back to black edmund de waal experiments with dark porcelain at gagosian
2016-01-14 17:12
Over the last two and a half years, the artist has been experimenting with black glazes in an attempt to find ‘new shadows, gaps and spaces in his work’, he says. Photography: Jeff McClane
埃德蒙·德瓦尔(EdmunddeWaal)在即将到来的加戈西亚比佛利山(GagosianBislyHills)个展“万件事”(万件事)中说,这是一个巨大的偏离,作为一位世界知名的陶艺家,他在五岁的时候抛出了他的第一只陶器,他在剑桥大学外的人行道下安装了他那优雅而又令人难以忘怀的陶瓷瓶,并在维多利亚河的冲天炉上安装了他的陶瓷制品。
对于那些熟悉de Waal作品的人,主要是白色的、黑色的、有时是彩色的玻璃器皿,小心地用日本受影响的盆栽、盘子或杯子,在他白色墙壁、画廊大小的伦敦南部工作室的流水线上创作,这种格式可能不会。乍一看,似乎特别具有开创性。即使是他用黑色瓷器,这是他2013次亮相纽约GaooSin,并在他的2010次独奏在伦敦的Alan Cristea画廊,并不是完全新颖。
但在过去的两年半时间里,这位艺术家一直在试验黑釉,试图在作品中找到“新的阴影、空白和空间”,他说。“以及他们在规模上能做些什么。”
决定探索这种更黑暗的地形-用铜和锡制成的数百只黑色玻璃杯,与大块原材料(来自Cor-10钢和黄金,铅和石膏)对话-都是用各种黑色铝和玻璃制成的,这是对约翰·凯奇(John Cage)的革命性成就的回应,特别是他世纪中期的杰作“万件东西”(The万件)。
对德瓦尔来说,凯奇在20世纪30年代初在西好莱坞鲁道夫·辛德勒(Rudolph Schindler)国王大道大厦(现在是麦可艺术与建筑中心(MAK Center For Art And Architecture)的所在地)短暂居住是一个起点。德瓦尔说:“我的墙上有一张辛德勒的照片,已经有20年了。”他已经有十多年没回过家了。尽管如此,德瓦尔认为,这场现代主义小道消息人士的会议提供了一个清心平台,让凯奇更具有标志性的声音实验得以形成。
“辛德勒的房子,它的混凝土和木材以意想不到的方式聚集在一起,而笼子对不让任何东西撒谎是如此的激进-为了使你自己从你所知道的东西中解脱出来,它们似乎是不同的东西。”但它们实际上非常相似,因为它们都是在公共场合进行实验。德瓦尔说:“这才是真正的原因。”他在贝弗利山庄为自己的公开实验制作、上光,并以一种更宽松、更直观的方式展示自己的作品。“我刚捡起这些Cor-10钢块,用一种非常随意的方式,非常有节奏地击打它们。”这是我在音乐比赛中获得的最佳成绩。
他说,在过去的几年里,德瓦尔承认他的装置在这方面有一个近乎过分的确定性,但他声称他新获得的自由“更有趣”。当然,它并不总是起作用的。在所有适当的实验中,有些事情都会出错。
这次展览可能被视为德瓦尔痴迷于暴力的一个透过镜子的时刻。德·瓦尔说:“玻璃杯是一个安全的容器,在那里你可以防止散居国外的人,当我开始使用硫酸的时候,这就是共鸣的东西。”“现在它更像雕塑了。”这是一种在结构和物体之间的关系。
在Gagosian,德·瓦尔(De Waal)对那些安全屏障和他在“白色之路”中追逐的几乎所有东西都感到厌恶:陷入一种痴迷的旅程,他的新“破碎与碎片史”(History Of Disenness And Shards)记录了他最近前往中国景德镇、德累斯顿、德国德累斯顿和英格兰康沃尔(Cornwall)的朝圣活动,这些地方是他过去30年来精湛的陶瓷圣地。
我住在这个痴迷于白色的空间里,我和“白鲸”和我真的非常感兴趣,想要尽可能接近梅森西方瓷器的第一时刻,在那里他们试着做了15年的白瓷,最后他们做了黑色的瓷器,因为他们搞不清楚。
德瓦尔解释道:“这让我觉得这是一个非凡而深刻的隐喻-你想要变白,但你必须经历黑色。”他解释道,“我不做随意的展览。”它是关于一个特定地点的工作,一年中的一个时间,一个光线的质量。这个展览是为洛杉矶,一个流亡者,渴望者和实验,辛德勒和笼子的城市。这似乎是一个很好的结合,给我一个踢去做我想做的事。
Edmund De Waal's 'Ten thousand things', opening today at Gagosian Beverly Hills, explores the artist's interests in black porcelain glazes. Pictured: to speak to you, 2015
The title of the show is a nod to the composer John Cage, whose revolutionary scores were an initial inspiration for de Waal's segue into darker territory. Pictured: black milk, 2014
The exhibition might be seen as a through-the-looking-glass moment for De Waal’s obsession with vitrines. ‘The vitrine is a safe container, where you prevent the diaspora and when I started using vitrines that was the resonant stuff,’ he says. Pictured: a lecture on the weather, 2015
De Waal's interest began with 'trying to get as close to the first moment of porcelain in the west in Meissen, where they tried for 15 years to make white porcelain and they ended up making black porcelain because they couldn’t figure it out'. Pictured: ten thousand things, I-XX, 2015
‘Now it’s much, much more sculptural,' he continues. 'It’s an elbows-out kind of relationship between what’s going on with structure and objects.’ Pictured: ten thousand things, for John Cage, IX, 2015
keywords:Gagosian, Ceramics, Los Angeles exhibitions
关键词:Gagosian,陶瓷,洛杉矶展览
埃德蒙·德瓦尔(EdmunddeWaal)在即将到来的加戈西亚比佛利山(GagosianBislyHills)个展“万件事”(万件事)中说,这是一个巨大的偏离,对于一个五岁时第一次扔锅的世界著名陶艺家来说…
下载