ariana papademetropoulos latest show captures sex lies and los angeles
2016-04-06 13:24
The painter Ariana Papademetropoulos is currently showing new work at Los Angeles' MAMA Gallery, inspired in part by the artist's upbringing in Pasadena
“我的爸爸、爷爷、叔叔和表亲都是我家的两面建筑师,所以我对室内和房间都很感兴趣,没有人在里面,找出发生了什么事的线索,”洛杉矶画家阿里安娜·帕帕德梅托普洛斯(Ariana Papademetrooulos)在参观她最近的展览“仙境大道”(Wonderland Avenue)时说。她现在洛杉矶艺术区的“妈妈画廊”参观。“我对此有个迷,我对此很感兴趣。”
“妈妈”展出的空间灵感来自艺术家在帕萨迪纳的成长(想想20世纪50年代的经典小插曲);上世纪60年代和70年代的生活杂志(精巧的世纪中叶现代派厨房和沙小的客厅);电影留物片(从复古色情片到波特吉斯特的卧室场景),这些照片的呈现方式就像是在玻璃上涂抹污迹;以及裸体皮孔明信片,它们的“在州之间”。被帕帕德梅托洛洛斯捕获,先是在照片上,然后是在石油中。
帕帕德梅托洛洛斯说:“对我来说,这是一段记忆和某件事的外设之间,总是会有某种冲突,尽管你并不总是能看到它。”帕帕德梅托洛洛斯指着一个透镜状、裸露、忧郁的女性说,她的特征是一个美丽的金发女人在性交前后的姿势之间发生了变化。当她穿着衣服时,她很有诱惑力,但在背后的形象中,她赤身裸体地躺在床上,非常悲伤,俯视着。就像一个前后。这很有趣。“
画廊中央有一间明亮的黄色房间(意在唤起艺术家自己的精品店的一个令人不安的版本),那里矗立着一张小床,里面有一套肮脏的花床单、一块棋盘,棋盘上放着口红管作为棋子、巫术和带趾的客厅游戏、一盏她房子里的具象灯、一面金色的镜子,反映着这一令人困惑的场景,包括一幅粉红色和橙色的渐变画,上面印有一幅粉红色和橙色的渐变画。“就在恐怖之前”这句话。
她说:“我希望人们能够在画中行走,所以从某种意义上说,这是房间里的裂口。”她穿过一个卵形的入口,模仿三项大型室内研究中抽象的裂痕。果肉里是草,从黄色的房间里可以看到,一间绿色的地毯沙龙被一间用黄色家具布置的木镶板小屋打断了,它的花画似乎与绿色房间里的抽象景观相抗衡。在这座大型画廊的对面,“安乐椅复活”从帕萨迪纳的家中图书馆取了一页,在白天的明亮和夜晚的危险之间交替进行。与此同时,另一幅野餐的史诗画,在幕后,融合了一个灰色的中世纪厨房,与罗森奎斯特风格的野餐场景充满了幽灵般的人物,他们的脸被模糊成痛苦的状态。
帕帕德都市普洛斯说:“尽管它已经按比例缩小,所以你认为你可以在那里行走,但它让你想起它不是一个真正的空间,它会让你回到拼贴中,它让你想起它并不是真的有形的。”
这种无形性打击了这个节目的标题,这是一个田园诗般的劳雷尔峡谷街(和社区)的参考,在一个由色情明星经常光顾的城镇住宅中被一个可怕的四重凶杀案撕开。G.
这是关于这些不同的事情是如何在一个空间发生的。它也是关于洛杉矶作为一个整体,神话,某些东西的二重性,黑暗面和表面。
In the middle of the gallery is a bright yellow room, intended to invoke an unsettling version of Papademetropoulos' own boudoir
Dressed with a tiny bed, a chess board topped with lipstick tubes as pieces, a figurative lamp from her house, and a gold-veined mirror reflecting the trippy mise-en-scene, the scene can be entered through an ovoid portal
In All Flesh is Grass (pictured), a green carpeted salon is interrupted by a wood-paneled den appointed with yellow furniture, whose floral painting seemingly battles with the abstract landscape in the green room
‘For me, it's between a memory and the peripherals of something and there's always some kind of conflict involved, even though you can't always see it,’ says Papademetropoulos of her work
‘My dad, grandpa, uncle and cousins are all architects on both sides of my family, so I'm really interested in interiors and rooms without people in them and figuring out the clues of what's going on,’ she continues. Pictured: Another Picnic Painting, 2016
The exhibition also includes several lenticular works, including Rumours of Spring, 2015 (pictured), which shows the subject in two provocative postures
keywords:USA, Painting
关键词:美国,绘画
洛杉矶画家Ariana Papademetropo说:“我爸爸、爷爷、叔叔和堂兄弟都是我家庭的两个建筑师,所以我对室内和房间里的人非常感兴趣,没有人在里面,弄清楚发生了什么事情的线索。
下载