serpentine gallery pavilion 2012 by herzog de meuron and ai weiwei
2012-05-31 15:46
Herzog & de Meuron and Ai Weiwei's Serpentine Gallery is topped by roof that holds a shallow pool of rainwater and hovers 1.4m above ground. Photography: Iwan Baan
蛇形画廊的年度展馆是首都夏季建筑日历的主要组成部分,很少令人失望。它把活动的空间、避暑的地方、放松的绿洲和发人深省的设计结合起来,多年来形成了一个氦气气球、一个超亮的红色钢结构和一个神秘的隐藏花园。它也总是由一位杰出的当代建筑师设计,一位尚未完成他们在伦敦建造的第一座建筑的建筑师,使这座临时建筑成为一种备受期待的建筑。
在许多方面,今年的委员会是特别的。首先,幕后的人实际上已经在伦敦有了很强的影响力,尽管不是作为一个团队。瑞士执业Herzog
“每年,建筑师都会不耐烦地嫉妒地等待展馆的宣布,”雅克·赫尔佐格(Jacques Herzog)在开幕式上说。“与艾未未的合作再次使它更有趣”。与此同时,魏伟在发布会上发布了一份视频声明,让他感到自己的存在。他说,作为一名艺术家,我总是很有兴趣把艺术、设计、建筑和社会变革结合起来,创造新的可能性。
考虑到团队在创新和创造力方面的共同声誉,他们把展馆的概念抛在头上并不令人惊讶。该团队的设计没有创造出一个成熟的新结构,而是以一种近乎考古的方式将重点放在了以前的展馆上。
为了“揭开”前亭台楼阁的地基,挖掘地形成了一个图案,低矮的墙壁和台阶,游客可以在那里探索和坐。整个表面被软木覆盖,增强了空间的声学,并给室内提供了触觉质量(和独特的香气)。在开挖上方有12个柱子(一个代表每个亭子,包括2012个柱子),支撑一个大的浮动平台屋顶。它在地面上方徘徊1.4米,并保持一个浅水池。
将游客带到地下,并在迷人的雕塑景观中挖掘,赫索格。
Beneath this, the team's design takes on a near-archeological fashion. In their quest to 'uncover' the former pavilion's foundations, the ground was dug up to form a geography of patterns, low walls and steps that visitors can explore...
... and sit on. The whole surface is covered in cork, enhancing the space's acoustics, as well as giving a tactile quality (and distinct aroma) to the interior
Above the excavation are 12 columns (one representing each pavilion, including the 2012 one) that support the platform roof
Taking the visitor below ground level and within the intriguingly sculptural landscape of the excavation, Herzog & de Meuron and Weiwei's design acts as an homage to the Serpentine's whole Pavilion program
A sketch of the structure by Herzog & de Meuron and Ai Weiwei
A sketch of the structure by Herzog & de Meuron and Ai Weiwei
A sketch of the structure by Herzog & de Meuron and Ai Weiwei
keywords:herzog & de Meuron, ai weiwei, architecture practice, serpentine gallery pavilion
关键词:Herzog
蛇形画廊的年度展馆是首都夏季建筑日历的主要组成部分,很少令人失望。它把活动的空间,避暑的地方,放松的绿洲和发人深省的设计结合在一起。
下载