brothers invite you into their fantastical cool world at r company new york
2014-11-05 10:32
Installation view of the Haas Brothers' 'Cool World', currently on show at R & Company in New York. Photography: Joe Kramm. Courtesy of R & Company
西蒙和尼古拉·哈斯有一种传染性的能量。
重新想象画廊的光滑的特里贝卡空间,特别是这个展览,兄弟们创造了一个沉浸式住宅为他们的幻想创作。画廊的墙壁上镶有从多奥的“吸积”系列中涂上彩色陶器的容器,这是用一种玻璃窗技术制作的,它是通过观察喷漆室中油漆的堆积而产生的。类似海胆、树绒毛和有性器官的杂种,精巧的作品充满了潜在的能量,每一个挤压都像毛发一样紧绷着。
这为双胞胎的“动物园”设定了场景,这些动物的名字叫“毛茸茸的布利克斯”和“爱德华毛皮长”,同样模糊了雕塑与功能物体之间的线条。
在宴会的背景下,这些生物作为脚凳、俱乐部椅和ChaiseLongue来回避他们的目的,并代之以唤起一种初治的情感反应。
回到这个不变的,本能的心理是兄弟工作的一个关键方面。西蒙解释说,“我们从互联网上走出来,长大看动画片。对我们来说,这就是让我们感到鼓舞的原因。
除了超现实主义的对象之外,哈斯兄弟创造了绘画、绘画和印刷品,利用卡通形象和表达来展现他们奇妙的世界观。这些系列的喜剧演员在幻觉中飘浮到太空中时,出现在雕塑的框架里,就像门户变成了另一个宇宙。
我们的世界所代表的是,一切都应该是一个想法。这不应该是一种有学问的行为,“尼古拉说。或者为什么加州在公立学校没有艺术课,大麻是非法的。
“自由的概念在双胞胎中是很明显的”“倡导性局外人”的安装,他们在今年的设计迈阿密/巴塞尔。
私人室被设计为单独进入,其中充满性玩具、性别中性的性行为图以及与被杯形或指形反应的交互式雕塑。
西蒙说,“我们想以一种没有威胁,没有色情色彩的方式呈现性行为。没有什么是真正明确的。这是为了反对羞耻。我是从同性恋的角度来的,而Niki是从直截了当的观点来的,我们试图调和这两者。性是每个人都能体验的,它不是用来评判的。
幽默,解除武装,复杂的制造和颠覆,哈斯兄弟的宇宙是一次令人陶醉的旅行。
The sleek Tribeca gallery has been transformed into a surreal menagerie for the brothers' fantastical creations, including never-before-seen pieces from their 'Beast' series presented in a dinner party setting
'Unique Sloughy Mini Beast' in chocolate goat fur with 'Chester Cheetah' feet in bronze, 2014. Abstract in form yet exuding the character of a child's stuffed toy, the creatures evoke a naïve emotional response
The anthropomorphic beasts, with names like 'Hairy J Blige' and 'Edward Fur-Long', blur the lines between sculpture and functional object
The walls of the gallery have been lined with new pieces from the duo's ceramic 'Accretion' series, which are made using a glazing technique inspired by the build up of paint in a spray booth
Resembling hybrids of sea urchins, tree funghi and sexual organs, the delicate works are filled with latent energy, each extrusion as taut as hairs standing on end
Left: 'Red Father Accretion' vase, 2014. Right: 'Large Marge Dong On Stomach Accretion' vase, 2014
On show for the first time is the 'Unique Meryl Sheep Beast' settee, 2014, in white Icelandic sheepskin with bronze camel toe feet
The brothers' provocative 'Advocates for the Sexual Outsider' installation is designed to be entered and explored alone
The private room is filled with sex toys, gender-neutral drawings of sexual acts and interactive sculptures that react to being cupped or fingered
A blackout room in the gallery's lower level features the glow-in-the-dark 'Animal Party' wallpaper produced in collaboration with Flavor Paper for this year's Wallpaper* Handmade exhibition
The showcase expresses the Haas Brothers' wondrous worldview, with comic critters, surreal beings and fantastical forms that lead visitors into an alternate universe
keywords:Haas Brothers, Cool World, Design Miami, Art Basel, furniture design, R & Company
关键词:哈斯兄弟,酷世界,迈阿密设计,巴塞尔艺术,家具设计,R
西蒙和尼古拉·哈斯有一种传染性的能量。只有30岁的洛杉矶双胞胎,也就是哈斯兄弟,用他们超现实的审美吸引了设计和艺术世界;他们在.的第一次个展。
下载