graffiti artist maser stages his first solo show at lazidares in london
2016-04-13 15:51
'Orbiting on the Periphery' is a colourful new exhibition from Irish-born street artist Maser, at London's Lazarides Gallery. Pictured: 'Orbiting on the Periphery' installation view
在爱尔兰出生的涂鸦艺术家马瑟在他15岁时在酒吧里被同事们给了他的名字,但它却被卡住了。
这个偶然的绰号现在是全球公共艺术界的中心。去年夏天,Maser是悉尼艺术节的艺术家,去年秋天,他还在东京万国宫著名的“展望游戏”展览上展出。
到目前为止,“脉泽”一直是他的大胆户外壁画的同义词。为了在伦敦的拉扎里季斯画廊举办一个新的展览,受过美术教育的迈瑟想要“改进”他的画和“开关头”,从公共装置制造者到传统画家。
他承认:“只要有机会到户外去,我就会去。”这解释了他把塑料制品的形状接在画廊窗户上的原因-这是一种精神上的幻觉,可以照亮原本静悄悄的菲茨罗维安街(Fitzrovian Street)。史蒂夫拉扎里季斯-谁拥有画廊本身已经以展示班克西的作品而闻名-与脉泽和他的团队合作,允许他们粉刷墙壁,天花板和门。实际上,这片空间看起来完全是马赛尔式的。这位艺术家解释了这幅私人景致是如何感觉到“房子变暖”的,因为他周围都是来自爱尔兰的朋友和家人,也是因为他刚刚重新装修过。深灰色的墙壁上镶着血色的插画,构成了他生机勃勃、五颜六色的画布的框架。
这些作品都是围绕着该剧的标题“在外围运行”进行的。身体部位模糊地从五颜六色的中心点发芽,抽象的形状在每一个中心点上堆叠而成。但是,Maser解释说,这个标题所代表的不仅仅是展出的作品。“我觉得我在绕着边缘转。我的艺术超出了正常的范围,也许我在社交上也一直是这样的。”
“但我不想把一个主题或概念强加在人们的喉咙里,”Maser澄清道。当我去画廊的时候,我喜欢自己找艺术品。我会看到一些东西,它吸引了我的眼球,然后我就可以自己决定了。“这样,这些新的艺术品就像一座桥梁,连接着更传统的格鲁吉亚画廊环境和玛莎的户外小品。”
‘在外围的奥比’并不标志着一个完全的转身,从公共艺术脉泽是著名的。事实上,沃尔伯斯和他说话的时候,他正在爬下一家(新五颜六色的)沃尔森斯托酒吧周围的脚手架。
As well as creating all of the canvasses inside, and decorating the walls, Maser also embellished the outside windows with colourful, geometric strips of vinyl. Why choose vinyl instead of paint? To 'make the windows easier to clean', he explains
Maser is best known for his ballsy outdoor murals. But he also has a fine-art education, and wanted to use this new show to 'refine' his painting and 'switch heads', from public installation-maker to traditional painter
Now, the space looks entirely Maser-ed. The artist explains how the private view felt like a 'house-warming' because he was surrounded by friends and family from Ireland – and he had just re-decorated
The works are losely based around the show's title: 'Orbiting on the Periphery'. 'My art is outside the realm of the normal, and maybe I've always felt like that socially, too,' Maser explains
Body parts ambiguously sprout from colourful centrepoints, and abstract shapes pile on top of each of with abandon
Maser explains, 'When I go to a gallery, I'll see something and it catches my eye, and then I can make my own mind up about it.' In this way, these new artworks act as a bridge between their Georgian gallery setting and Maser's outdoorsy oeuvre
keywords:London, Installations, public art
在爱尔兰出生的涂鸦艺术家马瑟在他15岁时在酒吧里被同事们给了他的名字,但它却被卡住了。这个偶然的绰号现在是全球公共艺术界的中心。去年夏天,迈瑟是悉尼艺术节的艺术家.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计