bec brittains first foray into freestanding fixtures on show at nycs patrick parrish
2016-06-08 16:08
On view at Patrick Parrish in New York until 9 July, Bec Brittain’s solo exhibition Autonomic unveils one-of-a-kind lights in two distinct series, Crane and Vault. Pictured: Crane
![](works/201606/02_bec.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
“我觉得很多事情都很有趣,”贝克·布里坦(Bec Brittent)说。她追求产品设计、哲学和建筑,后来发现自己对金属和光的热爱-这是一种技术与艺术交汇的媒介。她的巨大好奇心,以及将其转化为有意义的表达的能力,使她的工作取得了成功。超凡脱俗和宝石般的,她的固定装置偏向于几何形状,往往是由光源本身形成。大约一年前,布里坦做出了一项一致的努力,以更多的特殊项目来补充她的实践:一种推广那些不适合生产但适合玩耍的想法的方法。
在帕特里克帕里什,直到7月9日,布里丹的个展“自主”揭幕了一个类型的灯通过两个截然不同的系列,鹤和伏特。所有的独立,和一些人大小的工作,为设计师绘制了新的领域。布里坦的作品通常挂在头顶上,他说:“这是一个真正的学习过程,从形式上和结构上看,制造出更像雕塑的东西。”能看到固定装置固定在地板上,这是一种与生俱来的满足感。它不是从你身边来的。“
每一个系列都是这样的,都是进入布里顿思想过程的窗口。从吊车系列物品的特点,一个经常性的黄铜形式,找到不同的方式,以携带发光的光剑使用薄皮革带。每个夹具大约有两英尺高,并巧妙地用便士称重。布里廷说:“一开始,它的草图是相当字面的:一种像起重机一样的形状,上面装着一堆玻璃。”她一直在画起重机的草图,并把它们剪下来,试图把她想说的话说清楚。“最后,这是一种材料的质量;黄铜是如此致密和这样的锚,玻璃的密封性是由它悬挂的。”她最初想让他们的落地灯尺寸,但她意识到,这将需要太长的时间来生产。画廊老板帕特里克·帕里什建议做一系列的模特儿。布里坦说:“我很感激我们想出了这个办法。”“起初这只是一个后勤问题,但最终却是一个非常有帮助的步骤,帮助我们弄清楚了这个系列到底是什么。”
在Vault系列中,用LED管和木料及陶瓷珠装饰的窄黄铜管从抛光的混凝土基座延伸而来。下垂或扭曲,一些固定装置是黑暗和喜怒无常的,而另一些是好玩和有趣的。其中两种非常大,包括一种6英尺宽,8英尺高的变体,可以在下面行走。布里坦说,我喜欢这个感觉更像建筑。和她所有的作品一样,每一件作品都是在纽约的工作室里制作的,或者是在当地制作的(她解释道:“混凝土男在布鲁克林”)。
布里廷多年来一直在探索一个主题:用光线绘制。它首先出现在“害羞”的灯光下,她的首个组合LED管的装置,她自2011年以来一直在不断发展。通过引入铜管作为一种元素,Vault对象用手势绘制,产生的线条更加有机和自由。
为了介绍她第一次展示独立的物品,布里坦寻找了一个展览的标题,表达了他们的自主性。她说,“我喜欢”自主“,因为我喜欢生理参考。”“我认为它能说明一些东西,它们有一些有机的东西,也有一些人类的东西。”
Brittain pursued product design, philosophy and architecture before discovering her love of metal and light. Pictured: Crane
![](works/201606/bec brittains rushi.net06_0400_bec.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
Objects from the Crane series (pictured) feature a recurring brass form that finds different ways to carry a glowing light saber using thin leather straps
![](works/201606/bec brittains rushi.net06_0403_bec.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
In the Vault series (pictured), narrow brass pipes decorated with LED tubes and wood and ceramic beads extend from polished concrete bases
![](works/201606/04_vault.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
Drooping or twisting about, some fixtures are dark and moody, while others are playful and fun. Pictured: Vault
![](works/201606/05_vault.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
All freestanding, and a few human-sized, the work charts new territory for the designer. Pictured: Crane
![](works/201606/bec brittains rushi.net06_0401_bec.jpg)
![](/Public/Home/images/caiji.png)
keywords:Lighting, Creative Catalysts, creativecatalysts
关键词:照明,创意催化剂
“我觉得很多事情都很有趣,”贝克·布里坦(Bec Brittent)说。她追求产品设计、哲学和建筑,后来发现自己对金属和光的热爱-这是一种技术与艺术交汇的媒介。她巨大的好奇心和翻译能力.。
![](/Public/Home/images/shouye/download_btn.png)
下载