from oslo with love erling kagges art collection goes on show
2015-06-01 11:33
Erling Kagge's exhibition 'Love Story,' a contemporary art collection that emphasises youthful anarchy, pop euphoria, and probing post-conceptual artists. Pictured here is 'Rolls Royce Adaptives' by Franz West. He made six hood ornaments, one for each day of the working week. Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
在奥斯陆的海滨,你可以感受到挪威当代艺术研究所主任所说的“充满活力的时刻”。脚手架标志着一个新的文化目的地的浪潮,将加入现有的宝石,如歌剧院,雄心勃勃的埃克伯格雕塑公园,以及高度集中的艺术家运行的空间。
在奥斯洛峡湾旁边是Renzo钢琴设计的阿斯特鲁普·菲尔恩利博物馆的玻璃屋顶,这座博物馆现在收藏了一批有趣的当代艺术,名为“爱情故事”。它属于北极探险家,律师,出版商,以及全方位的寻求刺激者Erling Kagge.
多次横渡大西洋,征服了“三个极点”——诺斯、南部和珠穆朗玛峰,并登上时代杂志的封面。卡格开始寻求艺术界的挑战。其结果是一个强调年轻无政府状态,流行欢快,和探索后概念艺术家的集合。
Kagge的藏品包括Raymond Pettibon、Franz West、Tauba Auerbach、Trisha Donnelly、Sergej Jenson、Klara Lidén和Wolfgang Tillmann的综合尸体。在他为展览出版的一本书“穷人收藏家购买伟大艺术指南”中,卡格把收藏比作他作为探险家的功绩。他喜欢在艺术家职业生涯的早期就把赌注押在他们身上,大量购买他们,并在他们建立起来后继续前进。
Kagge收藏的主题根本不是一个主题,而是一个尚未解决的问题。我发现很难去爱我所理解的东西。他说:“对我来说,伟大的艺术是很奇怪的,我坚信有时候你必须打破规则才能感觉自由。”他喜欢体现自己作品的艺术家,并特别喜欢特里莎·唐纳利:“她的个性似乎已经形成了。”
虽然大多数因为做了其他事情而转向收藏的人都有着糟糕的品味,但凯格的大胆和好奇心对他很有帮助。
The collection is on show at the Astrup Fearnley museum, designed by Renzo Piano and situated beside the Oslofjord in Norway. Photography: Nic Lehoux, courtesy of Astrup Fearnley Museum
The sloping roof of the museum which was completed in 2012. Photography: Nic Lehoux, courtesy of Astrup Fearnley Museum
Kagge has a special affinity for artist Trisha Donnelly. Pictured here is 'Untitled' (2007), 'Enamel on fabric,' and 'Portikus, Frankfurt am Main' installation (2010). Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
A room devoted to Swedish artist Klara Lidén. Kagge says, ‘as an urban explorer, I identify with Klara’s projects and the idea of having access to locked houses, tunnels and bridges.’ Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
Work by Wolfgang Tillmans, 'Freischwimmer 118' (2005), and 'Venus Transit, second contact' (2004). Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
'Yellow Door Semicircle' (2008), by Olafur Eliasson, the artwork is made up of a spotlight, tripod, mirror and colour projection foil. Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
Works by Raymond Pettibon, Kagge says, ‘I have lived with his art for fifteen years, and somehow it never bores me.' Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museum
This sculpture is called 'Kaleidoscope City' (2004) by Olafur Eliasson. Pictured in the background are paintings by Tauba Auerbach. Photograph courtesy of Astrup Fearnley Museet
keywords:Erling Kagge, Love story, Renzo Piano, Astrup Fearnley Museum, Oslo, Raymond Pettibon, Franz West, Tauba Auerbach, Trisha Donnelly, Sergej Jensen, Klara Lidén, Wolfgang Tillmans
关键词:Erling Kagge,爱情故事,Renzo Piano,Auba Fearnley博物馆,奥斯陆,Raymond Pettibon,Franz West,Tauba Auerbach,Trisha Donnelly,Sergej Jensen,Klara Lidén,Wolfgang Tillmann
在奥斯陆的海滨,你可以感受到挪威当代艺术研究所主任所说的“充满活力的时刻”。脚手架标志着一个新的文化目的地的浪潮,将加入现有的宝石,如Oper.
下载