pangolin london showcases sculpture in the garden
2016-05-12 16:17
'Sculpture in the Garden' is a group show of modern British and contemporary sculptures at Pangolin London in Kings Place, within the gallery and set out along the banks of Regent’s Canal. Photography courtesy Pangolin London and Steve Russell Studios
从商业公园钟爱的闪闪发光的巨石到郊区小囊的卑微的侏儒,户外雕塑有无数的化身。
公共雕塑散步和园林有了片刻:星期五,弗里泽雕塑公园首次超越了10月的艺术博览会,其余的在伦敦的丽晶公园安装到1月;
此外,在五月,线雕塑小径是通过东伦敦发射的。
然而,为自己的花园购买雕塑似乎让大多数人望而却步,也许有点夸张。这就是伦敦穿山甲公园雕塑展(5月13日至7月9日展出)、英国现代艺术家和当代艺术家在国王广场画廊和摄政运河外的河岸上展出的25件雕塑,试图改变这种看法。
在一位园林设计师的帮助下,画廊被划分为一个树木茂密的地区、一个围墙花园和一个正式花园,居住着林恩·查德威克(Lynn Chadwick)、彼得·兰德尔·佩奇(Peter Randall Page)、威廉·皮(William Pye)、杰夫·洛(Jeff Lowe)和安·克里斯托弗(Ann Christopher)等人
这是导演波莉·比雷卡(Polly Bielecka)的创意,这是“穿山甲”(Pangolin The Home)2014年展览的续集。该剧受英国艺术委员会(Arts Council)在20世纪40至50年代举办的一系列巡回展览的启发,将战后雕塑与世纪中叶家具结合在一起。“花园中的雕塑”是这位精湛的策展人的一项典型的雄心勃勃的计划。
Bielecka说:“我对花园历史的研究越多,我就越想把它包括进去,所以我必须严格地编辑这三个主题。”“我还得考虑在整个演出过程中保持活力的可能性。”
这座花园已经安装好,并由环球世代公司负责维护,该组织也位于国王十字区,是Skip花园的幕后组织。
在远离伦敦著名的商业画廊中心的地方,穿山甲的王位位置适合于这样的展览:一部分是商业展览,一半是雕塑小径,“卫报”的工作人员在午餐时间休息,音乐会上的观众在闲逛。
虽然1万至100万英镑的价格范围排除了许多人,但其目的是激励所有前来的人考虑为他们拥有的任何外部空间投资雕塑,无论是城市屋顶露台还是漫漫乡村田园。
在户外,雕塑既可以被周围的环境改变,也可以被周围的环境改变。正如Bielecka所说,“雕塑的乐趣之一是能够在户外享受它,在那里它可以成为焦点,开始与自然或人为的环境对话,并随着不同的天气条件而变化。”
但安装需要考虑:“仔细考虑放置位置、花园的氛围和规模;对较小的部件来说,浮雕是很重要的。”那你一定要把它栓下来。
With the aid of a garden designer, the gallery has been divided into a wooded area, a walled garden and a formal garden, inhabited by both figurative and abstract works of all scales. Pictured: Beyond Silence, by Ann Christopher
Triple Spout, by William Pye. Photography courtesy of Pangolin London and Steve Russell Studios
The brainchild of director Polly Bielecka, this is the sequel to Pangolin’s 2014 show, 'Sculpture in the Home'. Pictured: Snail, by Michael Cooper. Photography courtesy Pangolin London and Steve Russell Studios
Cormorant I, by Terence Coventry
The garden has been installed and is maintained by Global Generation, the organisation behind the Skip Garden, also in the King's Cross area. Pictured: What There Is, by Jeff Lowe. Photography courtesy Pangolin London and Steve Russell Studios
Tree, by Almuth Tebbenhoff. Photography courtesy Pangolin London and Steve Russell Studios
Away from London’s established commercial gallery hubs, Pangolin’s Kings Place location lends itself to this sort of show: part commercial, part sculpture trail, with Guardian staff on their lunch break and concert goers wandering in. Pictured: Ally, by Bruce Beasley
户外雕塑有无数的化身,从商业公园所爱的闪光的整料到郊区胡同的卑微的侏儒。
公共雕塑道和园林有一刹那:星期五雕塑公园超过了10月艺术博览会...
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计