lucy jorge orta inaugurate zegnaart at the maxxi museum rome
2012-03-23 12:27
Lucy and Jorge Orta's 'Escalino' dome - one of their many 'Fabulae Romanae' installations in the Maxxi museum - was inspired by the Seven Hills of Rome
杰尼亚有人熟悉“小”这个词吗?从意大利豪华男装品牌在罗马马克西博物馆的狂欢(900名客人从米其林星级餐饮公司达维托里奥(Da Vittorio)那里得到的美食盛宴)来看,情况似乎并非如此。同样重要的是大型艺术节背后的概念:杰格纳艺术项目的启动,这是一个多层次的当代艺术项目,将在未来四年内跨越全球。
罗马的盛事标志着杰格纳艺术特别项目的首次亮相,由巴黎的当代艺术家露西举办了一次展览。
它是时尚、建筑和设计的混合体,以个性为基础的装置以圆顶帐篷、棚屋、五颜六色的降落伞、捆绑的旧衣服袋和与之互动的人体模型为特色。这两人最初创作了40个不同的角色,在一系列的20个墨水和铅笔故事板上也是展览的一部分。“我们称它们为灵魂,”豪尔赫谈到那些层次分明的人物时说。他们不是精确的人。这更像是社会上的一面镜子。
每一个灵魂都与这两个人对生存的迷恋有某种联系:“侦察人”附在四个降落伞上,“旅行者”是装满毛毡行李箱的家伙,而“造包者”则是拖着成堆的旧衣服。“这些衣服不是古旧的,”露西澄清道,“它们是从多余的仓库里捞回来的。”
艺术家们还走上了罗马的街头,制作了一段视频,在这个阳光明媚、混乱不堪的城市中,把这些艺术品带到了真实的人们的生活中。这个动作伴随着马里奥·佩特鲁西的催眠诗意配乐。
露西说:“我们喜欢把艺术放在博物馆之外,以某种方式融入社会。”奇怪的是,现场的艺术拍摄几乎没有在罗马的交通拥挤的街道上造成一点小问题。“在罗马有这么多的电影摄制组,他们可能以为我们是一个舞台。”
A series of spirits in the Fabulae Romanae exhibition. In the background, the 'Reconnaissance Man' is hooked up to four parachutes
The duo originally created 40 separate characters, illustrated on a series of 20 ink and pencil storyboards that are also part of the exhibition
For the film they shot in Rome, Lucy & Jorge Orta imagined a day in the life of their many character spirits. Here, their 'Bale Maker' spirit tugs bales of used clothing along the banks of the Tiber River
A still from the 'Observer' film, by Lucy & Jorge Orta
The artists, who often employ fabrics into their artwork, sourced many of their materials from Zegna. Here, a wearable tent blends fashion with shelter
Spirits in the artists' film wear wooly scarves that morph into characters themselves
The artists used a few keywords as a decription for each spirit. Here, the 'Tunneler' is described as 'amongst, within, inward, interanea, duct, passage, malleable'
keywords:art, modern art, fashion, architecture, design, Zegna, Rome, Lucy & Jorge orta, Maxxi
关键词:艺术,现代艺术,时尚,建筑,设计,杰尼亚,罗马,露西
杰尼亚有人熟悉“小”这个词吗?从意大利豪华男装品牌的抨击,在罗马的马克西博物馆(其中有900位客人从3米其林星级餐饮公司DaViToRoo提供美食版),似乎不会。Ju…
下载