drmm completes woodblock house in london for artist richard woods
2014-03-12 16:52
Architecture practice dRMM has recently completed artist Richard Woods' family home in London, dubbed the WoodBlock House after his signature woodgrain patterns adorning the colourful façade
木版屋是伦敦熙熙攘攘的哈克尼路(HackneyRoad)外一条安静街道的最新补充,它的珍宝之一是一些首都顶尖建筑师的建筑,比如Sergison Bates和Caruso St John。它是为艺术家理查德·伍兹和他的家人设计的,由德·里克·马什·摩根建筑师(DRMM)设计,由亚历克斯·德·里耶克、萨迪·摩根和菲利普·马什执掌。
走在大街上,人们很难错过这座房子的五颜六色的外观,这部分是伍兹标志性的木纹图案创造的。dRMM团队将该项目描述为“架构师和客户端之间的真正协作”,并且构建清楚地证实了这一点。“理查德来看dRMM的”无人半人马街“项目-这是一座用水泥砌成的用木头打上烙印的住宅,”AlexdeRijke解释道。他的作品与他的作品有相似之处,我们对用木材制作东西有着共同的兴趣。从那以后,我们已经合作过几次了,我们还有更多的计划。
建筑师们以他们在木材方面的设计探索而闻名,这是伍兹的最佳选择,他用五颜六色的地板做作品。他的一些定制艺术品被纳入了房子的部分,如沿楼梯和部分正面和背面外观。“我们都用木头工作,”这位艺术家补充道,“我喜欢在市中心建造一座木屋的想法。”
该项目包括一个四口之家,以及一个面向北方的工作室和一个大规模的印刷车间。对于艺术家来说,重要的是在地面上有一个露天庭院,以确保容易进入和充足的通风。整个家庭都有充足的阳光,居住区域延伸到一个朝南的露台上。但最重要的是,整个房子的实木感觉创造了一种独特的氛围,木材同时也是家里的主角,同时也为家庭生活营造了一个温暖而充满活力的背景。
在密集的哈克尼设计有它自己的一套困难,例如将工作/生活计划舒适地安置在情节中。“这个网站是一个特殊的挑战,”德·里耶克解释道。“我们必须以另一种材料,即木材,对砖块和混凝土环境做出积极反应,并在一个狭长的狭长槽内,与塞吉森·贝茨(Sergison Bates)和卡鲁索·圣约翰(Caruso St Johno因此,这座建筑的位置稍微远离邻居的侧壁。
该结构是由一个CLT面板系统,突出了建筑师的承诺,通过使用工程木材,这是更轻和更快的制造(它花了不到一年的建设之前,家庭能够搬进去)。包层——它不是艺术家创造的——是未涂漆的落叶松。
德里克说:“我一直很欣赏理查德的作品,它看上去看似简单,但却在绘画、雕塑和DIY之间划出了一条熟悉的界线。”“他的工作很鼓舞人心,他的家人也很有趣;所有这些都是我们乐于承担的项目。”
The structure is made out of a CLT panel system, highlighting the architects' commitment to sustainability through the use of engineered timber, which is lighter and quicker to manufacture. The cladding - where it is not created by the artist - is unpainted larch
Open plan living areas mean the space appears remarkably airy for a Hackney townhouse
The architects are known for their design explorations in timber; a perfect fit for Woods, who works with multicoloured floorboards with woodgrain motifs
Some of Woods' bespoke art pieces were incorporated in parts of the house, such as along the staircase and in furniture
The site itself called for a long and thin structure, which proved a challenge when it came to creating a spacious family home. Consequently, the house is full of quirky angles that open up narrower spaces and extend lines of vision throughout
Throughout the living areas, solid timber is iluminated by an abundance of daylight that seeps in through glass doors
A colourful staircase leads up to the second and third floors of the home
The solid timber feel of the house throughout creates a unique atmosphere where wood is at the same time the home's protagonist, while forming a warm backdrop for family life
Colour is everywhere in the house; the bathroom reveals a brief reprieve in teal from the predominantly wood-clad residence
Woods' penchant for colourful details not only reflect in his work, but also his home life
The project includes a north-facing studio, as well as a large-scale printing workshop
It was important for the artist that the design incorporated an open yard at ground level to ensure easy access and plenty of ventilation, and the living areas spill out to a large south-facing decked terrace
'[The architects and I] both work with wood,' adds the artist, 'and I liked the idea of creating a wooden house in the middle of town'
keywords:dRMM, London, Richard Woods, private residence, family home, art
关键词:dRMM,伦敦,Richard Woods,私人住宅,家庭住宅,艺术
木版屋是伦敦熙熙攘攘的哈克尼路(HackneyRoad)外一条安静街道的最新补充,它的珍宝之一是一些首都顶尖建筑师的建筑,比如Sergison Bates和Caruso St John。为艺术家里克创造的.。
下载