herms leather forever exhibition london
2012-05-11 13:25
The equestrian-themed room of the Hermès 'Leather Forever' exhibition
近两个世纪以来,皮革一直是爱马仕的基石。因此,难怪这个法国奢侈品牌专门为这种材料举办了一次展览,使其长期的爱恋事件成为这个被冠以“永远皮革”之称的人关注的焦点。
爱马仕今年将满175岁。由于英国有很多值得庆祝的地方-多亏了奥运会和女王的禧年-在伦敦推出“永远的皮革”是该品牌加入文化庆典的精明方式。
“皮革和工艺是我们的本质和身份。”首席运营官阿克塞尔·杜马斯(Axel Dumas)在开幕式上说。举个例子,一个现场作坊-由一堵高高堆砌着品牌标志性橙色盒子的墙-容纳着巴黎爱马仕工厂的工匠,他们手边展示着品牌复杂的皮革加工工艺。
展览是由亚历山德拉·普拉特(Alexandra Plat)精心设计的,他创造了一个终极的皮革奇幻世界,充满了超现实的气息,比如日落照耀的“沙漠”,旁边是一片沙质的地板,舞台中央摆放着与旅游相关的配件。一个收视站,配备了闪闪发光的银色歌剧双筒望远镜,嘲弄了观众对巨大的霓虹灯凯利包的视线,多年来,这个包里装满了这个品牌标志性的不同版本。
但最好玩的信息已经保存到最后了。在一个有玩具剧院的房间里,一个华丽的红色和金色的舞台幕拉开和关闭了戏剧性。透露,是四个单一的版本的“过路指南”袋。以旋转的方式一个接一个地游行,当窗帘关上后,袋子神奇地被交换,然后打开。专为“永远皮革”制作的这些包将于5月14日至31日在一次基于时间的网上拍卖中与佳士得一起拍卖,用于慈善活动。
The French luxury brand is dedicating a whole exhibition to the material, making its long-standing love affair the focal point of the aptly-named ‘Leather Forever’
The exhibition has been sensitively designed by Alexandra Plat, who has created an ultimate fantasy world of leather. Upon entering, the visitor is greeted by this 'library of skins'
In the following room, an on-site workshop houses craftspeople from the Hermès workshops in Paris, who demonstrate the brand’s intricate leather-working process. Pictured here is the saddle-stitching process
Hermès advertisement from 1929, featuring a steering wheel upholstered in leather and driving gloves in peccary skin
The exhibition is awash with evocative touches, such as a sunset-lit ‘desert’ flanked by a sandy floor - a tented display of travel-related accessories taking centre-stage
A viewing station, equipped with glittering silver opera binoculars, taunts the viewer's line of vision towards a giant neon Kelly bag filled with different variations of the brand’s iconic bags through the years
Pointing visitors towards the entrance of the exhibition is 'Zouzou' the rhinoceros in white ostrich skin, created by Leïla Menchari for the windows of the 24, Faubourg Saint-Honoré store in Paris
Taking centre-stage in the room entitled 'When dreams become reality' is this multicoloured, winged saddle, made at the Hermès Sellerie workshop
Leather has been the cornerstone of Hermès’s oevre for almost two centuries
Ending the exhibition journey is a sumptuous stage curtain, which opens up to reveal four one-of-a-kind versions of the 'Passe-Guide' bag. Created specially for ‘Leather Forever’, the bags will be auctioned for charity with Christie’s from 14 – 31 May in a online auction
The Passe-Guide bag representing England
The Passe-Guide bag representing Ireland
The Passe-Guide bag representing Scotland
The Passe-Guide bag representing Wales
keywords:Hermes, leather forever, french luxury brand, exhibition, london
关键词:爱马仕,皮革永远,法国奢侈品牌,展览,伦敦
近两个世纪以来,皮革一直是爱马仕的基石。因此,难怪这个法国奢侈品牌正在用整个展览的材料,使其长期的爱情事件成为焦点的恰当命名的‘莉娅…。
下载