perfect imperfect brent wadden weaves new works for his first uk solo show
2015-09-29 11:26
Last week saw the opening of the first UK solo show by Canadian-born artist Brent Wadden, at London's Pace Gallery
加拿大出生的艺术家布伦特·瓦登(BrentWadden)曾接受过画家的训练,但在2004年被介绍到柏林编织,三年前决定完全放弃油漆,转而使用纱线。他的每一件令人眼花缭乱的艺术品都是由手工精心编织而成的各个几何面板组成的,它们都是由二手纤维和剩余纤维制成的背带和地板织机。瓦登创作的抽象画在原始画布上展开,其特点是线条摇摆和错误。这是对不完美的庆祝。
他引用第一民族、民间和包豪斯的纺织品-以及抽象表现主义等绘画运动-在他的作品中对媒体和学科的等级体系提出了质疑。今年早些时候,瓦登在与尼古拉斯·特伦布利的谈话中评论说,
“我喜欢把编织和绘画放在同一个房间里,这是一种既存在也可能是两者兼具的语言-比如油画,大多数人会认为这是一门高级的艺术或工艺,然后是编织,就像这样的小东西,纺织品就可以放在地板上。”人们并不真正尊重他们作为艺术。这更像是一次性媒体,我想在这两者之间的画廊空间里创造出这种对话。
上周在伦敦的佩斯画廊开幕,瓦登在英国的第一次个展的特点是五个新的具体地点的作品,以响应规模的空间6号伯灵顿花园。乍一看,它们似乎是双色抽象概念;但仔细观察,在残留的腈纶、棉纤维和羊毛纤维中发现的万花筒颜色被发现。
“对我来说,我的作品是关于模式和节奏的,在整个过程中总是会犯错误,”Wadden告诉Trembley。如果你故意这么做的话,这并不是一个错误,但是有一种节奏,有一种你思考的方式。我在每一篇作品中都使用了一个公式,但在作品中总是存在一个错误,我允许这种错误发生。
Made up of five new site-specific works, the show presents Wadden's new weavings in a direct response to the scale of the gallery at 6 Burlington Gardens
Each artwork is composed of individual geometric panels that are painstakingly woven by hand on backstrap and floor looms from second-hand and leftover fibres
Stretched over raw canvas in graphic compositions, the abstract artworks that Wadden weaves are characterised by their wobbly lines and undisguised errors
Wadden cites First Nation, folk and Bauhaus textiles among his influences as well as painting movements such as abstract expressionism
At first glance, the works appear to be two-tone abstractions but on closer inspection the kaleidoscope of colour found in the leftover acrylic, cotton and wool fibres is revealed
keywords:Craft, Pace Gallery
关键词:工艺,佩斯画廊
加拿大出生的艺术家布伦特·瓦登(BrentWadden)曾接受过画家的训练,但在2004年被介绍到柏林编织,三年前决定完全放弃油漆,转而使用纱线。他的每一件令人眼花缭乱的艺术品都是由各个几何面板组成的。
下载